Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey! (Walk Away)
Hey! (Lauf Weg)
So
this
is
where
it
all
begins
Also
hier
beginnt
alles
You
see
my
patience
wearing
thin
Du
siehst,
wie
meine
Geduld
schwindet
I
know
that
your
enjoying
this
somehow
Ich
weiß,
dass
dir
das
irgendwie
gefällt
I'll
never
understood
how
you
can
be
so
proud
Ich
werde
nie
verstehen,
wie
du
so
stolz
sein
kannst
Well
this
is
where
Nun,
das
ist
der
Punkt,
We
got
it
wrong
an
dem
wir
falsch
lagen
But
step
by
step
Aber
Schritt
für
Schritt
We're
moving
on
again
machen
wir
weiter
But'tg
for
such
a
careless
mess
Aber
für
so
ein
unachtsames
Chaos
I
wish
I
cared
a
little
less
about
you
now
Ich
wünschte,
du
wärst
mir
jetzt
etwas
weniger
wichtig
Cos
I'm
stressed
out
Denn
ich
bin
gestresst
A
nervous
wreck
about
Ein
nervliches
Wrack
wegen
Your
hands
around
my
neck
deiner
Hände
um
meinen
Hals
Now
that
I've
learned
who
to
love
Jetzt,
da
ich
gelernt
habe,
wen
ich
lieben
And
who
to
live
without
und
ohne
wen
ich
leben
kann
Hey,
walk
away
step
back
and
save
this
fight
for
another
day
Hey,
lauf
weg,
tritt
zurück
und
heb
dir
diesen
Kampf
für
einen
anderen
Tag
auf
It
doesn't
have
to
end
this
way
Es
muss
nicht
so
enden
Don't
try
and
start,
if
we
both
just
play
this
smart
we'll
walk
away
Versuch
nicht
anzufangen,
wenn
wir
beide
klug
spielen,
gehen
wir
einfach
weg
Well
that's
what
a
friend
would
say
Nun,
das
würde
ein
Freund
sagen
Now
you're
right
under
my
skin
Jetzt
bist
du
mir
unter
die
Haut
gegangen
Soon
these
fists
will
start
to
swing
Bald
werden
diese
Fäuste
zu
schwingen
beginnen
You
got
until
the
count
1,
2,
3
Du
hast
Zeit
bis
ich
1,
2,
3 zähle
Until
this
all
gets
the
best
of
me
Bis
mich
das
alles
überwältigt
And
then
we'll
stumble
out
the
door
Und
dann
stolpern
wir
aus
der
Tür
I
don't
remember
just
what
for
Ich
weiß
nicht
mehr,
wofür
But
if
you
push
me
I'll
react
unless
my
Aber
wenn
du
mich
drängst,
werde
ich
reagieren,
es
sei
denn
Conscience
holds
me
back
from
something
more
mein
Gewissen
hält
mich
von
etwas
mehr
zurück
Cos
I'm
stressed
out
Denn
ich
bin
gestresst
A
nervous
wreck
about
Ein
nervliches
Wrack
wegen
Your
hands
around
my
neck
deiner
Hände
um
meinen
Hals
Now
that
I've
learned
who
to
love
Jetzt,
da
ich
gelernt
habe,
wen
ich
lieben
And
who
to
live
without
und
ohne
wen
ich
leben
kann
Hey,
walk
away
step
back
and
save
this
fight
for
another
day
Hey,
lauf
weg,
tritt
zurück
und
heb
dir
diesen
Kampf
für
einen
anderen
Tag
auf
It
doesn't
have
to
end
this
way
Es
muss
nicht
so
enden
Don't
try
and
start,
if
we
both
just
play
this
smart
we'll
walk
away
Versuch
nicht
anzufangen,
wenn
wir
beide
klug
spielen,
gehen
wir
einfach
weg
Well
that's
what
a
friend
would
say
Nun,
das
würde
ein
Freund
sagen
Well
that's
what
a
friend
would
say
Nun,
das
würde
ein
Freund
sagen
Well
that's
what
a
friend
would
say
Nun,
das
würde
ein
Freund
sagen
Look
into
my
eyes,
and
see
that
it's
too
intense
to
hide
Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh,
dass
es
zu
heftig
ist,
um
es
zu
verbergen
The
stress
but
it
all
seems
pointless
Der
Stress,
aber
es
scheint
alles
sinnlos
Hey,
walk
away
step
back
and
save
this
fight
for
another
day
Hey,
lauf
weg,
tritt
zurück
und
heb
dir
diesen
Kampf
für
einen
anderen
Tag
auf
It
doesn't
have
to
end
this
way
Es
muss
nicht
so
enden
Don't
try
and
start,
if
we
both
just
play
this
smart
we'll
walk
away
Versuch
nicht
anzufangen,
wenn
wir
beide
klug
spielen,
gehen
wir
einfach
weg
Well
that's
what
a
friend
would
say
Nun,
das
würde
ein
Freund
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Andrew James Mahoney, Benjamin Frederick Husted, Jake William Arthur Robbins, John Edward Sebastia Wakefield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.