Текст и перевод песни Our Lady Peace feat. Pussy Riot - Stop Making Stupid People Famous (feat. Pussy Riot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Making Stupid People Famous (feat. Pussy Riot)
Прекратите делать глупых людей знаменитыми (при участии Pussy Riot)
I've
got
the
feeling
we
were
dreaming
when
the
panic
attacked
У
меня
такое
чувство,
что
нам
снился
сон,
когда
накатила
паника,
And
we
keep
making
stupid
people
famous
now
we're
paying
for
that
И
мы
продолжаем
делать
глупых
людей
знаменитыми,
теперь
мы
за
это
платим.
We
look
for
meaning
on
the
ceiling
Мы
ищем
смысл
на
потолке,
When
we
lie
in
our
beds
Когда
лежим
в
своих
кроватях.
We
blame
our
parents
and
our
therapist
for
clouding
our
heads
Мы
виним
своих
родителей
и
терапевтов
в
том,
что
они
затуманивают
наши
головы.
I
know
you
got
it
Я
знаю,
у
тебя
получится.
We're
working
hard
on
a
dream
Мы
усердно
работаем
над
мечтой.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
We're
working
hard
on
a
dream
Мы
усердно
работаем
над
мечтой.
I
know
you
got
it
Я
знаю,
у
тебя
получится.
Unceremoniously
Без
лишних
церемоний,
But
we're
working
hard
on
a
dream
Но
мы
усердно
работаем
над
мечтой.
And
hey
(alright)
И
эй
(хорошо)
Tell
me
how
you're
living
Скажи
мне,
как
ты
живешь.
And
hey
(alright)
И
эй
(хорошо)
Tell
me
are
you
with
me
Скажи
мне,
ты
со
мной?
I've
got
the
feeling
I
was
dreaming
when
I
woke
up
in
jail
У
меня
такое
чувство,
что
мне
снился
сон,
когда
я
проснулась
в
тюрьме.
And
we
keep
making
stupid
people
famous
now
we're
living
in
hell
И
мы
продолжаем
делать
глупых
людей
знаменитыми,
теперь
мы
живем
в
аду.
I
know
you
got
it
Я
знаю,
у
тебя
получится.
We're
working
hard
on
a
dream
Мы
усердно
работаем
над
мечтой.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
We're
working
hard
on
a
dream
Мы
усердно
работаем
над
мечтой.
I
know
you
got
it
Я
знаю,
у
тебя
получится.
Unceremoniously
Без
лишних
церемоний,
But
we're
working
hard
on
a
dream
Но
мы
усердно
работаем
над
мечтой.
And
hey
(alright)
И
эй
(хорошо)
Tell
me
how
you're
living
Скажи
мне,
как
ты
живешь.
And
hey
(alright)
И
эй
(хорошо)
Tell
me
are
you
with
me
Скажи
мне,
ты
со
мной?
Stop,
we
gotta
stop
Остановись,
мы
должны
остановиться.
Stop,
we
gotta
stop
Остановись,
мы
должны
остановиться.
And
hey
(alright)
И
эй
(хорошо)
Tell
me
how
you're
living
Скажи
мне,
как
ты
живешь.
(Stop
making
stupid
people
famous)
(Прекратите
делать
глупых
людей
знаменитыми)
And
hey
(alright)
И
эй
(хорошо)
Tell
me
are
you
with
me
Скажи
мне,
ты
со
мной?
(Stop
making
stupid
people
famous)
(Прекратите
делать
глупых
людей
знаменитыми)
And
hey
(alright)
И
эй
(хорошо)
Tell
me
how
you're
living
Скажи
мне,
как
ты
живешь.
(Stop
making
stupid
people
famous)
(Прекратите
делать
глупых
людей
знаменитыми)
And
hey
(alright)
И
эй
(хорошо)
Tell
me
are
you
with
me
Скажи
мне,
ты
со
мной?
(Stop
making
stupid
people
famous)
(Прекратите
делать
глупых
людей
знаменитыми)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andrew Sitek, Duncan Coutts, Jason Pierce, Nadya Tolokonnikova, Raine Maida, Steven Mazur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.