Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Be Bad (Live Version)
Geboren um schlecht zu sein (Live-Version)
Out
on
the
open
road
we
ride
Draußen
auf
offener
Straße
fahren
wir
Rollin'
thunder
side
by
side
Rollender
Donner,
Seite
an
Seite
I
like
the
leathery
chrome,
shinin'
in
the
sun
Ich
mag
das
lederne
Chrom,
das
in
der
Sonne
glänzt
People
know
I'm
runnin'
till
the
day
is
done
Die
Leute
wissen,
ich
fahre,
bis
der
Tag
vorbei
ist
Praise
the
wind
screamin'
on
two
wheels
Ich
preise
den
Wind,
der
auf
zwei
Rädern
heult
I
love
the
way
the
highway
feels
Ich
liebe
das
Gefühl
des
Highways
Born
to
bad,
livin'
to
ride
Zum
Schlechtsein
geboren,
leben
um
zu
fahren
A
rebel
gypsy,
till
the
day
I
die
Ein
rebellischer
Vagabund,
bis
zum
Tag
meines
Todes
American
made
is
the
best
I
ever
had
Amerikanisch
hergestellt
ist
das
Beste,
was
ich
je
hatte
Bad
is
good,
and
now
good
is
gone
Schlecht
ist
gut,
und
jetzt
ist
das
Gute
weg
I
never
hang
around
too
long
Ich
bleibe
nie
zu
lange
Livin'
to
ride
and
born
to
be
bad
Leben
um
zu
fahren
und
geboren
um
schlecht
zu
sein
Through
the
bad
lands
under
a
painted
sky
Durch
die
Ödlande
unter
einem
gemalten
Himmel
A
fairly
distant
ride
we
stride
Eine
ziemlich
weite
Strecke
legen
wir
zurück
Tear
it
wide
open,
let
the
horses
run
Reiß
es
weit
auf,
lass
die
Pferde
rennen
The
Harley's
and
the
Indian's
roar
as
one
Die
Harleys
und
die
Indians
brüllen
wie
eins
Watering
hose
that
we
had
in
town
Die
Kneipen,
die
wir
in
der
Stadt
hatten
Me
and
the
boys
are
gonna
bag
it
down
Ich
und
die
Jungs
werden
sie
uns
vornehmen
Whoo,
here
we
go!
Whoo,
los
geht's!
I
was
born
for
whiskey,
and
rock'n'roll
Ich
wurde
für
Whiskey
und
Rock'n'Roll
geboren
I
can't
live
my
life
on
cruise
control
Ich
kann
mein
Leben
nicht
auf
Autopilot
leben
I
ain't
lookin'
for
trouble,
but
understand,
Ich
suche
keinen
Ärger,
aber
versteh,
If
I'm
cornered
I
can
be
a
fairly
dangerous
man
Wenn
ich
in
die
Enge
getrieben
werde,
kann
ich
ein
ziemlich
gefährlicher
Mann
sein
Motorcycle
mamas
for
miles
down
the
road
Motorrad-Mamas
meilenweit
die
Straße
runter
If
you
seen
one
you
wanna,
steal
my
own
Wenn
du
eine
siehst,
willst
du
meine
stehlen
Yeah,
I
was
born
to
be
bad
Yeah,
ich
wurde
geboren,
um
schlecht
zu
sein
Who's
bad?
Wer
ist
schlecht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Anderson, Henry Paul, Billy S Crain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.