Ours - La Cafard Des Fanfares - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ours - La Cafard Des Fanfares




La Cafard Des Fanfares
Тоска по духовым оркестрам
Loin des rodéos américains
Вдали от американских родео
Loin des accords latino-cubains
Вдали от латиноамериканских мелодий
J'ai l'cafard des fanfares
Меня гложет тоска по духовым оркестрам
Le pemplun, monotone
Однообразный бум-бум
Petit déjà l'écart des ambiances bougliones
С малых лет меня уводит в сторону суета праздников
Quand la joie s'anime et rend les gens heureux
Когда веселье оживает и делает людей счастливыми
Dans l'poumon j'ai une épine moi j'reste pas au milieu
У меня комок в горле, и я остаюсь в стороне
Hmmmmm
Хмммм
Le monoï m'ennuie, tchao le chahut, plus d'bras dans la hola
Мне скучно от однообразия, прощай, шум, нет больше рук в пляске
Aïe aïe
Ой-ой
Tiens revoilà, le cafard des fanfares!
Опять эта тоска по духовым оркестрам!
Dans les foires ça foire c'est l'cafard des fanfares
На ярмарках беспорядок это тоска по духовым оркестрам
Faudrait appeler ça: l'cafard des fanfares
Это стоило бы назвать: тоска по духовым оркестрам
C'est encore là, l'cafard des fanfares
Она снова здесь, тоска по духовым оркестрам
J'ai l'cafard des pétards le 14 juillet discret
Меня томит тоска по петардам, 14 июля проходит незаметно
Non soucieux au point d'mon faux que sous ceux des cieux
Я безразличен настолько, что мой фальш не достает до небес
Loin des guitares éléctro-centriques
Вдали от электрогитар
Le 21 juin, j'aime plus la musique
21 июня, я больше не люблю музыку
La masse moi ça me sonne et j'ai peur des klaxons
Толпа угнетает меня, и я боюсь клаксонов
L'isolement seulement c'est triste mais jamais ne me ment
Одиночество печально, но оно никогда не лжет мне
Hmmm
Хммм
Le monoï m'ennuie, tchao le chahut, plus d'bras dans la hola
Мне скучно от однообразия, прощай, шум, нет больше рук в пляске
Aïe aïe
Ой-ой
Que revoilà, le cafard des fanfares
Вот она снова, тоска по духовым оркестрам
Dans les foires ça foire c'est l'cafard des fanfares
На ярмарках беспорядок это тоска по духовым оркестрам
Faudrait appeler ça: l'cafard des fanfares
Это стоило бы назвать: тоска по духовым оркестрам
C'est encore là, l'cafard des fanfares
Она снова здесь, тоска по духовым оркестрам
J'ai l'noël rebel le feu d'la Saint Jean chiant
У меня бунтарское Рождество, костры Иванова дня раздражают
Les lampions guirlandes, c'est mes envies qui pendent
Гирлянды фонариков, это мои желания висят без ответа
J'suis pâle, j'suis mal, sous l'soleil, carte-postale
Я бледен, мне плохо под солнцем, как на открытке
(Ti amo, ti amo)
(Ti amo, ti amo)
Elles sont fades ces parades regarde ce caranaval
Эти парады пресны, ты только посмотри на этот карнавал
Quand les cymbales s'emballent j'suis pas dans les bals dans les fanfares j'ai l'cafard
Когда тарелки бьют в лихорадке, меня нет на балах, на праздниках с духовыми оркестрами меня гложет тоска
Aïe aïe
Ой-ой
Tiens revoilà, le cafard des fanfares!
Опять эта тоска по духовым оркестрам!
Dans les foires ça foire c'est l'cafard des fanfares
На ярмарках беспорядок это тоска по духовым оркестрам
Faudrait appeler ça: l'cafard des fanfares
Это стоило бы назвать: тоска по духовым оркестрам
C'est encore là, l'cafard des fanfares
Она снова здесь, тоска по духовым оркестрам
Tiens revoilà, tiens revoilà, tiens revoilà, tiens revoilà
Опять она здесь, опять она здесь, опять она здесь, опять она здесь
Tiens revoilà, le cafard des fanfares!
Опять эта тоска по духовым оркестрам!
Dans les foires ça foire c'est l'cafard des fanfares
На ярмарках беспорядок это тоска по духовым оркестрам
Faudrait appeler ça: l'cafard des fanfares
Это стоило бы назвать: тоска по духовым оркестрам
C'est encore là, l'cafard des fanfares
Она снова здесь, тоска по духовым оркестрам
Ahoh aohaï ohoh aohaï ahoh aohaï ohoh aohaï
Ахох аохай охох аохай ахох аохай охох аохай
(A chaque fois j'hésite)
(Каждый раз я не уверен)
Ahoh aohaï
Ахох аохай
(Dans les foires ça foire)
(На ярмарках беспорядок)
Ahoh aohaï
Ахох аохай
(A chaque fois j'hésite)
(Каждый раз я не уверен)
Ahoh aohaï
Ахох аохай
(Dans les foires ça foire)
(На ярмарках беспорядок)
Ahoh aohaï
Ахох аохай
(A chaque fois j'hésite)
(Каждый раз я не уверен)
Ahoh aohaï
Ахох аохай
(Dans les foires ça foire)
(На ярмарках беспорядок)
Ahoh aohaï
Ахох аохай
(A chaque fois j'hésite)
(Каждый раз я не уверен)
Ahoh aohaï
Ахох аохай
(Dans les foires ça foire)
(На ярмарках беспорядок)
Ahoh aohaï
Ахох аохай





Авторы: ours


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.