Текст и перевод песни The Outlaws - Night Wines
Last
night
I
bedded
Прошлой
ночью
я
спал.
With
a
bottle
of
Beaujeaulais
С
бутылкой
Божоле.
Trustin'
that
in
time
Надеюсь,
что
со
временем
My
blues
might
drift
away
Моя
печаль
может
улетучиться.
Slumber
drew
me
victim
Дремота
сделала
меня
жертвой.
To
the
blues
water's
sweet
bouquet
К
сладкому
букету
блюзовой
воды
When
I
woke
up
this
morning
Когда
я
проснулся
этим
утром
I
had
a
beautiful
dream
Мне
приснился
прекрасный
сон.
It'd
been
the
summer
Это
было
летом.
When
I
was
just
eighteen
Когда
мне
было
всего
восемнадцать
When
I
turned
the
lights
on
Когда
я
включил
свет
...
There
were
ten
years
in
between
Между
ними
было
десять
лет.
It
made
my
heart
hunger
Это
заставило
мое
сердце
голодать.
To
make
my
years
younger
Чтобы
сделать
мои
годы
моложе.
Old
Father
Time's
made
up
his
mind
Старина
Отец
время
решило
And
circumstance
И
обстоятельства
...
Good
times
and
bad
times
Хорошие
и
плохие
времена
Each
weaves
its
own
web
Каждый
плетет
свою
паутину.
There's
no
second
chance
Второго
шанса
нет.
Now
the
curtain
falls
Занавес
опускается.
On
still
another
day
Еще
один
день
...
While
hopes
and
dreams
hang
out
В
то
время
как
надежды
и
мечты
болтаются
As
if
the
same
Как
будто
то
же
самое
Life's
too
important
Жизнь
слишком
важна.
Just
to
let
it
slip
away
Просто
чтобы
позволить
этому
ускользнуть.
It
makes
my
heart
hunger
Это
заставляет
мое
сердце
голодать.
To
make
my
years
younger
Чтобы
сделать
мои
годы
моложе.
But
Old
Father
Time's
made
up
his
mind
Но
старина
время
принял
решение
And
circumstance
И
обстоятельства
...
Good
times
and
bad
times
Хорошие
и
плохие
времена
Each
weaves
its
own
web
Каждый
плетет
свою
паутину.
There
is
no
second
chance
Второго
шанса
нет.
Tonight
I
will
be
beddin'
Сегодня
ночью
я
буду
спать.
With
a
bottle
of
Chardonay
(Chardonay)
С
бутылкой
Шардоне
(Chardonay)
Hoping
that
in
time
my
blues
Надеюсь,
что
со
временем
моя
печаль
исчезнет.
Might
fade
away
Может
исчезнуть.
Soon
fallen
victim
Вскоре
пала
жертва.
To
the
night
wine's
sweet
bouquet
За
сладкий
букет
ночного
вина
It
makes
my
heart
hunger
Это
заставляет
мое
сердце
голодать.
To
make
my
years
younger
Чтобы
сделать
мои
годы
моложе.
But
Old
Father
Time's
made
up
his
mind
Но
старина
время
принял
решение
And
circumstance
И
обстоятельства
...
Good
times
and
bad
times
Хорошие
и
плохие
времена
Each
weaves
its
own
web
Каждый
плетет
свою
паутину.
There
is
no
second
chance
Второго
шанса
нет.
Old
Father
Time's
just
made
up
his
mind
Старина
время
только
что
принял
решение
And
circumstance
И
обстоятельства
...
Good
times
and
bad
times
Хорошие
и
плохие
времена
Each
weaves
its
own
web
Каждый
плетет
свою
паутину.
There
is
no
second
chance
Второго
шанса
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Harlin Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.