Текст и перевод песни OutKast feat. Big Rube & Sleepy Brown - Stankonia (Stanklove)
(Feat.
Big
Rube,
Sleepy
Brown)
(Feat.
Big
Rube,
Sleepy
Brown)
What
does
love
look
like?
Как
выглядит
любовь?
Love
looks
like
you
Любовь
похожа
на
тебя.
What
does
love
love
feel
like?
Что
такое
любовь,
любовь?
Love
feels
like
this
Любовь
ощущается
именно
так
What
does
love
smell
like?
Как
пахнет
любовь?
Love
smells
like
us
Любовь
пахнет
нами.
(Andre
3000)
(Андре
3000)
You
make
me
understand
Ты
заставляешь
меня
понять.
What
it
means
to
be
in
l-o-v-e
once
again
Что
значит
снова
оказаться
в
Л-О-В-Е?
Why,
must
we
fly
so
low?
Почему
мы
должны
лететь
так
низко?
Are
we
′fraid
of
heights,
do
kites
get
lost
in
the
tow
Боимся
ли
мы
высоты,
теряемся
ли
воздушные
змеи
в
буксире
Stank
love,
stank
love,
stank
love,
stank
love
Вонючая
любовь,
вонючая
любовь,
вонючая
любовь,
вонючая
любовь.
(Sleepy
Brown)
(Сонный
Браун)
Let
me
show
your
mind
a
new
freaky
side
of
love
Позволь
мне
показать
тебе
новую
причудливую
сторону
любви.
Open
up
you
flower
please
let
me
taste
your
love
Откройся,
цветок,
пожалуйста,
дай
мне
вкусить
твоей
любви.
Honeysuckle
sweet,
can't
stop
till
I
get
ever
drip
drop
on
my
tongue
Сладкая
жимолость,
я
не
могу
остановиться,
пока
не
получу
капельку
на
язык.
Hitting
every
spot
of
you,
what
you
gonna
do
Ударяя
по
каждому
твоему
месту,
что
ты
собираешься
делать
Your
body
is
the
rhythm
of
the
boom
in
the
room
Твое
тело-ритм
грохота
в
комнате.
Up
and
down
it
seems
to
go
Кажется,
она
движется
вверх
и
вниз.
Oh
my
god
I
think
I′m
bout
to
explode
О
Боже
мне
кажется
я
вот
вот
взорвусь
My
fingertips
scan
flesh
so
supple
Кончики
моих
пальцев
скользят
по
такой
упругой
плоти.
No
longer
a
couple
like
two
in
one
skin
Больше
не
пара,
как
двое
в
одной
шкуре.
Where
do
you
end
and
where
do
I
begin
Где
ты
заканчиваешь
и
где
я
начинаю
Both
brains
become
one
mind
sensually
Оба
мозга
становятся
одним
разумом
чувственно.
Every
nerve
becoming
it's
own
individual
entity
Каждый
нерв
становится
своей
собственной
индивидуальной
сущностью.
With
its
own
lusts,
it's
own
needs
to
serve
Со
своими
собственными
похотями,
своими
собственными
нуждами
служить.
Longing
for
the
love
of
all
the
other
nevers
Тоска
по
любви
всех
остальных
неверующих.
As
they
writhe
and
twist
in
satisfaction
Пока
они
корчатся
и
извиваются
от
удовольствия.
In
the
burning
chill
of
please
we
bathe
В
обжигающем
холоде
пожалуйста
мы
купаемся
Engulfing,
encompassing
like
a
cataclysmic
shockwave
Поглощая,
охватывая,
как
катастрофическая
ударная
волна.
Of
an
impact
so
deep,
but
not
one
of
destruction
Такого
глубокого
удара,
но
не
разрушительного.
But
of
creation,
elation
in
the
re-making
Но
о
созидании,
восторге
от
воссоздания.
No
taking
in
the
relation,
no
taking
in
the
relation
Никакого
отношения,
никакого
отношения.
Just
giving
of
ther
persona
making
lover
after
making
love
Просто
отдавая
свою
персону,
занимаясь
любовью
после
занятий
любовью.
Till
ain′t
nothing
but
Stankonia
До
тех
пор,
пока
не
останется
ничего,
кроме
Стэнконии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick L Brown, Antwan A Patton, Andre Benjamin, David A. Sheats, Ruben Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.