Текст и перевод песни Oumou Sangaré feat. Tony Allen - Yere Faga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yere
Faga
(Suicide)
Йере
Фага
(Самоубийство)
Don't
kill
yourself
because
of
suffering
Не
убивай
себя
из-за
страданий
No-one
should
commit
suicide
because
of
pain
Никто
не
должен
совершать
самоубийство
из-за
боли
My
brothers
and
sisters,
we
should
not
take
our
own
lives
Братья
и
сестры
мои,
мы
не
должны
лишать
себя
жизни
Because
of
suffering
Из-за
страданий
My
brothers
and
sisters,
no-one
should
kill
themselves
Братья
и
сестры
мои,
никто
не
должен
убивать
себя
Life
on
earth
is
not
easy,
but-no
one
should
kill
themselves
Жизнь
на
земле
нелегка,
но
никто
не
должен
убивать
себя
Living
among
humans
is
challenging,
but
don't
kill
yourself
Жить
среди
людей
сложно,
но
не
убивай
себя
Today's
people
are
not
easy
to
live
with,
but
don't
take
your
own
life
С
нынешними
людьми
нелегко
жить,
но
не
лишай
себя
жизни
When
you
succeed
among
your
peers,
you'll
suffer
from
their
jealousy
Когда
ты
преуспеваешь
среди
своих
сверстников,
ты
будешь
страдать
от
их
зависти
When
you
become
the
pride
of
your
mother,
your
troubles
will
also
start
Когда
ты
станешь
гордостью
своей
матери,
твои
беды
тоже
начнутся
When
you
become
the
pride
of
your
father,
your
troubles
will
also
start
Когда
ты
станешь
гордостью
своего
отца,
твои
беды
тоже
начнутся
So
why
would
you
kill
yourself
and
leave
your
children
in
deep
sorrow?
Так
зачем
же
тебе
убивать
себя
и
оставлять
своих
детей
в
глубокой
печали?
They
will
be
mistreated
and
be
called
"sons
of
a
whore"
С
ними
будут
плохо
обращаться
и
называть
их
"сыновьями
шлюхи"
Uhumm,
don't
kill
yourself
over
suffering,
because
it
will
not
stop
Уммм,
не
убивай
себя
из-за
страданий,
потому
что
они
не
прекратятся
Don't
kill
yourself
because
of
suffering
Не
убивай
себя
из-за
страданий
No-one
should
commit
suicide
because
of
pain
Никто
не
должен
совершать
самоубийство
из-за
боли
Don't
kill
yourself
over
suffering,
uhumm
Не
убивай
себя
из-за
страданий,
уммм
Look
at
me
Sangaré
Oumou,
I
did
not
kill
myself
over
pain
Посмотри
на
меня,
Сангаре
Уму,
я
не
убила
себя
из-за
боли
Yébé,
don't
take
your
own
life
because
of
suffering
Йебе,
не
лишай
себя
жизни
из-за
страданий
Humm
Yébé,
you
should
not
take
your
own
life
Хмм,
Йебе,
ты
не
должна
лишать
себя
жизни
Madame
(Mrs)
Cissé,
don't
kill
yourself
over
pain
Мадам
(госпожа)
Сиссе,
не
убивайте
себя
из-за
боли
Your
siblings
count
on
you,
please
don't
take
your
own
life
Твои
братья
и
сестры
рассчитывают
на
тебя,
пожалуйста,
не
лишай
себя
жизни
Your
children
love
you,
don't
kill
yourself
over
any
kind
of
pain
Твои
дети
любят
тебя,
не
убивай
себя
из-за
какой-либо
боли
Cissé
loves
you,
please
don't
kill
yourself
over
suffering
Сиссе
любит
тебя,
пожалуйста,
не
убивай
себя
из-за
страданий
Your
singer
Sangaré
loves
you,
don't
kill
yourself
over
suffering
Твоя
певица
Сангаре
любит
тебя,
не
убивай
себя
из-за
страданий
So
why
would
you
kill
yourself
and
leave
us
in
deep
sorrow?
Так
зачем
же
тебе
убивать
себя
и
оставлять
нас
в
глубокой
печали?
They
will
be
mistreated
and
be
called
"sons
of
a
whore"
С
ними
будут
плохо
обращаться
и
называть
"сыновьями
шлюхи"
Yébé,
uhumm,
don't
kill
yourself
over
suffering,
because
it
will
not
stop
Йебе,
уммм,
не
убивай
себя
из-за
страданий,
потому
что
они
не
прекратятся
Don't
kill
yourself
because
of
suffering
Не
убивай
себя
из-за
страданий
No-one
should
commit
suicide
becauseof
pain
Никто
не
должен
совершать
самоубийство
из-за
боли
Seydou,
don't
kill
yourself
over
suffering
Сейду,
не
убивай
себя
из-за
страданий
Seydou
Kane,
please
don't
take
your
own
life
Сейду
Кейн,
пожалуйста,
не
лишай
себя
жизни
Seydou
of
Mabine
Alaher,
please
don't
kill
yourself
over
pain
Сейду
из
Мабине
Алаэр,
пожалуйста,
не
убивай
себя
из-за
боли
Seydou
Kane
of
Libreville,
please
don't
kill
yourself
over
suffering
Сейду
Кейн
из
Либревиля,
пожалуйста,
не
убивай
себя
из-за
страданий
Cissé
Ba
loves
you,
please
don't
kill
yourself
over
suffering
Сиссе
Ба
любит
тебя,
пожалуйста,
не
убивай
себя
из-за
страданий
Your
siblings
count
on
you,
please
don't
take
your
own
life
Твои
братья
и
сестры
рассчитывают
на
тебя,
пожалуйста,
не
лишай
себя
жизни
Your
children
love
you,
don't
kill
yourself
over
any
kind
of
pain
Твои
дети
любят
тебя,
не
убивай
себя
из-за
какой-либо
боли
Your
fellow
Malians
count
on
you,
please
don't
take
your
own
life
Твои
соотечественники-малийцы
рассчитывают
на
тебя,
пожалуйста,
не
лишай
себя
жизни
Amadou
Kane
lovesyou,
don't
kill
yourself
over
suffering
Амаду
Кейн
любит
тебя,
не
убивай
себя
из-за
страданий
Uhmm
Seydou,
no-one
should
take
their
own
life
Уммм,
Сейду,
никто
не
должен
лишать
себя
жизни
You
are
blessed
by
Yacouba
Kane,
don't
kill
yourself
over
suffering
Тебя
благословил
Якуба
Кейн,
не
убивай
себя
из-за
страданий
The
whole
of
Nioro
town
loves
you,
don't
kill
yourself
over
suffering
Весь
город
Ниоро
любит
тебя,
не
убивай
себя
из-за
страданий
So
why
would
you
kill
yourself
and
leave
your
children
in
deep
sorrow?
Так
зачем
же
тебе
убивать
себя
и
оставлять
своих
детей
в
глубокой
печали?
They
will
be
mistreated
and
called
sons
of
a
womaniser
С
ними
будут
плохо
обращаться
и
называть
сыновьями
бабника
Seydou,
uhumm,
don't
kill
yourself
over
suffering,
because
it
will
not
stop
Сейду,
уммм,
не
убивай
себя
из-за
страданий,
потому
что
они
не
прекратятся
Don't
kill
yourself
because
of
suffering
Не
убивай
себя
из-за
страданий
No-one
should
commit
suicidebecause
of
pain
Никто
не
должен
совершать
самоубийство
из-за
боли
Have
you
not
seen
me?
I
did
not
take
my
own
life
Разве
ты
не
видел
меня?
Я
не
лишила
себя
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Oladipo Allen, Vincent Gabriel Roger Taurelle, Ludovic Gilbert Joel Bruni, Vincent Stephane Taeger, Oumou Sangare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.