Текст и перевод песни Our Mirage - Honesty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
summer
of
2003,
after
the
mania
ending,
Летом
2003-го,
после
того,
как
мания
закончилась,
The
depression,
like,
I
tried
to
do,
I
mean,
I
was
still
in
school.
Началась
депрессия,
я
пытался
что-то
делать,
то
есть,
я
всё
ещё
учился
в
школе.
But
I
tried
to
do
some
part-time
work,
and,
it
wasn't
happening.
Но
я
пытался
найти
подработку,
и
ничего
не
получалось.
It
was
too,
overwhelming.
Это
было
слишком…
подавляюще.
Cause
that's
one
of
the
major
things
Потому
что
это
одна
из
главных
вещей,
With
depression
that
I've
experienced.
С
которой
я
сталкивался
при
депрессии.
It's
just
this
really
crippling
sense
of
being
overwhelmed.
Это
просто
жутко
парализующее
чувство
подавленности.
By
things
that
aren't
even
my
responsibility.
Вещами,
за
которые
я
даже
не
несу
ответственности.
Like,
I
remember
driving
with
my
mom
places
and
we'd
be
going
to
the
Например,
я
помню,
как
мы
с
мамой
куда-то
ехали,
например,
в
Grocery
store
or
something,
and
we'd
drive
by
a
construction
site,
Продуктовый
магазин,
и
мы
проезжали
мимо
стройки,
And
suddenly
I
would
just
feel
crushed
by
the,
И
вдруг
я
чувствовал
себя
раздавленным,
The
thought
of
having
to
go
to
this
construction
site!
Мыслью
о
том,
что
мне
нужно
идти
на
эту
стройку!
It's
not
even
my
responsibility.
Это
даже
не
моя
ответственность.
And
so,
actually
having
any
responsibility
was
out
of
the
question.
Поэтому
о
какой-либо
ответственности
и
речи
быть
не
могло.
So
that
summer,
for
sure,
I
could
not
work.
Так
что
тем
летом
я
точно
не
мог
работать.
But
after
the
hospitalization,
following
the
suicide
attempt,
Но
после
госпитализации,
после
попытки
самоубийства,
From
that
point
forward,
I've
been
able
to
work
pretty
consistently.
С
того
момента
я
смог
работать
довольно
стабильно.
But
the
upside
of
being
very
upfront
with
my,
Но
преимущество
быть
очень
откровенным
с
моими
My
bosses
and
my
supervisors
has
been
that,
I
mean,
Начальниками
и
руководителями
заключалось
в
том,
что,
ну,
'Cause
there
have
been
times
where
I've
had
to
say,
'
Бывали
случаи,
когда
мне
приходилось
говорить:
'
Hey,
I
need
to
manage,
like,
some
hypomania.
Эй,
мне
нужно
справиться
с
гипоманией.
So,
I'm
gonna
take
this
day
off
because
I
have
to
take
this
Поэтому
я
возьму
отгул,
потому
что
мне
нужно
принять
эти
Medication,
and
because
of
this
medication,
Лекарства,
и
из-за
этих
лекарств
I
won't
be
able
to
work
this
day.'
Um,
so
you
know,
Я
не
смогу
работать
в
этот
день.'
Эм,
ну,
знаешь,
Kind
of
like
managing
any
other
medical
issue;
do
this
and
that.
Как
и
с
любой
другой
медицинской
проблемой;
делай
то
и
это.
With
depression,
a
lot
of
times
I'll
tell
my
employers,
'
С
депрессией
я
часто
говорю
своим
работодателям:
'
I'm
having
a
tough
time
right
now.
Мне
сейчас
тяжело.
' It
doesn't
usually
impair
my
ability
to
work,
' Обычно
это
не
мешает
мне
работать,
But
it
affects
me
and
I
have
to
be
Но
это
влияет
на
меня,
и
я
должен
быть
Honest
with
them
about
what's
going
on"
Честен
с
ними
в
том,
что
происходит".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: timo bonner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.