Out Of Place feat. Sarah - Yin Paradoxes - перевод текста песни на немецкий

Yin Paradoxes - Out Of Place , Sarah перевод на немецкий




Yin Paradoxes
Yin-Paradoxien
I had a hard life
Ich hatte ein hartes Leben
Some would say i did it to myself
Manche würden sagen, ich habe es mir selbst zuzuschreiben
Need more imagination to reach that vision of wealth
Brauche mehr Fantasie, um diese Vision von Reichtum zu erreichen
But they fail to realize
Aber sie verkennen
Been tainted since day one
Bin seit dem ersten Tag verdorben
Didn't care to hold a book
Hatte keine Lust, ein Buch in die Hand zu nehmen
Because most of my thoughts were run
Weil die meisten meiner Gedanken auf der Flucht waren
What happened to fun
Was ist mit dem Spaß passiert
After fireworks were being spun
Nachdem die Feuerwerkskörper gezündet wurden
Either made home alive or found piece when it was done
Entweder machte ich das Zuhause lebendig oder fand Frieden, wenn es vorbei war
Some trust the holster
Manche vertrauen dem Holster
Not the boaster of a friendship
Nicht dem Aufschneider einer Freundschaft
Seem family members turn enemy when frantic
Scheint, als würden Familienmitglieder in Panik zu Feinden werden
Some will say
Manche werden sagen
Or do some views
Oder Ansichten vertreten
That may not make much sense to you
Die für dich vielleicht nicht viel Sinn ergeben
But you can choose
Aber du kannst wählen
What you abuse
Was du missbrauchst
So let's not make this frame of view
Also lass uns diese Sichtweise nicht
The truth
Die Wahrheit
As far as i can see is lie
Soweit ich sehen kann, ist eine Lüge
When the person you pick to lead is worse than what i've survived
Wenn die Person, die du als Anführer auswählst, schlimmer ist als das, was ich überlebt habe
Made it out alive
Habe es lebend überstanden
Just to find divide in the try
Nur um Spaltung im Versuch zu finden
Thought i got away from hatred
Dachte, ich wäre dem Hass entkommen
But it's multiplied oceans wide
Aber er hat sich ozeanweit vervielfacht
If i should die before morning they wake
Wenn ich sterben sollte, bevor sie am Morgen erwachen
Guess it all really means nothing so abandon your faith
Schätze, es bedeutet alles nichts, also gib deinen Glauben auf
If i should die before morning they wake
Wenn ich sterben sollte, bevor sie am Morgen erwachen
Guess it all really means nothing so abandon
Schätze, es bedeutet alles nichts, also gib auf
Some will say
Manche werden sagen
Or do some views
Oder Ansichten vertreten
That may not make much sense to you
Die für dich vielleicht nicht viel Sinn ergeben
But you can choose
Aber du kannst wählen
What you abuse
Was du missbrauchst
So let's not make this frame of view
Also lass uns diese Sichtweise nicht
Never thought i'd make it out to get away with so much
Hätte nie gedacht, dass ich es schaffen würde, mit so viel davonzukommen
Have relationships and build a bond with people i trust
Beziehungen haben und eine Bindung zu Menschen aufbauen, denen ich vertraue
Still about making more since before that moment of dust
Es geht immer noch darum, mehr zu machen, seit vor diesem Moment des Staubs
Returning back to that place where as a child i would clutch
Zurückkehren an den Ort, wo ich mich als Kind festgeklammert habe
But as an adult you keep the dirt away from the sheen
Aber als Erwachsener hältst du den Schmutz vom Glanz fern
In a different part of the city so the clean is just seen
In einem anderen Teil der Stadt, so dass das Saubere nur gesehen wird
You know what i mean because their not deemed to be a thing
Du weißt, was ich meine, weil sie nicht als etwas angesehen werden
Inanimate objects that put a bite in the scene
Unbelebte Objekte, die die Szene stören.





Авторы: Sylvester Barrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.