Текст и перевод песни Our Last Night - Surface Pressure
I'm
the
strong
one,
I'm
not
nervous
Я
сильная,
я
не
нервничаю.
I'm
as
tough
as
the
crust
of
the
Earth
is
Я
тверд,
как
земная
кора.
I
move
mountains,
I
move
churches
Я
двигаю
горы,
я
двигаю
церкви.
And
I
glow
'cause
I
know
what
my
worth
is
И
я
сияю,
потому
что
знаю,
чего
я
стою.
I
don't
ask
how
hard
the
work
is
Я
не
спрашиваю,
насколько
тяжела
эта
работа.
Got
a
rough,
indestructible
surface
У
меня
шероховатая,
Несокрушимая
поверхность.
Diamonds
and
platinum,
I
find
them,
I
flatten
them
Алмазы
и
платина,
я
нахожу
их,
я
сглаживаю
их.
I
take
what
I'm
handed,
I
break
what's
demanding,
but
Я
беру
то,
что
мне
дают,
я
ломаю
то,
что
требует,
но
...
Under
the
surface
Под
поверхностью
...
I
feel
berserk
as
a
tightrope
walker
in
a
three-ring
circus
Я
неистовствую,
как
канатоходец
в
цирке
на
трех
кольцах.
Under
the
surface
Под
поверхностью
...
Was
Hercules
ever
like,
"Yo,
I
don't
wanna
fight
Cerberus?"
Геркулес
когда-нибудь
говорил:
"Эй,
я
не
хочу
драться
с
Цербером?"
Under
the
surface
Под
поверхностью
...
I'm
pretty
sure
I'm
worthless
if
I
can't
be
of
service
Я
почти
уверен,
что
ничего
не
стою,
если
не
могу
быть
полезным.
A
flaw
or
a
crack,
the
straw
in
the
stack
Изъян
или
трещина,
солома
в
стоге.
That
breaks
the
camel's
back,
what
breaks
the
camel's
back?
Что
ломает
спину
верблюду,
что
ломает
спину
верблюду?
It's
pressure
like
a
drip,
drip,
drip
that'll
never
stop,
whoa
Это
давление,
как
капля,
капля,
капля,
которая
никогда
не
остановится.
Pressure
that'll
tip,
tip,
tip
until
you
just
go
pop,
whoa,
oh-oh
Давление,
которое
будет
опрокидываться,
опрокидываться,
опрокидываться,
пока
ты
просто
не
лопнешь,
Ух
ты,
о-о-о
Give
it
to
your
sister,
your
sister's
older
Отдай
его
своей
сестре,
она
старше
тебя.
Give
her
all
the
heavy
things
we
can't
shoulder
Дайте
ей
все
тяжелые
вещи,
которые
мы
не
можем
взвалить
на
плечи.
Who
am
I
if
I
can't
run
with
the
ball?
Кто
я,
если
не
умею
бегать
с
мячом?
If
I
fall
to
Если
я
упаду
...
Pressure
like
a
grip,
grip,
grip
and
it
won't
let
go,
whoa
Давление
как
хватка,
хватка,
хватка,
и
оно
не
отпускает,
Ух
ты!
Pressure
like
a
tick,
tick,
tick
until
it's
ready
to
blow,
whoa,
oh-oh
Давление,
как
тик,
тик,
тик,
пока
оно
не
готово
взорваться,
Ух
ты,
о-о-о
Give
it
to
your
sister,
your
sister's
stronger
Отдай
это
своей
сестре,
твоя
сестра
сильнее.
See
if
she
can
hang
on
a
little
longer
Посмотрим,
сможет
ли
она
продержаться
еще
немного.
Who
am
I
if
I
can't
carry
it
all?
Кто
я
такой,
если
не
могу
нести
все
это?
If
I
falter
Если
я
споткнусь
...
Under
the
surface
Под
поверхностью
...
I
hide
my
nerves,
and
it
worsens,
I
worry
something
is
gonna
hurt
us
Я
прячу
свои
нервы,
и
все
становится
только
хуже,
я
боюсь,
что
что-то
может
причинить
нам
боль.
Under
the
surface
Под
поверхностью
...
The
ship
doesn't
swerve,
has
it
heard
how
big
the
iceberg
is?
Корабль
не
отклоняется,
он
слышал,
насколько
велик
айсберг?
Under
the
surface
Под
поверхностью
...
I
think
about
my
purpose,
can
I
somehow
preserve
this?
Я
думаю
о
своей
цели,
могу
ли
я
как-то
сохранить
это?
Line
up
the
dominoes,
a
light
wind
blows
Выстройте
домино
в
линию,
дует
легкий
ветерок.
You
try
to
stop
it
toppling,
but
on
and
on
it
goes
Ты
пытаешься
остановить
его
падение,
но
оно
продолжается
и
продолжается.
But
wait,
If
I
could
shake
the
crushing
weight
Но
подождите,
если
бы
я
мог
стряхнуть
с
себя
этот
сокрушительный
груз
...
Of
expectations,
would
that
free
some
room
up
for
joy
Ожиданий,
освободит
ли
это
место
для
радости?
Or
relaxation,
or
simple
pleasure?
Или
расслабление,
или
простое
удовольствие?
Instead,
we
measure
this
growing
pressure
Вместо
этого
мы
измеряем
это
растущее
давление.
Keeps
growing,
keep
going,
'cause
all
we
know
is
Продолжает
расти,
продолжает
идти,
потому
что
все,
что
мы
знаем,
это
Pressure
like
a
drip,
drip,
drip
that'll
never
stop,
whoa
Давление,
как
капля,
капля,
капля,
которая
никогда
не
прекратится,
Ух
ты!
Pressure
that'll
tip,
tip,
tip
until
you
just
go
pop,
whoa,
oh-oh
Давление,
которое
будет
опрокидываться,
опрокидываться,
опрокидываться,
пока
ты
просто
не
лопнешь,
Ух
ты,
о-о-о
Give
it
to
your
sister,
it
doesn't
hurt
Отдай
это
своей
сестре,
это
не
больно.
And
see
if
she
can
handle
every
family
burden
И
посмотрим,
сможет
ли
она
справиться
с
семейным
бременем.
Watch
as
she
buckles
and
bends,
but
never
breaks
Смотри,
Как
она
сгибается
и
изгибается,
но
никогда
не
ломается.
No
mistakes
just
Никаких
ошибок
просто
Pressure
like
a
grip,
grip,
grip
and
it
won't
let
go,
whoa
Давление
как
хватка,
хватка,
хватка,
и
оно
не
отпускает,
Ух
ты!
Pressure
like
a
tick,
tick,
tick
until
it's
ready
to
blow,
whoa,
oh-oh
Давление,
как
тик,
тик,
тик,
пока
оно
не
готово
взорваться,
Ух
ты,
о-о-о
Give
it
to
your
sister
and
never
wonder
Отдай
это
своей
сестре
и
никогда
не
удивляйся.
If
the
same
pressure
would've
pulled
you
under
Если
бы
то
же
самое
давление
затянуло
тебя
вниз
...
Who
am
I
if
I
don't
have
what
it
takes?
Кто
я,
если
у
меня
нет
того,
что
нужно?
No
cracks,
no
breaks
Ни
трещин,
ни
разрывов.
No
mistakes,
no
pressure
Никаких
ошибок,
никакого
давления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Darrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.