Текст и перевод песни Oum Kalthoum - Gadet-Hobak-Leih
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gadet-Hobak-Leih
Renewed-Love-Why
جددت
حبك
ليه
...
بعد
الفؤاد
ما
ارتاح
You
renewed
your
love
for
me,
why
...
after
my
heart
found
peace
حرام
عليك
خليه
...
غافل
عن
اللي
راح
It's
a
sin
on
you
to
let
it
...
forget
what
passed
ده
الهجر
وانت
قريب
مني
...
كان
فيه
أمل
لوصالك
يوم
This
estrangement
while
you're
close
to
me
...
There
used
to
be
hope
for
us
to
be
reunited
one
day
لكن
بعادك
ده
عني
...
خلى
الفؤاد
منك
محروم
But
your
distancing
me
like
this
...
left
my
heart
deprived
of
you
يا
هل
ترى
قلبك
مشتاق
...
يحس
لوعة
قلبي
عليك
Do
you
wonder
if
your
heart
yearns
...
to
feel
the
burning
of
my
heart
for
you
ويشعلل
النار
والأشواق
...
اللي
طفيتها
انت
بأديك
And
to
rekindle
the
heat
and
the
longing
...
that
you
extinguished
with
your
own
hands
دانا
لو
نسيت
اللي
كان
...
وهان
على
الهوان
Even
if
I
forgot
what
happened
...
and
surrendered
to
humiliation
اقدر
أجيب
العمر
منين
...
وارجع
العهد
الماضي
Where
can
I
get
back
my
life
...
and
return
the
past
agreement
أيام
ما
كان
أحنا
الأثنين
...انت
ظالمني
وأنا
راضي
The
days
when
we
were
together
...
you
wronged
me
and
I
accepted
صعبان
علي
اقول
لك
كان
...
والحب
زي
ما
كان
وأكتر
It's
hard
for
me
to
tell
you
it
was
...
and
love
was
the
same
as
before
and
more
وأفكرك
بليالي
زمان
...
وأوصف
في
جنتها
وأصور
And
to
remind
you
of
the
nights
of
old
...
and
describe
and
depict
their
paradise
انت
النعيم
والهنا
...
وانت
العذاب
والضنى
You
are
bliss
and
comfort
...
You
are
torment
and
suffering
والعمر
أيه
غير
دول
And
what
else
is
life
but
these
أن
فات
على
حبنا
...
سنه
وراها
سنه
If
a
year
and
another
year
...
have
passed
over
our
love
حبك
شباب
على
طول
Your
love
is
forever
young
انت
اللي
فات
بنعيمه
وراح
...
وفات
لي
طيفه
في
خيالي
You
are
the
one
who
passed
with
your
bliss
and
is
gone
...
and
left
me
with
his
ghost
in
my
imagination
أسهر
معاه
الليل
سواح
...
عايش
على
العهد
الخالي
I
spend
the
night
with
him
wandering
...
living
on
the
empty
promise
وأنت
اللي
فات
بضناه
وشقاه
...
وساب
لي
ناره
في
ضلوعي
And
you
are
the
one
who
passed
with
your
anguish
and
misery
...
and
left
me
with
its
fire
in
my
ribs
ان
مر
ع
الخاطر
ذكراه
...
تنزل
من
الوجد
دموعي
If
the
memory
of
it
crosses
my
mind
...
tears
of
longing
fall
from
my
eyes
يا
اللي
قضيت
العمر
معاك
...
أرضى
بجفاك
واتمنى
رضاك
O
you
with
whom
I
spent
my
life
...
I
accept
your
cruelty
and
wish
for
your
forgiveness
انت
النعيم
والهنا
...
وانت
العذاب
والضنى
You
are
bliss
and
comfort
...
You
are
torment
and
suffering
والعمر
أيه
غير
دول
And
what
else
is
life
but
these
أن
فات
على
حبنا
...
سنه
ورا
سنه
If
a
year
and
another
year
...
have
passed
over
our
love
حبك
شباب
على
طول
Your
love
is
forever
young
يا
اللي
هواك
في
الفؤاد
...
عايش
في
ظل
الوداد
O
you
whose
love
is
in
my
heart
...
living
in
the
shade
of
affection
انت
الخيال
والروح
...
وانت
سمير
الأمل
You
are
the
imagination
and
the
spirit
...
You
are
the
companion
of
hope
يجيني
الزمان
ويروح
...
وانت
حبيب
الأجل
Time
comes
and
goes
...
and
you
are
the
eternal
lover
وأزاي
أقول
لك
كنا
زمان
...
والماضي
كان
في
الغيب
بكره
And
how
can
I
tell
you
we
were
once
...
and
the
past
was
in
the
unknown
tomorrow
واللي
أحنا
فيه
دلوقت
كمان
...
ح
يفوت
علينا
ولا
ندري
And
what
we
are
in
now
...
will
also
pass
over
us
without
us
knowing
ولما
أكون
وياك
...
هايم
في
بحر
هواك
And
when
I
am
with
you
...
lost
in
the
sea
of
your
love
ما
اعرفش
أيه
فات
من
عمري
...
أن
كان
رضا
أو
كان
حرمان
I
don't
know
what
has
passed
of
my
life
...
if
it
was
contentment
or
deprivation
وأفضل
وبس
انت
في
فكري
...
يا
اللي
بحبك
زي
زمان
And
I'll
just
stay
with
you
in
my
thoughts
...
O
you
whom
I
love
as
I
did
in
the
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.