Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Times’ Sake
Ради старых времён
I
got
a
ocean
view
У
меня
вид
на
океан,
Lost
somewhere
out
in
Malibu
Где-то
потерянный
в
Малибу.
Last
night
felt
like
deja
vu
Прошлая
ночь
была
как
дежавю,
Maybe
it's
me
but
it's
probably
you
Может,
это
я,
но,
скорее
всего,
ты.
So
put
the
record
on
Так
что
ставь
пластинку,
Let's
boogie
like
there's
nothin'
wrong
Давай
потанцуем,
как
будто
ничего
не
случилось.
A
little
clarity
Немного
ясности
Sounds
good
to
me
Звучит
неплохо.
Now
let's
move
along
А
теперь
давай
двигаться
дальше.
Nothin'
will
last
forever
Ничто
не
вечно,
With
you
it's
always
better
С
тобой
всегда
лучше.
Right
now,
let's
come
together
Сейчас
давай
будем
вместе.
(Come
with
me)
Woo!
(Пойдем
со
мной)
Ву!
I
get
so
sentimental
Я
становлюсь
таким
сентиментальным
Over
these
instrumentals
Под
эти
инструменталы.
Right
now
let's
go
together
(Let's
go
now)
Сейчас
давай
пойдем
вместе
(Пойдем
сейчас).
One
last
time
В
последний
раз
Let's
do
it
like
nothing's
changed
Давай
сделаем
это,
как
будто
ничего
не
изменилось.
One
more
night
Еще
одну
ночь
Let's
do
it
for
old
times'
sake
Давай
сделаем
это
ради
старых
времён.
Old
times'
sake,
yeah
Ради
старых
времён,
да.
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой
For
old
times'
sake
Ради
старых
времён.
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой
For
old
times'
sake
Ради
старых
времён.
What's
your
destination
Куда
ты
направляешься?
Drop
in
any
location
Загляни
в
любое
место,
Put
your
mind
at
ease
Успокой
свой
разум,
Like
you
felt
that
breeze
on
a
long
vacation
Как
будто
ты
почувствовала
этот
бриз
во
время
долгого
отпуска.
What's
the
point
of
waitin'
Какой
смысл
ждать?
Time
is
goin'
and
goin'
and
goin'
Время
идет
и
идет,
и
идет.
I'm
not
sure
what
tomorrow
brings
Я
не
уверен,
что
принесет
завтрашний
день,
But
for
now
I'm
here
in
the
moment
Но
сейчас
я
здесь,
в
настоящем
моменте.
Nothin'
will
last
forever
Ничто
не
вечно,
With
you
it's
always
better
С
тобой
всегда
лучше.
Right
now,
let's
come
together
Сейчас
давай
будем
вместе.
(Come
with
me)
Woo!
(Пойдем
со
мной)
Ву!
I
get
so
sentimental
Я
становлюсь
таким
сентиментальным
Over
these
instrumentals
Под
эти
инструменталы.
Right
now
let's
go
together,
oh
Сейчас
давай
пойдем
вместе,
о.
One
last
time
В
последний
раз
Let's
do
it
like
nothing's
changed
Давай
сделаем
это,
как
будто
ничего
не
изменилось.
One
more
night
Еще
одну
ночь
Let's
do
it
for
old
times'
sake
Давай
сделаем
это
ради
старых
времён.
Old
times'
sake,
yeah
Ради
старых
времён,
да.
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой
For
old
times'
sake
Ради
старых
времён.
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой
For
old
times'
sake
Ради
старых
времён.
Nothin'
will
last
forever
Ничто
не
вечно,
With
you
it's
always
better
С
тобой
всегда
лучше.
Right
now
let's
come
together
Сейчас
давай
будем
вместе.
Come
with
me,
woo!
Пойдем
со
мной,
ву!
I
get
so
sentimental
Я
становлюсь
таким
сентиментальным
Over
these
instrumentals
Под
эти
инструменталы.
Right
now
let's
come
together
Сейчас
давай
будем
вместе.
One
last
time
В
последний
раз
Let's
do
it
like
nothing's
changed
Давай
сделаем
это,
как
будто
ничего
не
изменилось.
One
more
night
Еще
одну
ночь
Let's
do
it
for
old
times'
sake
Давай
сделаем
это
ради
старых
времён.
Old
times'
sake,
yeah
Ради
старых
времён,
да.
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой
For
old
times'
sake
Ради
старых
времён.
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
(Woo-hoo!)
Хочу
быть
с
тобой
(Ву-ху!)
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой
For
old
times'
sake,
yeah
Ради
старых
времён,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Gartner, Richard Andrew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.