Текст и перевод песни Oumou Sangaré - Moussolou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô,
Femmes
du
Mali.
Oh,
Women
of
Mali.
Ô,
Femmes
de
l'Afrique.
Oh,
Women
of
Africa.
C'est
bien
que
vous
travailliez
pour
votre
pays.
It
is
good
that
you
work
for
your
country.
Je
parle
aux
femmes,
quoi
que
vous
fassiez
I
am
speaking
to
the
women,
whatever
you
do
Dans
ce
monde,
In
this
world,
Que
nous
respectons
le
mariage,
nos
enfants
seront
Let
us
respect
marriage,
our
children
will
be
Je
parle
aux
femmes,
mes
sœurs
à
la
maison,
I
am
speaking
to
the
women,
my
sisters
at
home,
Qu'elles
respectent
raisonnablement
le
mariage.
May
they
reasonably
respect
marriage.
Nos
enfants
seront
bénis,
Our
children
will
be
blessed,
Je
parle
aux
femmes,
mes
sœurs.
I
am
speaking
to
the
women,
my
sisters.
Si
vous
êtes
policières,
travaillez
honnêtement
If
you
are
police
officers,
work
honestly
Suivant
la
loi,
Following
the
law,
Les
gens
auront
confiance
en
vous,
ô
Seigneur!
People
will
trust
you,
oh
Lord!
Je
m'adresse
aux
douanières,
I
am
speaking
to
the
female
customs
officers,
Les
femmes
qui
travaillent
au
dédouanement,
qu'elles
The
women
who
work
in
customs
clearance,
may
they
Traitent
honnêtement
les
commerçants
suivant
Treat
traders
honestly
according
to
La
loi.
Votre
pays
vous
sera
reconnaissant.
The
law.
Your
country
will
be
grateful
to
you.
Je
parle
aux
femmes,
mes
sœurs,
I
am
speaking
to
the
women,
my
sisters,
Si
vous
êtes
policières,
traitez
les
gens
If
you
are
police
officers,
treat
people
Honnêtement,
suivant
la
loi,
Seigneur!
Honestly,
following
the
law,
Lord!
Votre
pays
vous
sera
reconnaissant.
Your
country
will
be
grateful
to
you.
Je
parle
aux
couples
concernant
leur
mariage,
I
am
speaking
to
couples
about
their
marriage,
Les
couples
qui
voudraient
se
marier
aujourd'hui.
Couples
who
would
like
to
get
married
today.
N'arrangez
pas
votre
mariage
avec
de
belles
Do
not
arrange
your
marriage
with
beautiful
Paroles
seulement,
Words
only,
Parce
que
ce
genre
de
mariage
certes
durera,
Because
this
kind
of
marriage
will
certainly
last,
Mais
pas
pour
longtemps.
But
not
for
long.
Ne
traitez
pas
le
mariage
comme
une
robe
longue
Do
not
treat
marriage
like
a
long
dress
Et
mettez-la
au
rebut
au
moment
où
vous
vous
fatiguez
d'elle.
And
discard
it
the
moment
you
get
tired
of
it.
Hommes
du
Mali,
Femmes
du
Mali.
Men
of
Mali,
Women
of
Mali.
Que
nous
respectons
en
commun
le
mariage,
Let
us
respect
marriage
together,
Le
mariage
est
une
bonne
chose,
ô
Seigneur!
Marriage
is
a
good
thing,
oh
Lord!
Je
salue
les
femmes,
mes
sœurs,
bonsoir,
je
I
greet
the
women,
my
sisters,
good
evening,
I
Salue
les
femmes.
Greet
the
women.
Femmes,
ayez
du
cœur
dans
votre
boulot,
Women,
have
heart
in
your
work,
Chacune
a
son
propre
potentiel.
Each
has
her
own
potential.
Sœurs,
bonsoir.
Sisters,
good
evening.
Je
salue
les
pêcheurs,
les
agriculteurs,
I
greet
the
fishermen,
the
farmers,
Je
salue
les
éleveurs,
ô
Seigneur.
I
greet
the
herders,
oh
Lord.
Frères,
bonsoir.
Brothers,
good
evening.
Les
gens
têtus
n'écoutent
pas
mes
conseils.
Stubborn
people
do
not
listen
to
my
advice.
Frères
et
sœurs,
bonsoir.
Brothers
and
sisters,
good
evening.
Je
salue
les
musiciens,
ô
Seigneur!
I
greet
the
musicians,
oh
Lord!
Frères,
bonsoir.
Brothers,
good
evening.
A
chacun
son
jour,
Seigneur.
To
each
his
own
day,
Lord.
Frères,
bonsoir.
Brothers,
good
evening.
Je
salue
Mariam*,
Mariam,
bonsoir.
I
greet
Mariam*,
Mariam,
good
evening.
Mariam,
la
puissance
de
Balla
Moussa,
ma
sœur,
Mariam,
the
power
of
Balla
Moussa,
my
sister,
Mariam,
partisane
des
femmes,
Mariam,
supporter
of
women,
Mariam,
bonsoir.
Mariam,
good
evening.
Mariam,
espoir
des
"enfants"
du
Mali,
Mariam,
hope
of
the
"children"
of
Mali,
Ma
sœur,
bonsoir.
My
sister,
good
evening.
Femmes
de
l'U.N.F.M.*
Women
of
the
U.N.F.M.*
C'est
bien
de
travailler
pour
son
pays.
It
is
good
to
work
for
your
country.
Femmes
de
l'Afrique!
C'est
bien
de
travailler
pour
Women
of
Africa!
It
is
good
to
work
for
Femmes
de
la
Côte
d'Ivoire!
C'est
bien
de
travailler
pour
Women
of
Ivory
Coast!
It
is
good
to
work
for
Femmes
de
l'Afrique!
C'est
bien
de
travailler
pour
Women
of
Africa!
It
is
good
to
work
for
Femmes
du
Sénégal!
C'est
bien
de
travailler
pour
Women
of
Senegal!
It
is
good
to
work
for
*Mariam:
présidente
honoraire
de
l'Union
*Mariam:
honorary
president
of
the
National
Nationale
des
Femmes
Maliennes
(U.N.F.M.)
Union
of
Malian
Women
(U.N.F.M.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oumou Sangare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.