Текст и перевод песни Out of Eden - No Turning Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Turning Back
Нет пути назад
I
remember
begging
my
mom
for
these
Z.
Cavarricci's
Помню,
как
умоляла
маму
купить
мне
эти
Z.
Cavarricci,
With
a
striped
genera
shirt
just
to
rock
with
these
brutini's
И
полосатую
футболку
Genera,
чтобы
носить
с
брутальными
ботинками.
I
begged
and
I
begged,
of
course
she
said
no
Я
умоляла
и
умоляла,
конечно,
она
сказала
"нет".
So
I
committed
to
cutting
grass
just
to
conjour
up
the
dough
Тогда
я
решила
косить
газоны,
чтобы
заработать
деньжат.
With
a
little
extra
change
I'll
cut
a
slope
and
a
fade
С
небольшой
суммой
сдачи,
я
сделаю
себе
стильную
стрижку,
I'll
be
the
freshest
of
the
men
in
the
midst
of
ninth
grade
И
буду
самой
модной
девчонкой
в
девятом
классе.
It's
crazy
how
we
place
these
small
things
as
important
Удивительно,
как
мы
придаем
значение
таким
мелочам,
While
the
monument's
reminding
us
of
washed
up
Jordan's
Пока
памятники
напоминают
нам
о
забытых
временах
Джордана.
Rivers
that
is,
not
the
b-ball
player,
told
the
mountains
to
Риверс,
именно
он,
а
не
баскетболист,
сказал
горам
Move
and
now
there's
no
more
Himalayas
Сдвинуться,
и
теперь
больше
нет
Гималаев.
Had
to
set
the
devil
straight
since
he
was
highly
overrated
Пришлось
поставить
дьявола
на
место,
раз
уж
он
был
так
переоценен.
Spoke
and
mountains
moved
and
then
the
Alps
disintegrated
Слово
— и
горы
сдвинулись,
а
потом
Альпы
рассыпались.
Racing
through
the
fire
I
perspire
like
He
times
me
Мчусь
сквозь
огонь,
пот
льется
градом,
будто
Он
засекает
время,
And
cross
the
finish
line
to
realize
that
He's
refined
me
Пересекаю
финишную
черту
и
понимаю,
что
Он
меня
очистил.
Can't
wait
for
morning
breaks
as
joy
turns
from
sorrow
Не
могу
дождаться
рассвета,
когда
радость
сменит
печаль,
Busting
victory
laps
around
mount
Kilimanjaro
И
буду
делать
круги
победы
вокруг
Килиманджаро.
Oh,
we've
made
it
this
far
and
there's
no
turning
back
now
О,
мы
зашли
так
далеко,
и
нет
пути
назад,
With
all
of
the
joy
deep
inside
С
этой
радостью
глубоко
внутри.
We'll
be
praising
His
name,
clapping
hands
while
we're
singing
Мы
будем
славить
Его
имя,
хлопать
в
ладоши
и
петь,
And
dancing
'til
the
morning
light,
that's
right,
that's
right
И
танцевать
до
рассвета,
да,
именно
так.
Weight
upon
my
shoulders,
held
a
burden
and
they
thought
Груз
на
моих
плечах,
я
несла
бремя,
и
они
думали,
I'd
never
make
it
over,
so
I
had
to
prove
them
wrong
Что
я
никогда
не
справлюсь,
поэтому
мне
пришлось
доказать
им
обратное.
I
never
stopped
believing,
not
a
doubt
in
my
mind
Я
никогда
не
переставала
верить,
ни
тени
сомнения
в
моей
душе.
The
blessings
I'm
receiving,
have
cast
the
fears
aside,
yeah
Благословения,
которые
я
получаю,
отбросили
все
страхи
прочь,
да.
Wasn't
easy,
I
got
to
let
you
know,
had
a
lot
to
overcome
Это
было
нелегко,
должна
тебе
сказать,
мне
пришлось
многое
преодолеть,
But
He
loves
me,
he
showed
me
the
way
to
go
Но
Он
любит
меня,
Он
показал
мне
путь.
Feels
like
life
has
just
begun
Такое
чувство,
будто
жизнь
только
началась.
I'm
a
scream
from
the
rooftops,
freckled
face
figment,
light
Я
кричу
с
крыш,
веснушчатое
видение,
светлая,
Complected
pigment,
least
expected
remnant,
over
flooding
С
легким
оттенком
кожи,
самый
неожиданный
остаток,
переполняющая,
Supercharged
enlarged
freshly
gutted,
surgically
removed
was
Суперзаряженная,
увеличенная,
свежевычищенная,
хирургически
удалена
была
The
flesh
Jesus
cut
it.
Was
allotted
when
I
got
it,
most
Плоть,
Иисус
отсек
ее.
Была
выделена,
когда
я
ее
получила,
самая
Happiest,
most
joyful,
vibrant,
vibrating,
dance
around
Счастливая,
самая
радостная,
яркая,
вибрирующая,
танцую,
Illustrating.
My
matrix,
a
labyrinth,
a
maze,
a
holographic
image
Иллюстрируя.
Моя
матрица,
лабиринт,
голографическое
изображение,
No
end
to
my
phonographic
limits.
If
you've
seen
it
once
you've
seen
Нет
конца
моим
фонографическим
пределам.
Если
ты
видел
это
однажды,
ты
видел
это
It
twice,
propelling,
stopping
swelling
by
applying
bags
of
ice
Дважды,
продвигаясь,
останавливая
опухоль,
прикладывая
пакеты
со
льдом.
I'm
open,
before
receiving
Christ
in
darkness
groping,
Proverbs
4
Я
открыта,
прежде
чем
принять
Христа,
блуждала
во
тьме,
Притчи
4,
The
focus
of
the
diagnosis
spoken
made
the
decision
to
collision
Смысл
сказанного
диагноза
привел
к
решению
о
столкновении
With
incision
self
division
multiplying
and
relying,
sinful
dying
С
разрезом,
саморазделением,
умножением
и
опорой,
греховным
умиранием,
Cling
to
vision
thank
God
in
all
I
do,
uh-uh,
thank
God
in
all
I
do
Цепляюсь
за
видение,
благодарю
Бога
во
всем,
что
делаю,
ага,
благодарю
Бога
во
всем,
что
делаю.
Can't
entrap
me
and
I'm
happy
born
anew
Нельзя
поймать
меня
в
ловушку,
и
я
счастлива,
рожденная
заново.
Won't
be
easy,
I've
got
to
let
you
know
Будет
нелегко,
должна
тебе
сказать,
There's
a
lot
to
overcome
Многое
придется
преодолеть,
But
He
loves
you,
He'll
show
you
the
way
to
go
Но
Он
любит
тебя,
Он
покажет
тебе
путь,
You
will
feel
like
life
has
just
begun
Ты
почувствуешь,
будто
жизнь
только
началась.
I
got
to
keep
moving
and
never
carry
the
weight
Я
должна
продолжать
двигаться
и
не
нести
этот
груз,
Trying
to
do
it
myself
instead
of
walking
in
faith
Пытаясь
сделать
все
сама,
вместо
того,
чтобы
ходить
в
вере,
Leaving
the
rest
to
Him,
giving
my
best
to
Him
Оставляя
все
остальное
Ему,
отдавая
Ему
все
лучшее,
And
put
my
flesh
to
death
without
a
breath
to
take
И
предавая
свою
плоть
смерти,
без
единого
вздоха.
Had
to
battle
the
beats
and
overcame
defeat
Мне
пришлось
сражаться
с
ритмами
и
преодолевать
поражение,
Another
factor
of
the
seven
from
the
garden
of
Eden
Еще
один
фактор
семи
из
райского
сада,
Bonafied
a
true
survivor
of
the
wilderness
Истинная
выжившая
в
пустыне,
Blessed
beyond
I
gotta
move
on
I
gotta
move
on
Благословенная
свыше,
я
должна
двигаться
дальше,
я
должна
двигаться
дальше.
If
you
wanna
dance
with
me
Если
ты
хочешь
танцевать
со
мной,
Now's
your
chance
to
be
totally
set
free
Сейчас
твой
шанс
стать
полностью
свободным.
If
you're
in
the
groove
Если
ты
в
ритме,
And
you
know
God
is
seeing
you
through
И
знаешь,
что
Бог
ведет
тебя,
Better
make
your
move
Сделай
свой
ход.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd V. Collins, Lisa Nicole Kimmey, Michael Lenear Boyer Ii, Teron David Carter, Stacy Jones, S. Blair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.