Текст и перевод песни Oum Kalthoum - Leilet Hobb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كلمات
اغنية
ليله
حب
- ام
كلثوم
Lyrics
of
Leilet
Hobb
- Oum
Kalthoum
كلمات
اغنية
ليله
حب
ام
كلثوم
مكتوبة
Lyrics
of
Leilet
Hobb
by
Oum
Kalthoum
in
writing
ياللي
عمرك
ما
خلفت
ميعاد
في
عمرك
O
you
who
have
never
missed
an
appointment
in
your
whole
life,
الليلة
دي
غبت
ليه؟
حيرني
أمرك
Why
are
you
absent
tonight?
Your
behaviour
puzzles
me.
أخرك
إيه
عني
What
keeps
you
away
from
me?
مستحيل
الدنيا
عني
تأخرك
It
is
impossible
for
the
world
to
make
me
late.
بالأمل
مستني
I
am
waiting
with
hope,
سهران
تجيني
يا
حياتي
واسهرك
Remaining
awake
to
see
you,
my
love,
and
keep
you
awake.
تعالى
حب
العمر
كله
نخلصه
حب
الليله
دي
Come,
let's
spend
the
love
of
our
lives
tonight,
تعالى
شوق
العمر
كله
نعيشه
م
القلب
الليله
دي
Come,
let's
live
the
desire
of
our
lives
tonight,
ما
تخليش
أشواقنا
لبكره،
ما
تخليش
فرحتنا
لبكره
Don't
let
our
desires
wait
until
tomorrow,
don't
let
our
joy
wait
until
tomorrow,
كأن
أول
ليله
للحب
الليله
دي
Let
tonight
be
the
first
night
of
love.
يا
حبيبي
ونبض
قلبي
ونور
حياته
O
my
love,
the
beat
of
my
heart,
the
light
of
my
life,
يا
ابتسام
ليلي
وخياله
وذكرياته
O
the
smile
of
my
night,
my
imagination,
and
my
memories,
هديت
الدنيا
هنا
واتلهفت
لك
The
world
is
quiet
here
and
is
yearning
for
you.
كلها
معايا
هنا
اتلفتت
لك
Everything
is
here
with
me,
yearning
for
you.
الربيع
الورد
النبع
اللي
جاري
The
spring,
the
rose,
the
flowing
stream,
النسيم
الحلو
الليل
اللي
ساري
The
sweet
breeze,
the
night
that
wanders,
كلهم
ويايا
أهم
مستنيين
They
are
all
waiting
with
me.
كلهم
يا
حياتي
لك
متشوقين
They
are
all
longing
for
you,
my
love.
لحبايبك
دول
ولقلبي
أنا
For
the
sake
of
those
who
love
you
and
for
my
heart,
لليالي
الشوق
ونداها
لنا
For
the
nights
of
longing
and
their
dew,
ما
تعذبناش
ما
تشوقناش
Don't
torture
us,
don't
make
us
yearn,
وتعالى
نعيش
فرحتنا
هنا
And
come
to
share
our
joy
here.
تعالى
حب
العمر
كله
نخلصه
حب
الليله
دي
Come,
let's
spend
the
love
of
our
lives
tonight,
تعالى
شوق
العمر
كله
نعيشه
م
القلب
الليله
دي
Come,
let's
live
the
desire
of
our
lives
tonight,
ما
تخليش
أشواقنا
لبكره،
ما
تخليش
فرحتنا
لبكره
Don't
let
our
desires
wait
until
tomorrow,
don't
let
our
joy
wait
until
tomorrow,
كأن
أول
ليله
للحب
الليله
دي
Let
tonight
be
the
first
night
of
love.
لو
كل
حب
في
كل
قلب
اتجمعوا
أنا
حبي
أكتر
If
all
the
love
in
every
heart
were
gathered
together,
my
love
would
be
greater,
ويايا
ويايا
وانت
بعيد
ويايا
With
me,
with
me,
while
you
are
far
away,
with
me,
خيال
وشوق
بيزيد
ويايا
ويايا
Imagination
and
longing
increase,
with
me,
with
me.
كل
شىء
حواليا
بيفكرني
بيك
Everything
around
me
reminds
me
of
you,
كل
نور
ف
عنيا
فيه
ضحكة
عنيك
Every
light
in
my
eyes
has
a
reflection
of
your
eyes.
آدى
ابتسامتك
يا
حبيبي
وانت
غايب
على
الشموع
See
your
smile,
my
love,
although
you
are
absent,
on
the
candles,
وآدى
الشموع
اللي
ابتسامتك
نورت
فوقها
الدموع
And
see
the
candles
that
your
smile
has
lit
above
the
tears.
آدى
خطوتك
آدى
ضحكتك
آدي
همستك
See
your
step,
your
laughter,
your
whisper,
آدى
انت
كلك
نورك
وضلك
ورقتك
See
you,
all
of
you,
your
light,
your
shadow,
your
tenderness.
تعالى
للأحلام
للحب
للالهام
Come
to
the
dreams,
to
the
love,
to
the
inspiration,
وقد
ما
يحلالنا
نسهر
وغيرنا
ينام
As
long
as
it
is
permitted
for
us
to
stay
awake
while
others
sleep.
تعالى
حب
العمر
كله
نخلصه
حب
الليله
دي
Come,
let's
spend
the
love
of
our
lives
tonight,
تعالى
شوق
العمر
كله
نعيشه
م
القلب
الليله
دي
Come,
let's
live
the
desire
of
our
lives
tonight,
ما
تخليش
أشواقنا
لبكره،
ما
تخليش
فرحتنا
لبكره
Don't
let
our
desires
wait
until
tomorrow,
don't
let
our
joy
wait
until
tomorrow,
كأن
أول
ليله
للحب
الليله
دي
Let
tonight
be
the
first
night
of
love.
ياللي
فايت
لى
الليالي
الحلوه
والذكرى
الجميله
O
you
who
bring
back
to
me
the
sweet
nights
and
the
beautiful
memories,
ياللي
ويايا
بحنانك
تحيا
أمالي
العليله
O
you
who,
with
your
tenderness,
keep
my
feeble
hopes
alive,
انت
ويايا
فى
خيالي
الليله
دي
وكل
ليله
You
are
with
me
in
my
imagination
tonight
and
every
night,
فى
المكان
ده
يا
حبيبي
In
this
place,
my
love,
ياما
جينا
وياما
ضمتنا
الليالي
How
often
have
we
come
here
and
how
often
have
the
nights
embraced
us,
فى
المكان
نفس
المكان
ده
In
this
place,
the
same
place,
ياما
طرنا
ف
العلالي
How
often
have
we
soared
to
the
heavens?
يا
حياة
روحي
هنا
ف
نفس
المكان
O
the
life
of
my
soul,
here
in
the
same
place,
جيت
أنا
وشوقي
وقلبي
والحنان
I
have
come
with
my
longing,
my
heart,
and
my
tenderness,
جينا
نستناك
جينا
نترجاك
We
have
come
to
await
you,
we
have
come
to
implore
you,
جينا
نفرش
بالأمل
سكه
خطاك
We
have
come
to
pave
with
hope
the
path
of
your
steps.
ومهما
غبت
عليا
حتجيني
بعد
شويه
And
however
long
you
may
be
absent
from
me,
you
will
come
to
me
after
a
while,
آخد
ايديك
فى
ايديا
واحضن
عينك
بعنيا
I
will
take
your
hands
in
mine
and
embrace
your
eyes
with
mine,
ونعيشها
ليله
عمر
بكل
عمر
الدنيا
And
we
will
live
it,
a
night
of
a
lifetime,
with
all
the
life
of
the
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.