Текст и перевод песни Outbreakband - Die Liebe des Retters (feat. Mia Friesen) [Live in Remels]
Ich
danke
Dir,
Jesus,
dass
es
Deine
Güte
war
Я
благодарю
Тебя,
Иисус,
за
то,
что
это
была
Твоя
доброта
Die
den
Preis
bezahlte
und
mich
errettet
hat
Которая
заплатила
цену
и
спасла
меня
Ich
danke
Dir
Jesus,
dass
es
Deine
Gnade
war
Я
благодарю
тебя,
Иисус,
за
то,
что
это
была
Твоя
милость
Die
die
Sünde
aller
Welt
auf
die
Schulter
nahm
Которая
взвалила
на
свои
плечи
грех
всего
мира
Ich
danke
Dir,
Jesus,
denn
der
Tod
hat
nicht
gesiegt
Я
благодарю
Тебя,
Иисус,
потому
что
смерть
не
победила
Weil
du
auferstanden
bist
und
nicht
im
Grabe
bliebst
Потому
что
ты
воскрес
и
не
остался
в
могиле
Ich
danke
Dir,
Jesus,
für
das,
was
Du
mir
gibst
Я
благодарю
Тебя,
Иисус,
за
то,
что
Ты
даешь
мне
Ein
Leben
für
die
Ewigkeit,
weil
Du
in
mir
lebst
Жизнь
на
вечность,
потому
что
ты
живешь
во
мне
Die
Liebe
des
Retters
hat
triumphiert
Любовь
Спасителя
торжествовала
Als
Du
am
Kreuz
den
Tod
besiegtest,
wurd
ich
erlöst,
wurd
ich
erlöst
Когда
Ты
победил
смерть
на
кресте,
я
был
искуплен,
я
был
искуплен
Die
Liebe
des
Retters
hat
triumphiert
Любовь
Спасителя
торжествовала
Als
Du
am
Kreuz
den
Tod
besiegtest,
wurd
ich
erlöst,
wurd
ich
erlöst
Когда
Ты
победил
смерть
на
кресте,
я
был
искуплен,
я
был
искуплен
Du
hast
mich
erlöst
Ты
искупил
меня
Ich
danke
Dir,
Jesus,
denn
der
Tod
hat
nicht
gesiegt
Я
благодарю
Тебя,
Иисус,
потому
что
смерть
не
победила
Weil
du
auferstanden
bist
und
nicht
im
Grabe
bliebst
Потому
что
ты
воскрес
и
не
остался
в
могиле
Ich
danke
Dir,
Jesus,
für
das,
was
Du
mir
gibst
Я
благодарю
Тебя,
Иисус,
за
то,
что
Ты
даешь
мне
Ein
Leben
für
die
Ewigkeit,
weil
Du
in
mir
lebst
Жизнь
на
вечность,
потому
что
ты
живешь
во
мне
Die
Liebe
des
Retters
hat
triumphiert
Любовь
Спасителя
торжествовала
Als
Du
am
Kreuz
den
Tod
besiegtest,
wurd
ich
erlöst,
wurd
ich
erlöst
Когда
Ты
победил
смерть
на
кресте,
я
был
искуплен,
я
был
искуплен
Die
Liebe
des
Retters
hat
triumphiert
Любовь
Спасителя
торжествовала
Als
Du
am
Kreuz
den
Tod
besiegtest,
wurd
ich
erlöst,
wurd
ich
erlöst
Когда
Ты
победил
смерть
на
кресте,
я
был
искуплен,
я
был
искуплен
Vollbracht,
vollbracht,
es
ist
vollbracht
Свершилось,
свершилось,
свершилось
Der
Weg
ist
jetzt
frei
in
Deine
Gegenwart
Теперь
путь
свободен
в
твоем
присутствии
Vollbracht,
vollbracht,
es
ist
vollbracht
Свершилось,
свершилось,
свершилось
Der
Weg
ist
jetzt
frei
in
Deine
Gegenwart
Теперь
путь
свободен
в
твоем
присутствии
Vollbracht,
vollbracht,
es
ist
vollbracht
Свершилось,
свершилось,
свершилось
Der
Weg
ist
jetzt
frei
in
Deine
Gegenwart
Теперь
путь
свободен
в
твоем
присутствии
Vollbracht,
vollbracht,
es
ist
vollbracht
Свершилось,
свершилось,
свершилось
Der
Weg
ist
jetzt
frei
in
Deine
Gegenwart
Теперь
путь
свободен
в
твоем
присутствии
Die
Liebe
des
Retters
hat
triumphiert
Любовь
Спасителя
торжествовала
Als
Du
am
Kreuz
den
Tod
besiegtest,
wurd
ich
erlöst,
wurd
ich
erlöst
Когда
Ты
победил
смерть
на
кресте,
я
был
искуплен,
я
был
искуплен
Die
Liebe
des
Retters
hat
triumphiert
Любовь
Спасителя
торжествовала
Als
Du
am
Kreuz
den
Tod
besiegtest,
wurd
ich
erlöst,
wurd
ich
erlöst
Когда
Ты
победил
смерть
на
кресте,
я
был
искуплен,
я
был
искуплен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mia Friesen, Stefan Schöpfle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.