OutKast feat. Erykah Badu - Humble Mumble (feat. Erykah Badu) - перевод текста песни на немецкий

Humble Mumble (feat. Erykah Badu) - OutKast , Erykah Badu перевод на немецкий




Humble Mumble (feat. Erykah Badu)
Humble Mumble (feat. Erykah Badu)
I stank I can, I stank I can
Ich stinke, ich kann, ich stinke, ich kann
The funky engine that could
Die funky Maschine, die es schaffte
Yowsky, wowsky, pisky, wisky
Yowsky, wowsky, pisky, wisky
All aboard the Stankonia Express
Alle an Bord des Stankonia Express
The underground smell road
Die unterirdische Geruchsstraße
Everybody's lookin' for an excuse to let loose
Jeder sucht nach einem Vorwand, um sich gehen zu lassen
What's your locomotive
Was ist deine Lokomotive
The chatta nigga choo choo?
Das Chatta-Nigga-Tschu-Tschu?
Humble as a mumble in the jungles
Bescheiden wie ein Murmeln im Dschungel
Of shouts and screams
Von Rufen und Schreien
That's the way the cracker crumbles
So zerbröselt der Cracker
So I guess I've got to re-route my dreams
Also muss ich wohl meine Träume umleiten
Humble as a mumble in the jungles
Bescheiden wie ein Murmeln im Dschungel
Of shouts and screams
Von Rufen und Schreien
That's the way the cracker crumbles
So zerbröselt der Cracker
So I guess I've got to re-route my dreams
Also muss ich wohl meine Träume umleiten
Back on the microphone, your number one controller
Zurück am Mikrofon, dein Nummer-eins-Controller
I rock the microphone like a blizzard, I'm so cold I'm tryin' to hold ya
Ich rocke das Mikrofon wie ein Schneesturm, ich bin so kalt, ich versuche dich zu halten
Life is like a great big roller coaster
Das Leben ist wie eine riesige Achterbahn
Everything in life don't happen like it's suppose to
Nicht alles im Leben passiert so, wie es sollte
Trials and tribulations make you stronger, live longer
Prüfungen und Schwierigkeiten machen dich stärker, lassen dich länger leben
You wanna reach the nation nigga? Start from ya corner
Willst du die Nation erreichen, Nigga? Fang in deiner Ecke an
Everything don't always happen like you planned it
Nicht alles passiert immer so, wie du es geplant hast
Demand it, over stand it then you handle it
Fordere es, verstehe es, dann geh damit um
Fuck wishing, you missing the ambition on your mission
Scheiß aufs Wünschen, dir fehlt der Ehrgeiz auf deiner Mission
Now you switching, why you quitting 'cause it's heated in the kitchen?
Jetzt wechselst du, warum hörst du auf, weil es in der Küche heiß hergeht?
Stop ya slipping and ya pimping nigga
Hör auf zu rutschen und zu pimpern, Nigga
You either pistol whoop the nigga or you choke the trigger
Entweder du schlägst den Nigga mit der Pistole oder du drückst ab
You've got to follow through, struggle to complete your dreams
Du musst es durchziehen, kämpfen, um deine Träume zu verwirklichen
No weapon formed against prospers 54: 17
Keine Waffe, die gegen dich gerichtet ist, wird Erfolg haben 54:17
From Isaiah lay a nigga down and spray 'em
Aus Jesaja, leg einen Nigga hin und sprüh ihn voll
If the dealer dealt a fucked up hand of cards you've gotta play 'em
Wenn der Dealer dir ein beschissenes Blatt ausgeteilt hat, musst du es spielen
Humble as a mumble in the jungles
Bescheiden wie ein Murmeln im Dschungel
Of shouts and screams
Von Rufen und Schreien
That's the way the cracker crumbles
So zerbröselt der Cracker
So I guess I've got to re-route my dreams
Also muss ich wohl meine Träume umleiten
Humble as a mumble in the jungles
Bescheiden wie ein Murmeln im Dschungel
Of shouts and screams
Von Rufen und Schreien
That's the way the cracker crumbles
So zerbröselt der Cracker
So I guess I've got to re-route my dreams
Also muss ich wohl meine Träume umleiten
Yeah, too democratic, republic fuck it
Ja, zu demokratisch, republikanisch, scheiß drauf
We chicken nugget, we dip in the sauce like mop and bucket
Wir sind Chicken Nuggets, wir tunken in die Soße wie Mopp und Eimer
Blue-collar scholars, who'll take your dollar and wipe my ass wit it
Blue-Collar-Gelehrte, die deinen Dollar nehmen und sich damit den Arsch abwischen
You livin' for the lotto never hit it
Du lebst fürs Lotto, hast es aber nie gewonnen
I met a critic, I made her shit her drawers
Ich traf eine Kritikerin, ich brachte sie dazu, sich in die Hosen zu machen
She said she thought hip-hop was only guns and alcohol
Sie sagte, sie dachte, Hip-Hop wäre nur Waffen und Alkohol
I said, "Oh hell naw!" But yet it's that too
Ich sagte: "Oh, verdammt, nein!" Aber es ist auch das
You can't discrimi-hate 'cause you done read a book or two
Du kannst nicht diskriminieren, nur weil du ein oder zwei Bücher gelesen hast
What if I looked at you in a microscope, saw all the dirty organisms
Was wäre, wenn ich dich unter einem Mikroskop betrachten würde, all die schmutzigen Organismen sehen würde,
Living in your closet would I stop and would I pause it?
die in deinem Schrank leben, würde ich anhalten und pausieren?
To put that bitch in slower motion, got the potion and the antidote
Um diese Schlampe in Zeitlupe zu versetzen, habe das Elixier und das Gegenmittel
And a quote for collision the decision
Und ein Zitat für die Kollision, die Entscheidung
Do you wanna live or wanna exist?
Willst du leben oder existieren?
The game changes every day so obsolete is the fist and marches
Das Spiel ändert sich jeden Tag, also sind die Faust und Märsche obsolet
Speeches only reaches those who already know about it
Reden erreichen nur diejenigen, die bereits davon wissen
This is how we go about it
So gehen wir vor
Humble as a mumble in the jungles
Bescheiden wie ein Murmeln im Dschungel
Of shouts and screams
Von Rufen und Schreien
That's the way the cracker crumbles
So zerbröselt der Cracker
So I guess I've got to re-route my dreams
Also muss ich wohl meine Träume umleiten
Humble as a mumble in the jungles
Bescheiden wie ein Murmeln im Dschungel
Of shouts and screams
Von Rufen und Schreien
That's the way the cracker crumbles
So zerbröselt der Cracker
So I guess I've got to re-route my dreams
Also muss ich wohl meine Träume umleiten
I'm wild just like a rock, a stone, a tree
Ich bin wild, genau wie ein Fels, ein Stein, ein Baum
I'm free just like the wind the breeze that blows
Ich bin frei, genau wie der Wind, die Brise, die weht
And I flow just like a brook, a stream, the rain
Und ich fließe, genau wie ein Bach, ein Strom, der Regen
And I fly just like a bird up in the sky
Und ich fliege, genau wie ein Vogel am Himmel
And I'll surely die just like a flower plucked
Und ich werde sicher sterben, genau wie eine Blume, die gepflückt
And dragged away is thrown away and then one day it turns to clay
Und weggezerrt, weggeworfen wird und dann eines Tages zu Lehm wird
It blows away, it finds a ray, it finds its way
Er verweht, er findet einen Strahl, er findet seinen Weg
And there it lays until the rain and sun
Und dort liegt er, bis zum Regen und zur Sonne
Then I breathe just like the wind the breeze that blows
Dann atme ich, genau wie der Wind, die Brise, die weht
And I grow, just like a baby breastfeeding
Und ich wachse, genau wie ein Baby, das gestillt wird
It's beautiful, that's life and that's life
Es ist wunderschön, das ist Leben, und das ist Leben
And that's life and that's life
Und das ist Leben, und das ist Leben
Humble as a mumble in the jungles
Bescheiden wie ein Murmeln im Dschungel
Of shouts and screams
Von Rufen und Schreien
That's the way the cracker crumbles
So zerbröselt der Cracker
So I guess I've got to re-route my dreams
Also muss ich wohl meine Träume umleiten
Humble as a mumble in the jungles
Bescheiden wie ein Murmeln im Dschungel
Of shouts and screams
Von Rufen und Schreien
That's the way the cracker crumbles
So zerbröselt der Cracker
So I guess I've got to re-route my dreams
Also muss ich wohl meine Träume umleiten
Humble as a mumble in the jungles
Bescheiden wie ein Murmeln im Dschungel
Of shouts and screams
Von Rufen und Schreien
That's the way the cracker crumbles
So zerbröselt der Cracker
So I guess I've gotta re-route my dreams
Also muss ich wohl meine Träume umleiten
Y'all can't harm me, it's over
Ihr könnt mir nichts anhaben, es ist vorbei





Авторы: Andre Benjamin, Erica Wright, Antwan Patton, David A. Sheats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.