Текст и перевод песни Ours - Les montagnes de Corée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les montagnes de Corée
The Mountains of Korea
Certains
monuments
sont
si
grands
Some
monuments
are
so
big
Que
l'on
en
voit
qu'une
partie
seulement
That
you
can
only
see
part
of
it
Le
nez
collé
trop
près
souvent
Nose
too
close
too
often
Du
Colisée,
du
Dôme
de
Milan
Colosseum,
Duomo
Certains
monuments
où
l'on
se
bouscule
Some
monuments
where
we
jostle
Pour
voir
leur
toit,
leur
coupole,
leur
capsule
To
see
their
roof,
their
dome,
their
capsule
Un
peu
de
retrait,
un
peu
de
recul
A
little
bit
of
withdrawal,
a
little
bit
of
recoil
Pour
voir
en
vrai
Big
Ben
et
sa
pendule
To
see
the
real
Big
Ben
and
his
clock
Sans
distance
et
sans
s'éloigner
suffisamment
Without
distance
and
without
moving
away
sufficiently
De
l'immense,
que
voit-on
vraiment?
Of
the
immense,
what
do
we
really
see?
Que
voit-on
vraiment?
What
do
we
really
see?
Si
vous
êtes
montés
If
you
climbed
Que
vous
avez
grimpé
That
you
have
climbed
Tout
là-haut
sur
les
montagnes
de
Corée
All
the
way
up
the
mountains
of
Korea
Si
vous
êtes
montés
If
you
climbed
Que
vous
nous
voyez
That
you
see
us
Dites-nous
comment
le
monde
est
décoré
Tell
us
how
the
world
is
decorated
Nous,
dans
nos
vies
parisiennes
We,
in
our
Parisian
lives
Nos
comptoirs
et
nos
cafés
crème
Our
counters
and
our
café
crèmes
Que
sait-on
vraiment
des
cultures
lointaines
What
do
we
really
know
about
distant
cultures?
D'autres
tribus,
des
aborigènes?
Other
tribes,
other
aborigines?
Nous,
dans
l'hystérie,
dans
l'anxiogène
We,
in
the
hysteria,
in
the
anxiogenic
Dans
nos
soucis,
dans
nos
problèmes
In
our
worries,
in
our
problems
Que
sait-on
vraiment
des
autres
peines
What
do
we
really
know
about
other
griefs?
D'autres
musiques
et
des
autres
thèmes?
About
other
melodies
and
other
themes?
Sans
distance
et
sans
s'éloigner
suffisamment
Without
distance
and
without
moving
away
sufficiently
De
l'immense,
que
voit-on
vraiment?
Of
the
immense,
what
do
we
really
see?
Si
vous
êtes
montés
If
you
climbed
Que
vous
avez
grimpé
That
you
have
climbed
Tout
là-haut
sur
les
montagnes
de
Corée
All
the
way
up
the
mountains
of
Korea
Si
vous
êtes
montés
If
you
climbed
Que
vous
nous
voyez
That
you
see
us
Dites-nous
comment
le
monde
est
décoré
Tell
us
how
the
world
is
decorated
Si
vous
êtes
montés
If
you
climbed
Que
vous
avez
grimpé
That
you
have
climbed
Tout
là-haut
sur
les
montagnes
de
Corée
All
the
way
up
the
mountains
of
Korea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Geluck, Ours, Pierre-dominique Burgaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.