Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Don't Do
Was du nicht tust
Paul-Townshend
Paul-Townshend
I
ain′t
runnin'
my
engine
hot
Ich
lasse
meinen
Motor
nicht
heiß
laufen,
To
drive
another
twenty
times
um
noch
zwanzig
Mal
Around
the
block
um
den
Block
zu
fahren.
How
many
miles
we
gonna
put
Wie
viele
Meilen
wollen
wir
noch
On
this
small
town
highway
auf
dieser
Kleinstadt-Straße
zurücklegen?
Only
one
way,
I
see
to
go
Ich
sehe
nur
einen
Weg,
Just
put
the
wheels
in
the
road
bring
einfach
die
Räder
auf
die
Straße,
Keep
your
foot
on
the
gas
halt
deinen
Fuß
auf
dem
Gas
And
be
two
long
gone
hombres
und
lass
uns
zwei
längst
verschwundene
Hombres
sein.
We
got
time
Wir
haben
Zeit,
But
there′s
only
so
much
of
it
aber
nur
begrenzt.
It's
so
far
to
go,
to
break
through
Es
ist
so
weit
zu
gehen,
um
durchzubrechen,
To
where
the
only
regrets
dorthin,
wo
das
einzige
Bedauern
Are
the
things
that
you
don't
do
die
Dinge
sind,
die
du
nicht
tust.
It′s
whatcha
don′t
do
Es
ist
das,
was
du
nicht
tust.
Take
all
the
good
times
Nimm
all
die
guten
Zeiten
And
never
give
in
und
gib
niemals
nach.
Some
dreams
are
made
to
come
true
Manche
Träume
sind
dazu
bestimmt,
wahr
zu
werden,
Where
your
only
regrets
dort,
wo
dein
einziges
Bedauern
Are
the
things
that
you
don't
do
die
Dinge
sind,
die
du
nicht
tust.
It′s
whatcha
don't
do
Es
ist
das,
was
du
nicht
tust.
The
setting
sun
in
our
sights
Die
untergehende
Sonne
im
Blick,
A
wild
wind
at
our
backs
ein
wilder
Wind
im
Rücken.
Hot
on
the
case
of
some
face
Heiß
auf
der
Spur
irgendeines
Gesichts,
Somewhere
out
there
irgendwo
da
draußen.
Back
to
back,
side
to
side
Rücken
an
Rücken,
Seite
an
Seite,
We
might
take
it
wir
stecken
vielleicht
On
the
chin
sometimes
manchmal
was
ein,
But
any
road
we
ride
aber
jede
Straße,
die
wir
fahren,
Beats
the
hell
outta
goin′
nowhere
ist
verdammt
besser
als
nirgendwohin
zu
gehen.
We
got
time
Wir
haben
Zeit,
But
there's
only
so
much
of
it
aber
nur
begrenzt.
It′s
so
far
to
go,
to
break
through
Es
ist
so
weit
zu
gehen,
um
durchzubrechen,
Where
the
only
regrets
dorthin,
wo
das
einzige
Bedauern
Are
the
things
that
you
don't
do
die
Dinge
sind,
die
du
nicht
tust.
It's
whatcha
don′t
do
Es
ist
das,
was
du
nicht
tust.
So
take
all
the
good
times
Also
nimm
all
die
guten
Zeiten
And
never
give
in
und
gib
niemals
nach.
Some
dreams
are
made
to
come
true
Manche
Träume
sind
dazu
bestimmt,
wahr
zu
werden,
Where
your
only
regrets
dort,
wo
dein
einziges
Bedauern
Are
the
things
you
don′t
do-o-o-o
die
Dinge
sind,
die
du
nicht
tust-o-o-o.
Some
are
natural
born
believers
Manche
sind
geborene
Gläubige,
Forever
runnin'
with
the
pack
rennen
ewig
mit
dem
Rudel.
Others
must
go
like
heroes,
alone
Andere
müssen
wie
Helden
gehen,
allein,
And
never
look
back
und
niemals
zurückblicken.
Whoa
oh
oh,
never
look
back,
ha
Whoa
oh
oh,
niemals
zurückblicken,
ha.
We
got
time
Wir
haben
Zeit,
But
there′s
only
so
much
of
it
aber
nur
begrenzt.
Where
the
only
regrets
Dort,
wo
das
einzige
Bedauern
Are
the
things
that
you
don't
do
die
Dinge
sind,
die
du
nicht
tust.
Take
all
the
good
times
Nimm
all
die
guten
Zeiten
And
never
give
in
und
gib
niemals
nach.
It′s
what
you
regret,
when
you
Es
ist
das,
was
du
bereust,
wenn
du
Get
to
where
you're
goin′
to
dorthin
gelangst,
wohin
du
gehst.
Your
only
regrets
are
the
things
Dein
einziges
Bedauern
sind
die
Dinge
(Are
the
things)
(sind
die
Dinge),
That
you
don't
do
die
du
nicht
tust.
It's
gonna
haunt
you
Es
wird
dich
verfolgen.
It′s
whatcha
don′t
do
Es
ist
das,
was
du
nicht
tust.
It's
whatcha
don′t
do
Es
ist
das,
was
du
nicht
tust.
It's
whatcha
don′t
do
Es
ist
das,
was
du
nicht
tust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hughie Edward Thomasson, Henry Paul, John Townsend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.