Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
takin'
nearly
every
shady
lady
home
Nachdem
ich
fast
jede
zwielichtige
Dame
mit
nach
Hause
genommen
hatte
I
got
an
itchy
feelin'
under
my
skin
Bekam
ich
ein
kribbelndes
Gefühl
unter
meiner
Haut
So
I
grabbed
my
rags
and
packed
my
bags
Also
schnappte
ich
meine
Lumpen
und
packte
meine
Taschen
And
got
back
on
the
road
again
Und
machte
mich
wieder
auf
den
Weg
To
look
for
paradise
Um
das
Paradies
zu
suchen
I
needed
sugar
and
spice
Ich
brauchte
Zucker
und
Würze
I
really
needed
a
holiday
Ich
brauchte
wirklich
einen
Urlaub
My
main
concern
was
which
direction
to
turn
Meine
Hauptsorge
war,
in
welche
Richtung
ich
mich
wenden
sollte
I
was
lookin'
forward
to
the
treat
Ich
freute
mich
auf
das
Vergnügen
There's
no
parallel,
it's
stranger
than
hell
Es
gibt
keinen
Vergleich,
es
ist
höllisch
seltsam
To
pull
the
rug
from
under
my
feet
Mir
den
Boden
unter
den
Füßen
wegzuziehen
I've
been
lovin'
everything
in
sight
Ich
habe
alles
geliebt,
was
in
Sichtweite
war
Still
this
time
I
knew
the
feelin'
was
right
Doch
dieses
Mal
wusste
ich,
das
Gefühl
war
richtig
'Cause
I
wanted
everyday
to
be
Denn
ich
wollte,
dass
jeder
Tag
ist
When
it's
in
paradise
Wenn
man
im
Paradies
ist
Well,
love's
a
holiday
Nun,
Liebe
ist
ein
Urlaub
When
it's
a-sugar
and
spice
Wenn
sie
Zucker
und
Würze
ist
It's
sweet
as
a
stolen
kiss
Sie
ist
süß
wie
ein
gestohlener
Kuss
It's
strange
in
its
own
special
way
Sie
ist
seltsam
auf
ihre
eigene
besondere
Art
Love,
love,
love's
a
holiday
Liebe,
Liebe,
Liebe
ist
ein
Urlaub
Now
it
don't
seem
strange
that
the
more
I
change
Jetzt
scheint
es
nicht
seltsam,
dass
je
mehr
ich
mich
verändere
The
more
the
feelin'
inspires
Desto
mehr
inspiriert
das
Gefühl
Understanding's
what
a
man
protects
Verständnis
ist
das,
was
ein
Mann
beschützt
Love's
what
his
poor
soul
desires
Liebe
ist
das,
was
seine
arme
Seele
begehrt
I've
been
lovin'
everything
in
sight
Ich
habe
alles
geliebt,
was
in
Sichtweite
war
Now
this
time
I
know
the
feeling's
right
Jetzt
weiß
ich
dieses
Mal,
das
Gefühl
ist
richtig
'Cause
I
know
that
everyday
can
be
Denn
ich
weiß,
dass
jeder
Tag
sein
kann
When
you're
in
paradise
Wenn
du
im
Paradies
bist
Well,
love's
a
holiday
Nun,
Liebe
ist
ein
Urlaub
And
it's
a-sugar
and
spice
Und
sie
ist
Zucker
und
Würze
Well,
love's
a
holiday
Nun,
Liebe
ist
ein
Urlaub
When
you're
in
paradise
Wenn
du
im
Paradies
bist
Well,
love's
a
holiday
Nun,
Liebe
ist
ein
Urlaub
When
it's
a-sugar
and
spice
Wenn
sie
Zucker
und
Würze
ist
And
all
things
nice
Und
alles
Schöne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Marlin Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.