Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La La Ya Al Khayzranah
La La, Oh Khayzrana
لا
لا
يا
الخيزرانه
في
الهوى
ميلوكي
Nein,
nein,
oh
Khayzrana,
in
der
Liebe,
neige
dich
mir
zu.
لا
لا
وإن
ميلوكي
مالت
الروح
معاكي
Nein,
nein,
und
wenn
du
dich
neigst,
neigt
sich
meine
Seele
mit
dir.
لا
لا
وزمام
سيدي
طاح
في
جمة
البير
Nein,
nein,
und
der
Zaum
meines
Herrn
fiel
in
die
Tiefe
des
Brunnens.
لا
لا
وجنيه
ابو
سيفين
للي
يجيبه
Nein,
nein,
und
eine
Guinee
mit
zwei
Schwertern
für
den,
der
ihn
holt.
لا
لا
يا
الخيزرانه
في
الهوى
ميلوكي
Nein,
nein,
oh
Khayzrana,
in
der
Liebe,
neige
dich
mir
zu.
لا
لا
وإن
ميلوكي
مالت
الروح
معاكي
Nein,
nein,
und
wenn
du
dich
neigst,
neigt
sich
meine
Seele
mit
dir.
لا
لا
والنار
شبت
في
ثيابي
وأنا
حي
Nein,
nein,
und
das
Feuer
loderte
in
meinen
Kleidern,
während
ich
noch
lebte.
لا
لا
نادوا
حبيبي
يطفي
النار
عني
Nein,
nein,
ruft
meinen
Geliebten,
er
soll
das
Feuer
von
mir
löschen.
لا
لا
سيدي
نساني
يحسب
إني
نسيته
Nein,
nein,
mein
Herr
vergaß
mich,
er
denkt,
ich
hätte
ihn
vergessen.
لا
لا
والله
ما
أنسى
سيدي
لو
نساني
Nein,
nein,
bei
Gott,
ich
vergesse
meinen
Herrn
nicht,
auch
wenn
er
mich
vergisst.
لا
لا
يا
الخيزرانه
في
الهوى
ميلوكي
Nein,
nein,
oh
Khayzrana,
in
der
Liebe,
neige
dich
mir
zu.
لا
لا
وإن
ميلوكي
مالت
الروح
معاكي
Nein,
nein,
und
wenn
du
dich
neigst,
neigt
sich
meine
Seele
mit
dir.
لا
لا
ونيت
تجلب
الماء
من
البير
Nein,
nein,
die
eine
soll
Wasser
aus
dem
Brunnen
holen.
لا
لا
والثانية
تجلب
حبيبي
عليا
Nein,
nein,
und
die
andere
soll
meinen
Geliebten
zu
mir
bringen.
لا
لا
يا
موت
لا
تأخذ
صغير
عن
أمه
Nein,
nein,
oh
Tod,
nimm
keinen
Kleinen
von
seiner
Mutter.
لا
لا،
لا
تاخذ
إلا
عود
ولا
زمانه
Nein,
nein,
nimm
nur
einen
Alten,
dessen
Zeit
gekommen
ist.
لا
لا
يا
الخيزرانه
في
الهوى
ميلوكي
Nein,
nein,
oh
Khayzrana,
in
der
Liebe,
neige
dich
mir
zu.
لا
لا
وإن
ميلوكي
مالت
الروح
معاكي
Nein,
nein,
und
wenn
du
dich
neigst,
neigt
sich
meine
Seele
mit
dir.
لا
لا
يا
نجم
ياللي
تالي
الليل
وقاد
Nein,
nein,
oh
Stern,
der
du
spät
in
der
Nacht
leuchtest.
لا
لا
وأبيك
قبل
الصبح
ترسل
جواب
Nein,
nein,
ich
bitte
dich,
vor
dem
Morgen
eine
Antwort
zu
senden.
لا
لا
يا
الخيزرانه
في
الهوى
ميلوكي
Nein,
nein,
oh
Khayzrana,
in
der
Liebe,
neige
dich
mir
zu.
لا
لا
وإن
ميلوكي
مالت
الروح
معاكي
Nein,
nein,
und
wenn
du
dich
neigst,
neigt
sich
meine
Seele
mit
dir.
لا
لا
يا
الخيزرانه
في
الهوى
ميلوكي
Nein,
nein,
oh
Khayzrana,
in
der
Liebe,
neige
dich
mir
zu.
لا
لا
وإن
ميلوكي
مالت
الروح
معاكي
Nein,
nein,
und
wenn
du
dich
neigst,
neigt
sich
meine
Seele
mit
dir.
مالت
الروح
معاكي
Neigt
sich
meine
Seele
mit
dir.
الروح
معاكي
Meine
Seele
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.