Текст и перевод песни Oum Kalthoum - Sout Al Watan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sout Al Watan
Голос Родины
مصر
التى
فى
خاطرى
وفى
فمي
Египет,
что
в
моем
сердце
и
на
моих
устах,
احبها
من
كل
روحى
ودمى
Люблю
его
всей
душой
и
кровью
своей.
ياليت
كل
مؤمن
بعزها
يحبها
حبى
لها
О,
если
бы
каждый
верующий
в
его
величие
любил
его
так,
как
люблю
его
я!
بنى
الحمى
والوطن
من
منكم
يحبها
مثلى
انا
Строители
защиты
и
родины,
кто
из
вас
любит
его
так,
как
я?
نحبها
من
روحنا
ونفتديها
بالعزيز
الاكرم
Мы
любим
его
от
всей
души
и
готовы
защищать
его
самым
дорогим,
من
عمرنا
وروحنا
Своей
жизнью
и
душой.
عيشوا
كراما
تحت
ظل
العلم
Живите
достойно
под
сенью
флага,
تحيا
لنا
عزيزة
فى
الامم
Да
здравствует
он,
дорогой
среди
народов!
احبه
لظلها
الظليل
بين
المروج
الخضر
والنخيل
Люблю
его
за
тень
его
благодатную
среди
зеленых
лугов
и
пальм,
نباتها
مااينعه
مفضضا
مذهبا
Его
растения,
как
прекрасны
они,
серебряные
и
золотые,
ونيلها
ماابدعه
يختال
مابين
الربا
И
Нил
его,
как
он
чудесен,
красуется
среди
холмов.
بنى
الحما
والوطن
من
منكما
يحبها
حبي
لها
Строители
защиты
и
родины,
кто
из
вас
любит
его
так,
как
люблю
его
я?
نحبها
من
روحنا
ونفتديها
بالعزيز
الاكرم
Мы
любим
его
от
всей
души
и
готовы
защищать
его
самым
дорогим,
من
قوتنا
ورزقنا
Своей
силой
и
своим
пропитанием.
لاتبخلوا
بمائها
على
ظمئ
Не
жалейте
его
воды
для
жаждущих,
واطعموا
من
خير
ها
كل
فم
И
накормите
его
благами
каждый
рот.
احبها
للموقف
الجليل
Люблю
его
за
великое
положение
من
شعبها
وجيشها
النبيل
Его
народа
и
его
благородной
армии,
دعا
الى
حق
الحياه
لكل
من
فى
ارضها
Призывающей
к
праву
на
жизнь
каждого,
кто
на
его
земле,
وثار
في
وجه
الطغاه
مناديا
بحقها
И
восставшей
против
тиранов,
требуя
своего
права.
وقال
فى
تاريخه
المجيد
И
сказавшей
в
своей
славной
истории:
يادولة
الظلم
انمحى
وبيدى
О,
государство
несправедливости,
исчезни
моей
рукой!
بنى
الحمى
والوطن
من
منكما
يحبها
مثلى
انا
Строители
защиты
и
родины,
кто
из
вас
любит
его
так,
как
люблю
его
я?
نحبه
من
روحنا
ونفتديها
بالعزيز
الاكرم
Мы
любим
его
от
всей
души
и
готовы
защищать
его
самым
дорогим,
من
صبرنا
وعزمنا
Своим
терпением
и
своей
решимостью.
صونوا
حماها
وانصروا
من
يحتمى
Оберегайте
его
защиту
и
поддерживайте
тех,
кто
ищет
убежища,
ودافعوا
عنها
تعش
وتسلم
И
защищайте
его,
чтобы
он
жил
и
был
в
безопасности.
يامصر
يامهد
الرخاء
يامنزل
الروح
الامين
О,
Египет,
колыбель
процветания,
обитель
души
верной,
انا
على
عهد
الوفاء
فى
نصرة
الحق
المبين
Я
верна
обету
верности
в
поддержке
явной
истины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.