Текст и перевод песни Oum Kalthoum - Leih Ya Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leih Ya Zaman
Почему, о время?
لـيه
يا
زمان
كان
هواي
سبب
شقاي
وهواني
Почему,
о
время,
была
моя
любовь
причиной
моих
мучений
и
страданий?
لقيت
في
حبّه
هناي
والدهر
باعني
وشــراني
Я
нашла
в
его
любви
свое
счастье,
но
судьба
предала
меня
и
причинила
мне
зло.
يا
هل
ترى
يا
زماني
أرجع
واشـوف
الحبيــب
О,
скажи
мне,
время,
увижу
ли
я
снова
возлюбленного?
والا
تخـــــــون
الأمـاني
واحيا
حـياة
الغريب
Или
мои
мечты
будут
обмануты,
и
я
буду
жить
жизнью
чужой?
فرّقت
بين
قلبي
وبيني
والفرقة
كانت
على
عيني
Разлука
разделила
мое
сердце
и
меня,
и
эта
разлука
была
невыносима
для
меня.
لكن
رعاني
ووفاني
وواســــى
قلــــبي
العليل
Но
он
заботился
обо
мне,
был
верен
мне
и
утешал
мое
больное
сердце.
ولمّا
قاســــى
اللـــيالي
حبيت
أرد
الجـــــميل
И
когда
он
страдал
от
превратностей
судьбы,
я
хотела
ответить
ему
добром.
طير
غريب
عن
حماه
Одинокая
птица,
далекая
от
своего
гнезда,
شاف
حبيب
جاه
واساه
Встретила
любимого,
который
утешил
ее.
ســـــــقاه
من
الود
الصافي
حتى
رواه
Он
напоил
ее
чистой
любовью,
пока
не
утолил
ее
жажду.
واللي
في
حبّه
يكون
وافي
الروح
فداه
И
тот,
кто
верен
в
любви,
достоин
того,
чтобы
душа
была
принесена
ему
в
жертву.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Rami, Mohamed Kassabgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.