Текст и перевод песни Outbreakband - Der Einzige (feat. Pala Friesen) [Live in Dietikon / CH]
Der Einzige (feat. Pala Friesen) [Live in Dietikon / CH]
The Only One (feat. Pala Friesen) [Live in Dietikon / CH]
Heilig
bist
du,
Herr
You
are
holy,
Lord
Du
bist
heilig,
Herr
You
are
holy,
Lord
Du
sitzt
auf
dem
Thron
You
are
seated
on
the
throne
Zu
deinen
Füßen
fühl
ich
mich
wohl
At
your
feet
I
feel
at
home
Kniend
vor
deinem
Thron
Kneeling
before
your
throne
Staunend
singe
ich
zu
dir,
du
bist
heilig
In
awe
I
sing
to
you,
you
are
holy
Deine
Herrlichkeit
strahlt
so
schön
Your
glory
shines
so
beautifully
Mein
Blick
hebt
sich
zu
dir
und
sieht,
du
bis
heilig
My
gaze
is
lifted
to
you
and
sees,
you
are
holy
Deine
Schönheit
wird
nie
vergehen
Your
beauty
will
never
fade
away
Würdig
bist
du,
Herr
You
are
worthy,
Lord
Du
bist
würdig,
Herr
You
are
worthy,
Lord
Du
sitzt
auf
dem
Thron
You
are
seated
on
the
throne
Für
alle
Zeiten
bleibst
du
mein
Gott
For
all
eternity
you
remain
my
God
Herrschend
auf
deinem
Thron
Reigning
on
your
throne
Staunend
singe
ich
zu
dir,
du
bist
heilig
In
awe
I
sing
to
you,
you
are
holy
Deine
Herrlichkeit
strahlt
so
schön
Your
glory
shines
so
beautifully
Mein
Blick
hebt
sich
zu
dir
und
sieht,
du
bis
heilig
My
gaze
is
lifted
to
you
and
sees,
you
are
holy
Deine
Schönheit
wird
nie
vergehen
Your
beauty
will
never
fade
away
Staunend
singe
ich
zu
dir,
du
bist
heilig
In
awe
I
sing
to
you,
you
are
holy
Deine
Herrlichkeit
strahlt
so
schön
Your
glory
shines
so
beautifully
Mein
Blick
hebt
sich
zu
dir
und
sieht,
du
bis
heilig
My
gaze
is
lifted
to
you
and
sees,
you
are
holy
Deine
Schönheit
wird
nie
vergehen
Your
beauty
will
never
fade
away
Du
bist
der
einzige
dem
dieses
Lob
gebührt,
heilig
bist
du
You
are
the
only
one
to
whom
this
praise
is
due,
you
are
holy
Du
bist
der
einzige
dem
dieses
Lob
gebührt,
heilig
bist
du
You
are
the
only
one
to
whom
this
praise
is
due,
you
are
holy
Du
bist
der
einzige
dem
dieses
Lob
gebührt,
heilig
bist
du
You
are
the
only
one
to
whom
this
praise
is
due,
you
are
holy
Du
bist
der
einzige
dem
dieses
Lob
gebührt,
heilig
bist
du
You
are
the
only
one
to
whom
this
praise
is
due,
you
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Staunend
singe
ich
zu
dir,
du
bist
heilig
In
awe
I
sing
to
you,
you
are
holy
Deine
Herrlichkeit
strahlt
so
schön
Your
glory
shines
so
beautifully
Mein
Blick
hebt
sich
zu
dir
und
sieht,
du
bis
heilig
My
gaze
is
lifted
to
you
and
sees,
you
are
holy
Deine
Schönheit
wird
nie
vergehen
Your
beauty
will
never
fade
away
Staunend
singe
ich
zu
dir,
du
bist
heilig
In
awe
I
sing
to
you,
you
are
holy
Deine
Herrlichkeit
strahlt
so
schön
Your
glory
shines
so
beautifully
Mein
Blick
hebt
sich
zu
dir
und
sieht,
du
bis
heilig
My
gaze
is
lifted
to
you
and
sees,
you
are
holy
Deine
Schönheit
wird
nie
vergehen
Your
beauty
will
never
fade
away
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
der
einzige
dem
dieses
Lob
gebührt,
heilig
bist
du
You
are
the
only
one
to
whom
this
praise
is
due,
you
are
holy
Du
bist
der
einzige
dem
dieses
Lob
gebührt,
heilig
bist
du
You
are
the
only
one
to
whom
this
praise
is
due,
you
are
holy
Du
bist
der
einzige
dem
dieses
Lob
gebührt,
heilig
bist
du
You
are
the
only
one
to
whom
this
praise
is
due,
you
are
holy
Du
bist
der
einzige
dem
dieses
Lob
gebührt,
heilig
bist
du
You
are
the
only
one
to
whom
this
praise
is
due,
you
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
heilig
You
are
holy
Du
bist
der
einzige
dem
dieses
Lob
gebührt,
heilig
bist
du
You
are
the
only
one
to
whom
this
praise
is
due,
you
are
holy
Du
bist
der
einzige
dem
dieses
Lob
gebührt,
heilig
bist
du
You
are
the
only
one
to
whom
this
praise
is
due,
you
are
holy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mia Friesen, Stefan Schöpfle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.