Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
asked
me
what
I
wanted
Hast
mich
nie
gefragt,
was
ich
wollte
You
only
asked
me
why
Du
hast
mich
nur
gefragt,
warum
I
never
thought
that
so
much
trouble
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
so
viel
Ärger
Rested
on
my
reply
Von
meiner
Antwort
abhing
I
could
tell
it
was
a
night
when
I
was
lonely
Ich
könnte
sagen,
es
war
eine
Nacht,
in
der
ich
einsam
war
That
you
were
the
only
one
who′d
talk
Dass
du
die
Einzige
warst,
die
reden
würde
I
could
tell
you
that
I
liked
your
sensitivity
Ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
deine
Sensibilität
mochte
But
you
know
it's
the
way
you
walk
Aber
du
weißt,
es
ist
die
Art,
wie
du
gehst
Why′d
you
have
to
say
there's
always
someone
Warum
musstest
du
sagen,
dass
es
immer
jemanden
gibt
Who
can
do
it
better
than
I
can
Der
es
besser
kann
als
ich
But
don't
you
think
that
I
know
that
walking
on
water
Aber
glaubst
du
nicht,
dass
ich
weiß,
dass
über
Wasser
gehen
Won′t
make
me
a
miracle
man
Mich
nicht
zu
einem
Wundermann
macht
Baby′s
got
to
have
the
things
she
wants
Baby
muss
die
Dinge
haben,
die
sie
will
You
know
she's
gotta
have
the
things
she
loves
Du
weißt,
sie
muss
die
Dinge
haben,
die
sie
liebt
She′s
got
a
ten-inch
bamboo
cigarette
holder
Sie
hat
einen
zehn
Zoll
langen
Bambus-Zigarettenhalter
And
her
black
patent
leather
gloves
Und
ihre
schwarzen
Lacklederhandschuhe
And
I'm
doing
everything
just
trying
to
please
her
Und
ich
tue
alles,
nur
um
ihr
zu
gefallen
Even
crawling
′round
on
all
fours
Krieche
sogar
auf
allen
Vieren
herum
Oh,
I
thought
by
now
that
it
was
gonna
be
easy
Oh,
ich
dachte,
inzwischen
wäre
es
einfach
But
she
still
seems
to
want
for
more
Aber
sie
scheint
immer
noch
mehr
zu
wollen
Why'd
you
have
to
say
there′s
always
someone
Warum
musstest
du
sagen,
dass
es
immer
jemanden
gibt
Who
can
do
it
better
than
I
can
Der
es
besser
kann
als
ich
Well
don't
you
think
that
I
know
that
walkin'
on
water
Nun,
glaubst
du
nicht,
dass
ich
weiß,
dass
über
Wasser
gehen
Won′t
make
me
a
miracle
man
Mich
nicht
zu
einem
Wundermann
macht
Never
give
you
a
bad
reputation
Du
bekommst
nie
einen
schlechten
Ruf
Just
because
you
never
been
denied
Nur
weil
dir
nie
etwas
verweigert
wurde
You′re
trying
to
say
you've
done
it
all
before,
babe
Du
versuchst
zu
sagen,
du
hast
das
alles
schon
mal
gemacht,
Babe
You
know
that
you
just
get
tired
Du
weißt,
dass
du
einfach
müde
wirst
Yet
everybody
loves
you
so
much,
girl
Doch
jeder
liebt
dich
so
sehr,
Mädchen
I
just
don′t
know
how
you
stand
the
strain
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
du
die
Anstrengung
aushältst
Oh,
I'm
the
one
who′s
here
tonight
Oh,
ich
bin
derjenige,
der
heute
Abend
hier
ist
And
I
don't
wanna
do
it
all
in
vain
Und
ich
will
das
nicht
alles
umsonst
tun
Why′d
you
have
to
say
there's
always
someone
Warum
musstest
du
sagen,
dass
es
immer
jemanden
gibt
Who
can
do
it
better
than
I
can
Der
es
besser
kann
als
ich
Well
don't
you
think
that
I
know
that
walkin′
on
water
Nun,
glaubst
du
nicht,
dass
ich
weiß,
dass
über
Wasser
gehen
Won′t
make
me
a
miracle
man
Mich
nicht
zu
einem
Wundermann
macht
A
miracle
man
Ein
Wundermann
Oh,
you've
got
to
find
another
miracle
man,
now
baby
Oh,
du
musst
einen
anderen
Wundermann
finden,
jetzt
Baby
A
miracle
man
Ein
Wundermann
A
miracle
man
Ein
Wundermann
I
said
a
miracle
man
Ich
sagte,
ein
Wundermann
You
need
a
miracle
man
Du
brauchst
einen
Wundermann
I
want
a
miracle
man
Ich
will
einen
Wundermann
Lord,
a
miracle
man
Herrgott,
ein
Wundermann
You
need
a
miracle
man
Du
brauchst
einen
Wundermann
A
miracle
man
Ein
Wundermann
Cause
I′m
a
miracle
man
Denn
ich
bin
ein
Wundermann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.