Outcast. - mi manca - перевод текста песни на немецкий

mi manca - Outcast.перевод на немецкий




mi manca
Ich vermisse dich
Mi manca, beccarci in bagno a scuola
Ich vermisse es, uns im Schulklo zu treffen
O scopare all'ultima ora
Oder in der letzten Stunde Sex zu haben
Tu restavi nascosta,
Du bliebst versteckt,
Per restare insieme a me
Um bei mir zu bleiben
Nel silenzio e la noia, in ansia la prima volta
In der Stille und Langeweile, nervös beim ersten Mal
Te lo ricordi ancora?
Erinnerst du dich noch daran?
C'eri quando non avevo opzioni
Du warst da, als ich keine Optionen hatte
Se non cantare dei miei giorni peggiori
Außer von meinen schlimmsten Tagen zu singen
La vita fatta di delusioni
Das Leben voller Enttäuschungen
Perciò scusa honey se ora sono così.
Also entschuldige, Honey, wenn ich jetzt so bin.
Quella volta volevo tu tornassi
Damals wollte ich, dass du zurückkommst
Ma non sei mai tornata
Aber du bist nie zurückgekommen
Sono stato fuori ore ad aspettarti
Ich habe stundenlang draußen auf dich gewartet
Solo per riaverti tra le mie braccia
Nur um dich wieder in meinen Armen zu haben
Resta solo un secondo di più
Bleib nur eine Sekunde länger
Quando si spegneranno le luci
Wenn die Lichter ausgehen
Ed io ritornerò triste ma tu
Und ich werde traurig zurückkehren, aber du
Ogni cicatrice che ho la richiudi.
schließt jede Narbe, die ich habe.
In fondo mi manchi un po', dimmi se sbaglio
Im Grunde vermisse ich dich ein bisschen, sag mir, wenn ich falsch liege
Vedi sto a pazzi dai, tu poi non raccontarlo,
Siehst du, ich drehe durch, komm schon, erzähl es dann nicht weiter,
Che ti penso da tanto
Dass ich schon lange an dich denke
E non so
Und ich weiß nicht
Come mai non ti manco
Warum du mich nicht vermisst
Fa freddo, la mia voce mi si spezza
Es ist kalt, meine Stimme bricht
Tu ricordi in quella casa, noi due insieme che ci resta
Du erinnerst dich, in jenem Haus, wir beide zusammen, was uns bleibt
Di quelle notti giusto un tarlo nella testa
Von jenen Nächten nur ein quälender Gedanke im Kopf
Di quei sogni giusto un filo d'incertezza.
Von jenen Träumen nur ein Hauch von Ungewissheit.
Quella volta volevo tu tornassi
Damals wollte ich, dass du zurückkommst
Ma non sei mai tornata
Aber du bist nie zurückgekommen
Sono stato fuori ore ad aspettarti
Ich habe stundenlang draußen auf dich gewartet
Solo per riaverti tra le mie braccia
Nur um dich wieder in meinen Armen zu haben
Resta solo un secondo di più
Bleib nur eine Sekunde länger
Quando si spegneranno le luci
Wenn die Lichter ausgehen
Ed io ritornerò triste ma tu
Und ich werde traurig zurückkehren, aber du
Ogni cicatrice che ho la richiudi.
schließt jede Narbe, die ich habe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.