Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
no
key
to
my
happiness,
Ich
habe
keinen
Schlüssel
zu
meinem
Glück,
I'm
satisfied
in
love,
I
guess.
ich
bin
wohl
zufrieden
in
der
Liebe,
schätze
ich.
Maybe
someday,
maybe
tomorrow,
Vielleicht
eines
Tages,
vielleicht
morgen,
well,
you'll
be
mine
and
for
sure,
nun,
du
wirst
mein
sein
und
ganz
sicher,
well,
I'll
be
your
prisoner.
nun,
werde
ich
dein
Gefangener
sein.
Kiss
my
smile,
look
in
my
direction,
Küss
mein
Lächeln,
schau
in
meine
Richtung,
and
catch
a
glance
of
loose
affection.
und
erhasche
einen
Blick
flüchtiger
Zuneigung.
Birds
are
hummin',
Tuesday's
comin',
Vögel
summen,
der
Dienstag
kommt,
and
you'll
be
mine
and
for
sure,
und
du
wirst
mein
sein
und
ganz
sicher,
well
I'll
be
your
prisoner.
nun,
werde
ich
dein
Gefangener
sein.
And
all
the
times
you've
lied,
Und
all
die
Male,
die
du
gelogen
hast,
and
all
the
times
I've
cried
und
all
die
Male,
die
ich
geweint
habe
February,
month
of
love,
Februar,
Monat
der
Liebe,
and
you're
the
one
I've
been
dreaming
of.
und
du
bist
diejenige,
von
der
ich
geträumt
habe.
Maybe
someday,
well,
maybe
tomorrow,
Vielleicht
eines
Tages,
nun,
vielleicht
morgen,
well,
you'll
be
mine
and
for
sure,
nun,
du
wirst
mein
sein
und
ganz
sicher,
well,
I'll
be
your
prisoner
nun,
werde
ich
dein
Gefangener
sein.
Now,
you'll
be
mine
and
for
sure,
Nun,
du
wirst
mein
sein
und
ganz
sicher,
well,
I'll
be
your
prisoner.
nun,
werde
ich
dein
Gefangener
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Harlin Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.