Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
morning
when
you
wake
up
Wenn
du
morgens
aufwachst
Do
you
think
about
me?
Denkst
du
an
mich?
Where
you
lonely
in
your
dreams?
Warst
du
einsam
in
deinen
Träumen?
Were
you
dreamin′
of
me?
Hast
du
von
mir
geträumt?
Let
me
see.
Lass
mich
sehen.
The
sun
brings
up
the
wonderin'
Die
Sonne
weckt
das
Grübeln
Of
what′s
been
goin'
down
once
again,
Darüber,
was
wieder
einmal
los
war,
Lady
luck's
hangin′
around
Das
Glück
hängt
herum
And
around
and
up
and
down,
Und
herum
und
auf
und
ab,
She
sang
this
song
from
me
to
you
Sie
sang
dieses
Lied
von
mir
für
dich
Singin′
songs
of
stories
told,
Singe
Lieder
von
erzählten
Geschichten,
Makin'
love
with
rock
and
roll,
Mache
Liebe
mit
Rock
and
Roll,
Tryin′
to
say
there's
no
time
for
the
blues.
Versuche
zu
sagen,
es
gibt
keine
Zeit
für
den
Blues.
It′s
all
just
for
you,
Es
ist
alles
nur
für
dich,
Tell
me,
are
there
others?
Sag
mir,
gibt
es
andere?
Let
me
know
where
you've
been,
Lass
mich
wissen,
wo
du
warst,
There
is
nothin′
you
should
hide,
Es
gibt
nichts,
was
du
verstecken
solltest,
Lovers
have
to
be
friends
to
begin.
Liebende
müssen
zuerst
Freunde
sein.
If
today
were
tomorrow
or
yesterday,
Wenn
heute
morgen
oder
gestern
wäre,
And
if
feelings
could
talk,
Und
wenn
Gefühle
sprechen
könnten,
Wonder
what
they
would
say,
Frage
ich
mich,
was
sie
sagen
würden,
Anyway,
any
day,
Wie
auch
immer,
jeden
Tag,
I
just
heard
someone
say,
Ich
hörte
gerade
jemanden
sagen,
The
rain,
the
shame,
and
the
pain;
Der
Regen,
die
Scham
und
der
Schmerz;
It's
all
on
me.
Es
liegt
alles
an
mir.
I
keep
on
singin'
songs
of
stories
told,
Ich
singe
weiter
Lieder
von
erzählten
Geschichten,
Makin′
love
with
rock
and
roll,
Mache
Liebe
mit
Rock
and
Roll,
Tryin′
to
say
there's
no
time
for
the
blues.
Versuche
zu
sagen,
es
gibt
keine
Zeit
für
den
Blues.
It′s
all
just
for
you,
Es
ist
alles
nur
für
dich,
Singin'
songs
of
stories
told,
Singe
Lieder
von
erzählten
Geschichten,
Makin′
love
with
rock
and
roll,
Mache
Liebe
mit
Rock
and
Roll,
Tryin'
to
say
there′s
no
time
for
the
blues.
Versuche
zu
sagen,
es
gibt
keine
Zeit
für
den
Blues.
It's
all
just
for
you,
Es
ist
alles
nur
für
dich,
Sometimes
I
think
I
am
losin'
it
all,
Manchmal
denke
ich,
ich
verliere
alles,
Sometimes
I
don′t
even
care,
Manchmal
ist
es
mir
sogar
egal,
Sometimes
it
hurts
so
bad
I
can′t
take
it,
Manchmal
tut
es
so
weh,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann,
Everyone's
riding
me
down
through
the
ground,
Jeder
macht
mich
fertig
bis
zum
Boden,
I
swear,
it′s
just
not
fair.
Ich
schwöre,
es
ist
einfach
nicht
fair.
I
keep
on
singin'
songs
of
stories
told,
Ich
singe
weiter
Lieder
von
erzählten
Geschichten,
Makin′
love
with
rock
and
roll,
Mache
Liebe
mit
Rock
and
Roll,
Tryin'
to
say
there′s
no
time
for
the
blues.
Versuche
zu
sagen,
es
gibt
keine
Zeit
für
den
Blues.
It's
all
just
for
you,
Es
ist
alles
nur
für
dich,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hughie Thomasson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.