Outasight - Old Times’ Sake - перевод текста песни на русский

Old Times’ Sake - Outasightперевод на русский




Old Times’ Sake
Ради старых времён
Yeah!
Да!
I got a ocean view
У меня вид на океан,
Lost somewhere out in Malibu
Где-то потерянный в Малибу.
Last night felt like deja vu
Прошлая ночь была как дежавю,
Maybe it's me but it's probably you
Может, это я, но, скорее всего, ты.
So put the record on
Так что ставь пластинку,
Let's boogie like there's nothin' wrong
Давай потанцуем, как будто ничего не случилось.
A little clarity
Немного ясности
Sounds good to me
Звучит неплохо.
Now let's move along
А теперь давай двигаться дальше.
Nothin' will last forever
Ничто не вечно,
With you it's always better
С тобой всегда лучше.
Right now, let's come together
Сейчас давай будем вместе.
(Come with me) Woo!
(Пойдем со мной) Ву!
I get so sentimental
Я становлюсь таким сентиментальным
Over these instrumentals
Под эти инструменталы.
Right now let's go together (Let's go now)
Сейчас давай пойдем вместе (Пойдем сейчас).
One last time
В последний раз
Let's do it like nothing's changed
Давай сделаем это, как будто ничего не изменилось.
One more night
Еще одну ночь
Let's do it for old times' sake
Давай сделаем это ради старых времён.
Old times' sake, yeah
Ради старых времён, да.
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you
Хочу быть с тобой
For old times' sake
Ради старых времён.
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you
Хочу быть с тобой
For old times' sake
Ради старых времён.
What's your destination
Куда ты направляешься?
Drop in any location
Загляни в любое место,
Put your mind at ease
Успокой свой разум,
Like you felt that breeze on a long vacation
Как будто ты почувствовала этот бриз во время долгого отпуска.
What's the point of waitin'
Какой смысл ждать?
Time is goin' and goin' and goin'
Время идет и идет, и идет.
I'm not sure what tomorrow brings
Я не уверен, что принесет завтрашний день,
But for now I'm here in the moment
Но сейчас я здесь, в настоящем моменте.
Nothin' will last forever
Ничто не вечно,
With you it's always better
С тобой всегда лучше.
Right now, let's come together
Сейчас давай будем вместе.
(Come with me) Woo!
(Пойдем со мной) Ву!
I get so sentimental
Я становлюсь таким сентиментальным
Over these instrumentals
Под эти инструменталы.
Right now let's go together, oh
Сейчас давай пойдем вместе, о.
One last time
В последний раз
Let's do it like nothing's changed
Давай сделаем это, как будто ничего не изменилось.
One more night
Еще одну ночь
Let's do it for old times' sake
Давай сделаем это ради старых времён.
Old times' sake, yeah
Ради старых времён, да.
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you
Хочу быть с тобой
For old times' sake
Ради старых времён.
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you
Хочу быть с тобой
For old times' sake
Ради старых времён.
Nothin' will last forever
Ничто не вечно,
With you it's always better
С тобой всегда лучше.
Right now let's come together
Сейчас давай будем вместе.
Come with me, woo!
Пойдем со мной, ву!
I get so sentimental
Я становлюсь таким сентиментальным
Over these instrumentals
Под эти инструменталы.
Right now let's come together
Сейчас давай будем вместе.
One last time
В последний раз
Let's do it like nothing's changed
Давай сделаем это, как будто ничего не изменилось.
One more night
Еще одну ночь
Let's do it for old times' sake
Давай сделаем это ради старых времён.
Old times' sake, yeah
Ради старых времён, да.
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you
Хочу быть с тобой
For old times' sake
Ради старых времён.
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you (Woo-hoo!)
Хочу быть с тобой (Ву-ху!)
Wanna be with you
Хочу быть с тобой
For old times' sake, yeah
Ради старых времён, да.





Авторы: Evan Gartner, Richard Andrew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.