Текст и перевод песни OutKast feat. Goodie Mob - Git Up, Git Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Git Up, Git Out
Вставай, Убирайся
Nigga,
you
need
to
git
up,
git
out
and
git
somethin
Чувак,
тебе
нужно
встать,
убраться
и
чего-то
добиться
Don't
let
the
days
of
your
life
pass
by
Не
дай
дням
твоей
жизни
пройти
мимо
You
need
to
git
up,
git
out
and
git
somethin
Тебе
нужно
встать,
убраться
и
чего-то
добиться
Don't
spend
all
your
time
tryin
to
get
high
Не
трать
всё
своё
время,
пытаясь
накуриться
You
need
to
git
up,
git
out
and
git
somethin
Тебе
нужно
встать,
убраться
и
чего-то
добиться
How
will
you
make
it
if
you
never
even
try
Как
ты
добьешься
чего-то,
если
даже
не
попробуешь
You
need
to
git
up,
git
out
and
git
somethin
Тебе
нужно
встать,
убраться
и
чего-то
добиться
Cuz
you
and
I
got
to
do
for
you
and
I
Потому
что
ты
и
я
должны
сделать
это
для
себя
I
don't
recall,
ever
graduatin
at
all
Не
помню,
чтобы
вообще
когда-либо
выпускался
Sometimes
I
feel
I'm
just
a
disappointment
to
y'all
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
разочарование
для
всех
вас
Every
day,
I
just
lay
around
then
I
can't
be
found
Каждый
день
я
просто
валяюсь
без
дела,
и
меня
не
найти
Always
asked
to
give
me
some
livin
life
like
a
mofo
Всегда
просят,
чтобы
я
жил
полной
жизнью,
как
настоящий
мужик
Times
is
rough,
my
auntie
got
enough
problems
of
her
own
Времена
тяжелые,
у
моей
тети
хватает
своих
проблем
Nigga,
you
supposed
to
be
grown
Чувак,
ты
же
должен
быть
взрослым
I
agree,
I
try
to
be
the
man
I'm
'posed
to
be
Согласен,
я
пытаюсь
быть
тем
мужчиной,
которым
должен
быть
But
negativity
is
all
you
seem
to
ever
see
Но
ты,
похоже,
видишь
только
негатив
I
admit,
I've
done
some
dumb
shit
Признаю,
я
делал
глупости
And
I'm
probably
gon
do
some
mo'
И,
вероятно,
сделаю
ещё
You
shouldn't
hold
that
against
me
though
(Why
not?)
Но
ты
не
должна
держать
это
против
меня
(Почему
нет?)
Why
not?
My
music's
all
that
I
got
Почему
нет?
Музыка
— это
всё,
что
у
меня
есть
But
some
time
must
be
ingested
for
this
to
be
manifested
Но
нужно
время,
чтобы
это
проявилось
I
know
you
know
but
I'm
gon
say
this
to
you
I...
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
но
я
всё
равно
скажу
тебе,
что
я...
Get
high
but
I
don't
get
too
high
Накуриваюсь,
но
не
слишком
сильно
So
what's
the
limit
'posed
to
be?
Так
какой
же
должен
быть
предел?
That
must
be
why
you
can't
get
your
ass
up
out
the
bed
before
three
Вот
почему
ты
не
можешь
встать
с
постели
раньше
трёх
You
need
to
git
up,
git
out,
cut
that
bullshit
out
Тебе
нужно
встать,
убраться,
прекратить
нести
чушь
Ain't
you
sick
and
tired
of
having
to
do
without
Разве
тебе
не
надоело
обходиться
без
всего?
And
what
up
with
all
these
questions?
И
что
насчёт
всех
этих
вопросов?
As
act
as
though
you
know
somethin
I
don't.
Do
you
have
any
suggestions?
Ты
ведешь
себя
так,
будто
знаешь
что-то,
чего
не
знаю
я.
У
тебя
есть
предложения?
Cuz
every
job
I
get
is
cruel
and
demeanin
Потому
что
каждая
работа,
которую
я
получаю,
жестока
и
унизительна
Sick
of
takin
trash
out
and
toilet
bowl
cleanin
Надоело
выносить
мусор
и
чистить
унитазы
But
I'm
also
sick
and
tired
of
strugglin
Но
мне
также
надоело
бороться
I
never
ever
thought
I'd
have
resort
to
drug
smugglin
Я
никогда
не
думал,
что
мне
придется
прибегнуть
к
контрабанде
наркотиков
Naw,
that
ain't
what
I'm
about
Нет,
это
не
то,
чем
я
занимаюсь
Cee-lo
will
just
continue
travelin
this
route
Cee-lo
просто
продолжит
идти
этим
путем
Without
any
doubt
or
fear
Без
каких-либо
сомнений
или
страха
I
know
the
Lord
ain't
brought
me
this
far
so
he
could
drop
me
off
here
Я
знаю,
что
Господь
не
привел
меня
так
далеко,
чтобы
бросить
меня
здесь
Did
I
make
myself
clear?
Я
ясно
выразился?
Well,
uh,
git
up,
stand
up.
So
what's
said,
you
dickhead
Ну,
э,
вставай,
поднимайся.
Так
что
сказано,
болван
See
when
I
was
a
youngsta,
used
to
wear
them
fuckin
Pro
Keds
Видишь
ли,
когда
я
был
молод,
я
носил
эти
чёртовы
Pro
Keds
My
mama
made
me
do
it,
but
the
devil,
he
made
me
smart
Моя
мама
заставляла
меня
это
делать,
но
дьявол
сделал
меня
умным
Told
me
to
jack
them
weak
ass
niggaz
for
they
fuckin
Starters
Сказал
мне
отжимать
у
этих
слабаков
их
чёртовы
Starter
In
the
middle
school,
I
was
a
bigger
fool
В
средней
школе
я
был
большим
дураком
I
wore
with
tank
tops
to
show
off
my
tattoo,
thought
I
was
cool
Я
носил
майки,
чтобы
показать
свою
татуировку,
думал,
что
это
круто
I
used
to
hang
out
with
my
daddy's
brothers,
I
call
them
my
uncles
Я
тусовался
с
братьями
моего
отца,
я
называю
их
своими
дядями
They
taught
me
how
to
smoke
herb,
I
followed
them
when
they
ran
numbers
Они
научили
меня
курить
травку,
я
следовал
за
ними,
когда
они
играли
в
числа
Ever
sense
I
was
Rosemary's
baby
С
тех
пор,
как
я
был
ребенком
Розмари
And
then,
I
learned
the
difference
between
a
bitch
and
a
lady
А
потом
я
узнал
разницу
между
сукой
и
леди
Hell,
I
treat
'em
all
like
hoes,
see
I
pimped
'em
Черт,
я
отношусь
к
ним
всем
как
к
шлюхам,
видишь
ли,
я
их
использовал
Bitch
never
had
my
money,
so
I
never
whipped
'em
Сука
никогда
не
имела
моих
денег,
поэтому
я
никогда
их
не
бил
See
all
the
playas
came
and
all
the
playas
went
Видишь
ли,
все
игроки
приходили
и
все
игроки
уходили
A
playa
ain't
a
gangsta
but
a
playa
can
handle
his
shit
bitch
Игрок
— не
гангстер,
но
игрок
может
справиться
со
своим
дерьмом,
сука
You
need
to
git
up,
git
out,
git
somethin
Тебе
нужно
встать,
убраться,
получить
что-то
Smoke
out,
cuz
it's
all
about
money,
money,
money
Закури,
потому
что
всё
дело
в
деньгах,
деньгах,
деньгах
Yeah
I
said
it,
a
nigga
sportin
plats
and
a
Braves
hat
Да,
я
сказал
это,
ниггер
в
кепке
Braves
I
hang
with
Rico
Wade
cuz
the
Dungeon
is
where
the
funk's
at,
boy
Я
тусуюсь
с
Рико
Уэйдом,
потому
что
Подземелье
— это
место,
где
фанк,
парень
I'm
true
to
Organized,
cuz
they
raised
me
Я
верен
Organized,
потому
что
они
меня
воспитали
I'm
also
down
with
LaFace
cuz
L.A.
Reid,
yeah,
he
pays
me
Я
также
в
деле
с
LaFace,
потому
что
L.A.
Reid,
да,
он
мне
платит
And
it's
cool
И
это
круто
Yeah,
it's
real
cool,
gettin
paid
fat
pockets
Да,
это
действительно
круто,
получать
толстые
карманы
And
all
that
other
fat
shit
like
that,
ha-ha
И
всё
остальное
жирное
дерьмо,
ха-ха
Alot
of
people
in
my
past
tried
to
do
me,
screw
me
Многие
люди
в
моем
прошлом
пытались
обмануть
меня,
подставить
меня
Throw
me
over
in
the
fire,
let
me
get
chunky
and
charred
Бросить
меня
в
огонь,
дать
мне
стать
толстым
и
обугленным
Like
a
piece
of
wood
and
dem
spirits
got
the
mutant's
mind
Как
кусок
дерева,
и
эти
духи
завладели
разумом
мутанта
I'm
gettin
paranoid
and
steady
lookin
for
the
time
Я
становлюсь
параноиком
и
постоянно
жду
подходящего
момента
It's
eight
in
the
mornin
and
ain't
nobody
up
yet
Восемь
утра,
и
ещё
никто
не
встал
I
got
my
long
johns,
get
my
coat
and
throw
on
my
ball
cap
Я
надеваю
кальсоны,
пальто
и
бейсболку
I'm
headed
out
the
door,
to
get
off
in
my
ride
Я
выхожу
за
дверь,
чтобы
сесть
в
свою
тачку
I'm
diggin
through
the
ash
tray,
hopin
to
have
a
good
day
Я
копаюсь
в
пепельнице,
надеясь
на
хороший
день
I
had
Jamaica's
best
and
when
I
light
it
up,
I
hear
a
voice
in
my
head
У
меня
была
лучшая
ямайская,
и
когда
я
закуриваю
ее,
я
слышу
голос
в
своей
голове
(You
got
to
git
up,
git
out
and
git
somethin)
(Тебе
нужно
встать,
убраться
и
что-то
получить)
Now
I
know
it's
on,
my
day
is
finally
started
Теперь
я
знаю,
что
всё
началось,
мой
день
наконец-то
начался
Back
up
in
my
crib,
eat
my
shit,
break
out
quick,
in
my
slick
Вернулся
в
свою
берлогу,
поел,
быстро
собрался,
в
своем
шикарном
'84
Se-dan
DeVille,
steady
bouncin,
Седане
DeVille
'84,
постоянно
подпрыгивая,
Out
the
Pointe
to
Cambelton
Road
Из
Пойнт
на
Кэмбелтон-роуд
The
valley
of
the
Southside
flow
Долина
южной
стороны
Everybody
know
about
that
killa
that
we
call
blow,
so
Все
знают
об
этом
убийце,
которого
мы
называем
кокаином,
так
что
Keep
your
eyes
peeled
for
the
'cover
unit
Следите
за
"группой
прикрытия"
Cause
they
known
for
jumpin
out
of
black
Chevy
trucks
and
through
the
fog
Потому
что
они
известны
тем,
что
выпрыгивают
из
черных
грузовиков
Chevy
в
тумане
Here
come
the
Red
Dogs,
I'm
bustin
out
around
the
corner
in
my
hog
Вот
и
Red
Dogs,
я
выскакиваю
из-за
угла
на
своем
мотоцикле
Dippin
from
the
area,
I'm
scared
Сваливаю
из
района,
мне
страшно
So
one
of
these
bitches
might
wind
up
dead
Так
что
одна
из
этих
сучек
может
оказаться
мертвой
Cuz
I
have
no
time
for
bail.
Fuck
Clampett
cops.
Fuck
Elgin
Bail
Потому
что
у
меня
нет
времени
на
залог.
К
черту
копов
Клэмпетт.
К
черту
Элгина
Бэйла
And
crooked
ass
Jackson,
got
the
whole
country
И
продажного
Джексона,
вся
страна
думает
Thinkin
that
my
city
is
the
big
lick
for
96
Что
мой
город
- это
большая
добыча
в
96-м
94,
Big
Gipp,
Goodie
Mo,
Outkast,
a
vision
from
the
past
94-й,
Big
Gipp,
Goodie
Mo,
Outkast,
видение
из
прошлого
Hootie
Hoo...
my
white
owls
are
burnin
kinda
slow
Хути
Ху...
мои
белые
совы
горят
как-то
медленно
Y'all
tellin
me
that
I
need
to
get
out
and
vote,
huh.
Why?
Вы
говорите
мне,
что
мне
нужно
выйти
и
голосовать,
а?
Зачем?
Ain't
nobody
black
runnin
but
crackers,
so,
why
I
got
to
register?
Никто
из
черных
не
баллотируется,
кроме
белых,
так
зачем
мне
регистрироваться?
I
thinkin
of
better
shit
to
do
with
my
time
Я
думаю
о
том,
чем
бы
лучше
заняться
Never
smelled
aroma
of
diploma,
but
I
write
the
deep
ass
rhymes
Никогда
не
чувствовал
аромата
диплома,
но
я
пишу
глубокие
рифмы
So
let
me
take
ya
way,
back
to
when
a
nigga
stayed
in
Southwest
Atlanta,
Так
позвольте
мне
перенести
вас
обратно
в
то
время,
когда
ниггер
жил
в
Юго-Западной
Атланте,
Y'all
could
not
tell
me
nuthin,
thought
I
hit
that
bottom
rock
Вы
ничего
не
могли
мне
сказать,
думал,
что
я
достиг
дна
At
age
13,
start
workin
at
the
loadin
dock
В
13
лет
начал
работать
на
погрузочной
площадке
They
layin
my
mama
off
of
work,
General
Motors
trippin
Они
увольняют
мою
маму
с
работы,
General
Motors
чудят
But
I
come
home
Bank
like
Hank,
from
lickin
and
dippin
Но
я
прихожу
домой
с
деньгами,
как
Хэнк,
обманывая
и
обворовывая
Doin
dumb
shit,
not
knowin
what
a
nigga
know
now
Делая
глупости,
не
зная
того,
что
ниггер
знает
сейчас
Yeah,
that
petty
shit
will
have
you
cased
up
and
locked
down
Да,
эта
мелочь
приведет
тебя
в
тюрьму
I
dips,
over
to
East
Point,
still
actin
a
fool
Я
переезжаю
в
Ист-Пойнт,
всё
ещё
валяю
дурака
Wastin
my
time
in
the
school,
I'd
rather
be
shootin
pool
Трачу
время
в
школе,
я
лучше
буду
играть
в
бильярд
Cool
is
how
I
played
the
tenth
grade
Круто
я
провел
десятый
класс
I
thought
it
was
all
about
mackin
hoes
and
wearin
pimp
fade
Я
думал,
что
все
дело
в
том,
чтобы
клеить
телок
и
носить
стильную
прическу
Instead
of
bein
in
class,
I'd
rather
be
up
in
some
ass
Вместо
того,
чтобы
быть
в
классе,
я
предпочел
бы
быть
в
чьей-нибудь
заднице
Not,
thinkin
about
them
six
courses
that
I
need
to
pass
Не
думая
о
тех
шести
предметах,
которые
мне
нужно
сдать
Graduation
rolled
around
like
rolly-pollies
Выпускной
пролетел,
как
мокрицы
Damn,
that's
fucked
up.
I
shoulda
listened
when
my
mama
told
me
Черт,
это
хреново.
Мне
следовало
послушать
маму,
когда
она
мне
говорила
That,
if
you
play
now,
you
gonna
suffer
later
Что,
если
ты
будешь
играть
сейчас,
то
потом
пострадаешь
Figured
she
was
talkin
yang-yang,
so
I
payed
her
no
attention
Решил,
что
она
несет
чушь,
поэтому
не
обратил
на
нее
внимания
And
kept
missin
the
point
she
tried
to
poke
me
with
И
продолжал
упускать
суть
того,
что
она
пыталась
мне
донести
The
doper
that
I
get,
the
more
I'm
feelin
broke
and
shit
Чем
круче
я
становлюсь,
тем
больше
чувствую
себя
нищим
Huh,
but
that
don't
matter
though,
I
am
an
O-UT-KAST
Ха,
но
это
неважно,
я
- O-UT-KAST
So
get
up
off
your
ass
Так
что
подними
свою
задницу
You
need
to...(4X)
Тебе
нужно...(4X)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick L Brown, Raymon Ameer Murray, Rico Renard Wade, Thomas Decarlo Callaway, Antwan A Patton, Andre Benjamin, Cameron F. Gipp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.