The Outlaws - Ain't So Bad - перевод текста песни на немецкий

Ain't So Bad - The Outlawsперевод на немецкий




Ain't So Bad
Gar nicht so übel
Jones
Jones
Takin' a lot of givin' and makin' life worth livin',
Viel Nehmen und Geben, und das Leben lebenswert machen,
At a slow pace, love made it a long race,
In langsamem Tempo, die Liebe machte es zu einem langen Rennen,
Well, I can't really say things are going my way,
Nun, ich kann nicht wirklich sagen, dass die Dinge nach meinem Willen laufen,
But the love is so pleasin',
Aber die Liebe ist so erfreulich,
Ah, the love is the reason
Ah, die Liebe ist der Grund
That I've waited so long for my sun to shine,
Dass ich so lange darauf gewartet habe, dass meine Sonne scheint,
Shine, shine, shine,
Scheine, scheine, scheine,
Well, I've waited so long tryin' to put it in song,
Nun, ich habe so lange gewartet und versucht, es in ein Lied zu fassen,
Whether rise or fall, livin' ain't quite so bad after all.
Ob Aufstieg oder Fall, das Leben ist doch gar nicht so übel.
Livin' and dyin' without even tryin',
Leben und Sterben, ohne es überhaupt zu versuchen,
Well, with some, you might find a satisfied mind,
Nun, bei manchen findet man vielleicht einen zufriedenen Geist,
Well, there's right ways and wrong ways,
Nun, es gibt richtige und falsche Wege,
And lots of them long days
Und viele dieser langen Tage
That makes life worth livin'
Die das Leben lebenswert machen
When the best that you're givin'
Wenn das Beste, das du gibst
Tries to open your eyes so your sun can shine,
Versucht, deine Augen zu öffnen, damit deine Sonne scheinen kann,
Shine, shine, shine,
Scheine, scheine, scheine,
Well, I've waited so long tryin' to put it in song,
Nun, ich habe so lange gewartet und versucht, es in ein Lied zu fassen,
Whether rise or fall, livin' ain't so bad...
Ob Aufstieg oder Fall, das Leben ist gar nicht so übel...
As I wandered through the darkness, I knew,
Als ich durch die Dunkelheit wanderte, wusste ich,
Though I wondered what I was gonna do
Obwohl ich mich fragte, was ich tun würde
When the Sun started shinin',
Wenn die Sonne anfing zu scheinen,
Then there'd be no denyin'
Dann gäbe es kein Leugnen mehr
That I'd have such a love of a new day,
Dass ich solch eine Liebe zu einem neuen Tag haben würde,
Givin' some, and takin' some, too,
Etwas geben und auch etwas nehmen,
Now my sun shines high on every bluesy day,
Jetzt scheint meine Sonne hoch an jedem trübsinnigen Tag,
And I know what I was going through.
Und ich weiß, was ich durchgemacht habe.
Well, the love is so pleasin',
Nun, die Liebe ist so erfreulich,
All the love is the reason
All die Liebe ist der Grund
That I've waited so long for my sun to shine,
Dass ich so lange darauf gewartet habe, dass meine Sonne scheint,
Shine, shine, shine,
Scheine, scheine, scheine,
And that's right,
Und das stimmt,
And well, I've waited so long tryin' to put it in song,
Und nun, ich habe so lange gewartet und versucht, es in ein Lied zu fassen,
Whether rise or fall, livin' ain't so bad after all.
Ob Aufstieg oder Fall, das Leben ist doch gar nicht so übel.





Авторы: William Harlin Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.