Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
darkest
place
Ich
bin
am
dunkelsten
Ort
And
I
can't
take
no
more
Halt
es
nicht
mehr
aus
And
I
feel
like
Fühle
mich
als
ob
If
I
move
one
bit
Beweg
ich
mich
nur
ein
Stück
I
would
not
exist
at
all
Wäre
ich
komplett
fort
One
more
dumb
day
Noch
so'n
blöder
Tag
And
I
go
back
to
what
it
always
was
Und
ich
kehr
zurück
zum
alten
Trott
I
die
without
your
touch
Ich
sterb
ohne
deine
Hand
Don't
let
me
fall
Lass
mich
nicht
los
Can't
go
back
Keine
Umkehr
If
I
exhaust
all
my
fixes
Wenn
alle
Mittel
erschöpft
sind
'Cause
my
sheet
still
got
your
lipstick
Weil
Laken
dein
Lippenstift
färbte
So
I'm
always
at
the
same
Also
bleibe
ich
genau
Place
you
left
me
at
Wo
du
mich
gelassen
hast
Catching
breaks
is
hard
without
you
Keine
Pause
ohne
dich
And
I'm
still
praying
for
you
Bete
noch
für
dich
Even
when
I'm
so
gone
Selbst
wenn
ich
schon
abgedriftet
I'm
not
breathing
yeah
Kein
Atem
mehr
nein
Don't
start
heading
to
a
conversation
Start
keine
Konversation
Just
stay
back
like
I
always
do
Bleib
distanziert
wie
immer
ich
Should've
gone
to
school
but
I'm
so
impatient
Hätte
lernen
sollen
doch
kein
Durchhalte
Should've
done
better
when
I
had
you
War
besser
an
deiner
Seite
man
You're
late
Du
kommst
zu
spät
To
the
aftermath
of
whatever
happens
Zu
den
Folgen
ganz
egal
was
war
Can't
say
Kann
nicht
sagen
That
I'm
better
for
it
Dass
ich
gestärkt
daraus
ging
Just
help
me
ignore
it
Hilf
mir
es
zu
verdrängen
Can't
go
back
Keine
Umkehr
If
I
exhaust
all
my
fixes
Wenn
alle
Mittel
erschöpft
sind
'Cause
my
sheet
still
got
your
lipstick
Weil
Laken
dein
Lippenstift
färbte
So
I'm
always
at
the
same
Also
bleibe
ich
genau
Place
you
left
me
at
Wo
du
mich
gelassen
hast
Catching
breaks
is
hard
without
you
Keine
Pause
ohne
dich
And
I'm
still
praying
for
you
Bete
noch
für
dich
Even
when
I'm
so
gone
Selbst
wenn
ich
schon
abgedriftet
I'm
not
breathing
yeah
Kein
Atem
mehr
nein
She
got
the
heart
shaped
eyes
(huh)
Sie
hat
herzförmige
Blick
(huh)
Winner
in
desguise
(huh)
Sieger
in
Tarnung
(huh)
I
stuck
to
you
Ich
klebte
an
dir
Like
a
tongue
sticked
to
ice
Wie
'ne
Zunge
am
Eis
gefror
Wa-watching
high
speed
Wa-wir
sehn
Höchstgeschwindigkeits-
Chases
in
your
mind
Jagd
in
deinem
Kopf
We
always
on
a
racetrack
Wir
sind
ständig
auf
der
Rennbahn
Crash
baby,
I
think
Zerschellen
Babymädchen,
mein
Gedanke
We
need
something
real
Wir
brauchen
was
Echtes
I-I
won't
way
it
nicely
I-ich
sags
nicht
nett
You
don't
gotta
feel
Du
brauchst
nicht
zu
fühlen
Like
this
war
so
enticing
Dass
der
Kampf
anlockt
Can't
let
go
of
the
vices,
no
Kann
Laster
nicht
aufgeben
nein
In
a
sense
i
dont
mind
it,
tho
Doch
ich
hab
damit
kein
Problem
We
get
lost
in
the
lights
and,
glow
Wir
verlern
in
Lichtern
schwimmen
We
get
close
when
we
dance
in
the,
snow
Gleit
beim
Tanz
im
Schnee
direkt
hin
Can't
go
back
Keine
Umkehr
If
I
exhaust
all
my
fixes
Wenn
alle
Mittel
erschöpft
sind
'Cause
my
sheet
still
got
your
lipstick
Weil
Laken
dein
Lippenstift
färbte
So
I'm
always
at
the
same
Also
bleibe
ich
genau
Place
you
left
me
at
Wo
du
mich
gelassen
hast
Catching
breaks
is
hard
without
you
Keine
Pause
ohne
dich
And
I'm
still
praying
for
you
Bete
noch
für
dich
Even
when
I'm
so
gone
Selbst
wenn
ich
schon
abgedriftet
I'm
not
breathing
yeah
Kein
Atem
mehr
nein
Ca-Can't
go
back
(can't
go
back)
Ke-Keine
Umkehr
(keine
Umkehr)
If
I
exhaust
all
my
fixes
(exhaust
all
my
fixes)
Wenn
alle
Mittel
erschöpft
(alle
Mittel
erschöpft)
Heart
attack
(whooa)
Herzinfarkt
(whooa)
'Cause
my
sheet
still
got
your
lipstick
Weil
Laken
dein
Lippenstift
färbte
So
I'm
always
at
the
same
Also
bleibe
ich
genau
Place
you
left
me
at
Wo
du
mich
gelassen
hast
Catching
breaks
is
hard
without
you
Keine
Pause
ohne
dich
And
I'm
still
praying
for
you
Bete
noch
für
dich
Even
when
I'm
so
gone
Selbst
wenn
ich
schon
abgedriftet
I'm
not
breathing
yeah
Kein
Atem
mehr
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.