Out of Sight - Hey! (Walk Away) - перевод текста песни на немецкий

Hey! (Walk Away) - Out of Sightперевод на немецкий




Hey! (Walk Away)
Hey! (Lauf Weg)
So this is where it all begins
Also hier beginnt alles
You see my patience wearing thin
Du siehst, wie meine Geduld schwindet
I know that your enjoying this somehow
Ich weiß, dass dir das irgendwie gefällt
I'll never understood how you can be so proud
Ich werde nie verstehen, wie du so stolz sein kannst
Well this is where
Nun, das ist der Punkt,
We got it wrong
an dem wir falsch lagen
But step by step
Aber Schritt für Schritt
We're moving on again
machen wir weiter
But'tg for such a careless mess
Aber für so ein unachtsames Chaos
I wish I cared a little less about you now
Ich wünschte, du wärst mir jetzt etwas weniger wichtig
Cos I'm stressed out
Denn ich bin gestresst
A nervous wreck about
Ein nervliches Wrack wegen
Your hands around my neck
deiner Hände um meinen Hals
Now that I've learned who to love
Jetzt, da ich gelernt habe, wen ich lieben
And who to live without
und ohne wen ich leben kann
Hey, walk away step back and save this fight for another day
Hey, lauf weg, tritt zurück und heb dir diesen Kampf für einen anderen Tag auf
It doesn't have to end this way
Es muss nicht so enden
Don't try and start, if we both just play this smart we'll walk away
Versuch nicht anzufangen, wenn wir beide klug spielen, gehen wir einfach weg
Well that's what a friend would say
Nun, das würde ein Freund sagen
Now you're right under my skin
Jetzt bist du mir unter die Haut gegangen
Soon these fists will start to swing
Bald werden diese Fäuste zu schwingen beginnen
You got until the count 1, 2, 3
Du hast Zeit bis ich 1, 2, 3 zähle
Until this all gets the best of me
Bis mich das alles überwältigt
And then we'll stumble out the door
Und dann stolpern wir aus der Tür
I don't remember just what for
Ich weiß nicht mehr, wofür
But if you push me I'll react unless my
Aber wenn du mich drängst, werde ich reagieren, es sei denn
Conscience holds me back from something more
mein Gewissen hält mich von etwas mehr zurück
Cos I'm stressed out
Denn ich bin gestresst
A nervous wreck about
Ein nervliches Wrack wegen
Your hands around my neck
deiner Hände um meinen Hals
Now that I've learned who to love
Jetzt, da ich gelernt habe, wen ich lieben
And who to live without
und ohne wen ich leben kann
Hey, walk away step back and save this fight for another day
Hey, lauf weg, tritt zurück und heb dir diesen Kampf für einen anderen Tag auf
It doesn't have to end this way
Es muss nicht so enden
Don't try and start, if we both just play this smart we'll walk away
Versuch nicht anzufangen, wenn wir beide klug spielen, gehen wir einfach weg
Well that's what a friend would say
Nun, das würde ein Freund sagen
Well that's what a friend would say
Nun, das würde ein Freund sagen
Well that's what a friend would say
Nun, das würde ein Freund sagen
Look into my eyes, and see that it's too intense to hide
Schau mir in die Augen und sieh, dass es zu heftig ist, um es zu verbergen
The stress but it all seems pointless
Der Stress, aber es scheint alles sinnlos
Hey, walk away step back and save this fight for another day
Hey, lauf weg, tritt zurück und heb dir diesen Kampf für einen anderen Tag auf
It doesn't have to end this way
Es muss nicht so enden
Don't try and start, if we both just play this smart we'll walk away
Versuch nicht anzufangen, wenn wir beide klug spielen, gehen wir einfach weg
Well that's what a friend would say
Nun, das würde ein Freund sagen





Авторы: Sean Andrew James Mahoney, Benjamin Frederick Husted, Jake William Arthur Robbins, John Edward Sebastia Wakefield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.