Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumors
been
travelin'
since
I've
been
out
of
town
Gerüchte
kursieren,
seit
ich
nicht
mehr
in
der
Stadt
bin
Sayin'
that
you've
had
a
another
fella
comin'
round
Man
sagt,
dass
ein
anderer
Kerl
bei
dir
ein
und
aus
geht
Think
how
you
would
feel
if
you
were
in
my
shoes
Denk
mal,
wie
du
dich
fühlen
würdest,
wärst
du
an
meiner
Stelle
Understand
it's
a
lonely
man
Versteh,
es
ist
ein
einsamer
Mann
Who's
got
these
two-time
blues
Der
den
Blues
des
Betrogenen
hat
Well,
I
sure
could
use
some
whiskey
Nun,
ich
könnte
sicher
etwas
Whiskey
gebrauchen
Or
something
for
my
nerves
Oder
etwas
für
meine
Nerven
'Cause
I
ain't
stopped
this
shakin'
Denn
dieses
Zittern
hört
nicht
auf
Since
I
first
heard
the
word
Seit
ich
davon
gehört
habe
Everybody's
seein'
what's
only
mine
to
see
Jeder
sieht,
was
eigentlich
nur
mir
gehören
sollte
Somebody's
head
is
on
my
pillow
Irgendjemandes
Kopf
liegt
auf
meinem
Kissen
Where
mine's
supposed
to
be
Wo
meiner
sein
sollte
But
you've
got
me
so
worried
Aber
du
machst
mir
solche
Sorgen
That
it
all
might
be
a
waste
of
time
Dass
alles
vielleicht
Zeitverschwendung
ist
Oh,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
Oh,
und
ich
habe
solche
Angst
davor
zu
wissen
You're
no
longer
mine
Dass
du
nicht
mehr
meine
bist
But
you've
got
me
so
worried
Aber
du
machst
mir
solche
Sorgen
That
it
all
might
be
a
waste
of
time
Dass
alles
vielleicht
Zeitverschwendung
ist
Oh,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
Oh,
und
ich
habe
solche
Angst
davor
zu
wissen
You're
no
longer
mine
Dass
du
nicht
mehr
meine
bist
It
didn't
take
me
long
Ich
habe
nicht
lange
gebraucht
To
see
what
you
were
all
about
Um
zu
durchschauen,
wie
du
wirklich
bist
My
bags
are
packed
and
I'm
on
my
way
Meine
Taschen
sind
gepackt
und
ich
bin
auf
dem
Weg
To
catch
the
first
train
out
Den
ersten
Zug
nach
draußen
zu
erwischen
You
might
find
a
memory
Vielleicht
findest
du
eine
Erinnerung
That
lay
here
in
this
song
Die
hier
in
diesem
Lied
liegt
When
you
say
that
this
old
boy's
been
Wenn
du
sagst,
dass
dieser
alte
Junge
war
Away
one
day
too
long
Einen
Tag
zu
lange
weg
But
you've
got
me
so
worried
Aber
du
machst
mir
solche
Sorgen
That
it
all
might
be
a
waste
of
time
Dass
alles
vielleicht
Zeitverschwendung
ist
Oh,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
Oh,
und
ich
habe
solche
Angst
davor
zu
wissen
You're
no
longer
mine
Dass
du
nicht
mehr
meine
bist
Woah,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
Woah,
und
ich
habe
solche
Angst
davor
zu
wissen
You're
no
longer
mine
Dass
du
nicht
mehr
meine
bist
Woah,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
Woah,
und
ich
habe
solche
Angst
davor
zu
wissen
You're
no
longer
mine
Dass
du
nicht
mehr
meine
bist
No,
you're
no
longer
mine
Nein,
du
bist
nicht
mehr
meine
You're
no
longer
mine
Du
bist
nicht
mehr
meine
Woah,
you're
no
longer
mine
Woah,
du
bist
nicht
mehr
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.