Текст и перевод песни Our Last Night - A Sun That Never Sets
Depressed
and
scared
of
death
Подавленный
и
напуганный
смертью
You
believe
in
a
sun
that
never
sets
Ты
веришь
в
солнце,
которое
никогда
не
заходит
When
playing
by
the
rules
you
didn't
make
Когда
играешь
по
правилам,
которые
ты
не
придумал
You
can't
expect
to
win
Вы
не
можете
рассчитывать
на
победу
Don't
you
want
to
live,
don't
you
want
to
be
free
Разве
ты
не
хочешь
жить,
разве
ты
не
хочешь
быть
свободным
In
a
world
where
you
can
sin,
but
you
don't
have
to
pray
В
мире,
где
вы
можете
грешить,
но
вам
не
нужно
молиться
You
claim
that
it's
fake,
and
nothing
is
real
Вы
утверждаете,
что
это
подделка,
и
ничто
не
является
реальным
But
you
slave
away,
so
no
one
can
steal
Но
ты
работаешь
рабом,
чтобы
никто
не
мог
украсть
The
place
in
the
sky
where
you'll
go
when
you
die
Место
в
небе,
куда
ты
отправишься,
когда
умрешь.
I'm
sorry,
I
just
don't
get
it
Прости,
я
просто
не
понимаю
You
point
your
finger,
you
shake
your
head
Ты
показываешь
пальцем,
ты
качаешь
головой
Living
by
the
book
you
think
you
read
Живешь
по
книге,
которую,
как
тебе
кажется,
ты
прочитал
I
hate
to
say
"I
told
you
so"
Я
ненавижу
говорить:
"Я
же
тебе
говорил".
When
the
words
are
meaning
your
(vote?)*
Когда
слова
означают
ваш
(голос?)*
You
claim
that
it's
fake,
and
nothing
is
real
Вы
утверждаете,
что
это
подделка,
и
ничто
не
является
реальным
But
you
slave
away,
so
no
one
can
steal
Но
ты
работаешь
рабом,
чтобы
никто
не
мог
украсть
The
place
in
the
sky
where
you'll
go
when
you
die
Место
в
небе,
куда
ты
отправишься,
когда
умрешь.
I'm
sorry,
I
just
don't
get
it
Прости,
я
просто
не
понимаю
If
I
said
I
knew
the
truth,
would
you
believe
me?
Если
бы
я
сказал,
что
знаю
правду,
ты
бы
мне
поверил?
Would
everything
I
do
become
your
story?
Станет
ли
все,
что
я
делаю,
твоей
историей?
If
I
said
I
saw
your
god,
would
you
believe
me?
Если
я
скажу,
что
видел
твоего
бога,
ты
мне
поверишь?
Would
my
eyes
become
your
only
vision?
Станут
ли
мои
глаза
твоим
единственным
видением?
If
I
said
I
knew
the
truth,
would
you
believe
me?
Если
бы
я
сказал,
что
знаю
правду,
ты
бы
мне
поверил?
Would
everything
I
do
become
your
story?
Станет
ли
все,
что
я
делаю,
твоей
историей?
If
I
said
I
saw
your
god,
would
you
believe
me?
Если
я
скажу,
что
видел
твоего
бога,
ты
мне
поверишь?
Would
my
eyes
become
your
only
vision?
Станут
ли
мои
глаза
твоим
единственным
видением?
Don't
you
want
to
live?
Don't
you
want
to
be
free?
Разве
ты
не
хочешь
жить?
Разве
ты
не
хочешь
быть
свободным?
In
a
world
where
you
can
sin,
but
you
don't
have
to
pray
В
мире,
где
вы
можете
грешить,
но
вам
не
нужно
молиться
You
claim
that
it's
fake,
and
nothing
is
real
Вы
утверждаете,
что
это
подделка,
и
ничто
не
является
реальным
But
you
slave
away,
so
no
one
can
steal
Но
ты
работаешь
рабом,
чтобы
никто
не
мог
украсть
The
place
in
the
sky
where
you'll
go
when
you
die
Место
в
небе,
куда
ты
отправишься,
когда
умрешь.
I'm
sorry,
I
just
don't
get
it
Прости,
я
просто
не
понимаю
(I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry)
(Прости,
прости,
прости)
I'm
sorry,
I
just
don't
get
it
Прости,
я
просто
не
понимаю
*Unsure
about
this
word
* Не
уверены
в
этом
слове
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WENTWORTH MATTHEW RYAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.