Our Lady Peace - Superman's Dead (acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Superman's Dead (acoustic) - Our Lady Peaceперевод на немецкий




Superman's Dead (acoustic)
Superman ist tot (akustisch)
Do you worry that you're not liked?
Machst du dir Sorgen, nicht gemocht zu werden?
How long till you break?
Wie lange bis du brichst?
You're happy 'cause you smile
Du bist glücklich, weil du lächelst
But how much can you fake?
Doch wie viel kannst du vortäuschen?
An ordinary boy, an ordinary name
Ein gewöhnlicher Junge, ein gewöhnlicher Name
But ordinary's just not good enough today
Doch Gewöhnliches ist heute nicht gut genug
Alone, alone, alone I'm thinking
Allein, allein, allein, denke ich
Why, yeah, Superman's dead?
Warum, ja, ist Superman tot?
Yeah, is it in my head?
Ja, ist alles nur in meinem Kopf?
Yeah, we'll just laugh instead
Ja, wir lachen einfach statt
You worry about the weather and
Du sorgst dich um das Wetter und
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
And are you worried about your faith?
Bekümmert dich dein Glaube?
Kneel down and obey
Knie nieder und gehorche
You're happy you're in love
Du bist glücklich, verliebt zu sein
You need someone to hate
Du brauchst jemanden zum Hassen
An ordinary girl, ordinary waist
Ein gewöhnliches Mädchen, gewöhnliche Taille
But ordinary's just not good enough today
Doch Gewöhnliches ist heute nicht gut genug
Alone, alone, alone I'm thinking
Allein, allein, allein, denke ich
Why, yeah, Superman's dead?
Warum, ja, ist Superman tot?
Yeah, is it in my head?
Ja, ist alles nur in meinem Kopf?
Yeah, we'll just laugh instead
Ja, wir lachen einfach statt
You worry about the weather and
Du sorgst dich um das Wetter und
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
Why? Yeah, why?
Warum? Ja, warum?
Why? Yeah, why?
Warum? Ja, warum?
Doesn't anybody ever know?
Weiß denn niemand jemals?
Doesn't anybody ever know?
Weiß denn niemand jemals?
Doesn't anybody ever know
Weiß denn niemand jemals
That the world's a subway, subway?
Dass die Welt eine U-Bahn ist, U-Bahn?
Doesn't anybody ever know?
Weiß denn niemand jemals?
Doesn't anybody ever know?
Weiß denn niemand jemals?
Doesn't anybody ever know
Weiß denn niemand jemals
That the world's a subway, subway?
Dass die Welt eine U-Bahn ist, U-Bahn?
That the world's a subway, subway?
Dass die Welt eine U-Bahn ist, U-Bahn?
Doesn't any, any, any, any, any
Weiß denn keiner, keiner, keiner, keiner, keiner?
Doesn't any, any, any, any, any
Weiß denn keiner, keiner, keiner, keiner, keiner?
Doesn't any, any, any, any, any
Weiß denn keiner, keiner, keiner, keiner, keiner?
That the world's a subway, subway?
Dass die Welt eine U-Bahn ist, U-Bahn?
That the world's a subway, subway?
Dass die Welt eine U-Bahn ist, U-Bahn?





Авторы: Arnold Lanni, Michael Maida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.