Outerspace - Behead the Kings - перевод текста песни на немецкий

Behead the Kings - Outerspaceперевод на немецкий




Behead the Kings
Köpft die Könige
I ain't new to the game faggot, I been rappin'
Ich bin kein Neuling in diesem Spiel, Schwuchtel, ich rappe schon lange.
You tell lies in the booth, that means you been actin
Du erzählst Lügen in der Kabine, das heißt, du hast geschauspielert.
I been smashin' on this mic, I been spazzin'
Ich hab' auf dieses Mikro eingeschlagen, ich bin ausgerastet.
I'm completely focused motherfucker, distraction
Ich bin voll konzentriert, verdammte Scheiße, Ablenkung.
My hand is steady when the four fifth lift at 'em,
Meine Hand ist ruhig, wenn die Kaliber 45 auf sie gerichtet ist.
Shit happens when you faggot niggas hear the click clackin
Scheiße passiert, wenn ihr Schwuchteln das Klicken und Klacken hört.
911 call em up keep 'em dispatchin,
911, ruft sie an, lasst sie ausrücken.
That means you talk to police and speak pig latin
Das heißt, du redest mit der Polizei und sprichst Schweinelatein.
I'm done with it all, I move past you petty haters
Ich bin fertig mit dem Ganzen, ich lasse euch kleinen Hater hinter mir.
Gun to your jaw, you ready, you can meet your maker
Pistole an deinem Kiefer, bist du bereit, deinen Schöpfer zu treffen?
I'm a man of god but I don't need a savior
Ich bin ein Mann Gottes, aber ich brauche keinen Retter.
I do my dirt all up on my lonely, I don't need a favor
Ich mache meinen Dreck ganz allein, ich brauche keine Gefallen.
Fuck a bitch, fuck 'em all nigga, fuck the world
Scheiß auf eine Schlampe, scheiß auf sie alle, Nigga, scheiß auf die Welt.
I'm good by myself little boy and little
Ich bin gut allein, kleiner Junge und kleines
Girl, I made my bed so y'all pay the consequence
Mädchen, ich habe mein Bett gemacht, also tragt ihr die Konsequenzen.
I got devils in my head sayin' I gotta vent,
Ich habe Teufel in meinem Kopf, die sagen, ich muss Dampf ablassen.
I got an angel on my shoulder say I should repent
Ich habe einen Engel auf meiner Schulter, der sagt, ich soll bereuen.
But the devil keeps on winnin' 'cause I'm kinda bent
Aber der Teufel gewinnt immer, weil ich ein bisschen verdreht bin.
I'm coming for blood,
Ich bin auf Blut aus,
I'm broke I don't got a cent,
ich bin pleite, ich habe keinen Cent.
So don't be brave, have a little common sense
Also sei nicht mutig, hab ein bisschen gesunden Menschenverstand.
Everything is everything, pulling out them heavy things
Alles ist alles, ich ziehe die schweren Geschütze raus.
The official pistol gang, clutching the machete swing
Die offizielle Pistolengang, schwingt die Machete.
Outerspace can turn your brain to spaghetti rings, anything
Outerspace kann dein Gehirn in Spaghetti-Ringe verwandeln, alles.
Bring the guillotine, we behead the kings
Bringt die Guillotine, wir köpfen die Könige.
What you retarded or something? I leave you heartless if nothing
Bist du irgendwie zurückgeblieben oder so? Ich lasse dich herzlos zurück, wenn überhaupt.
If anything I leave you wheezin' in your coffin for frontin'
Wenn überhaupt, lasse ich dich in deinem Sarg keuchen, weil du simuliert hast.
For real I'm the fuego, and the bullets hasta luego
Im Ernst, ich bin das Feuer, und die Kugeln, hasta luego.
Every syllable scorch ya, every word like waco, every verse fatal
Jede Silbe versengt dich, jedes Wort wie Waco, jeder Vers fatal.
I ain't votin' for pedro,
Ich wähle nicht Pedro.
I vote for the niggas that put pesos in my payroll, yup
Ich wähle die Niggas, die Pesos auf meine Gehaltsliste setzen, ja.
I'm Chase Utley with the louisville,
Ich bin Chase Utley mit dem Louisville,
Swingin' at the labels 'cause they
schwinge nach den Labels, weil sie
Want me signing stupid deals, for real?
wollen, dass ich dumme Deals unterschreibe, echt jetzt?
This shit be irritating me,
Dieses Scheiß irritiert mich,
I feel like Rikers Island 'cause the demons ain't escaping me, now
ich fühle mich wie Rikers Island, weil die Dämonen mir nicht entkommen, jetzt.
I need a new eight to squeeze, hate to see the paper freeze
Ich brauche eine neue Acht zum Drücken, hasse es, wenn das Papier einfriert.
Too much on the plate for me, full course meal,
Zu viel auf dem Teller für mich, volles Menü,
Bulldozin' through the forcefield,
ich walze durch das Kraftfeld,
Fool's dozin' off, ho's and altar boys still
Narren schlafen ein, Schlampen und Messdiener immer noch.
You need to duck now, avoid the ricochet
Du musst dich jetzt ducken, dem Querschläger ausweichen.
We makin' them hits nigga, you hittin the triple blades(?)
Wir machen die Hits, Nigga, du triffst die Triple Blades(?).
Niggas say I leave your district in disarray,
Niggas sagen, ich hinterlasse deinen Bezirk in Trümmern.
You dissin but nigga I don't hear your diss gettin' played
Du disst, aber Nigga, ich höre deinen Diss nicht gespielt.
My flow Fiji, my voice trample your tipi,
Mein Flow ist Fiji, meine Stimme zertrampelt dein Tipi,
Every sample dismantled and leave you greener than kiwi
jedes Sample demontiert und lässt dich grüner als eine Kiwi zurück.
Everything is everything, pulling out them heavy things
Alles ist alles, ich ziehe die schweren Geschütze raus.
The official pistol gang, clutching the machete swing
Die offizielle Pistolengang, schwingt die Machete.
Outerspace can turn your brain to spaghetti rings, anything
Outerspace kann dein Gehirn in Spaghetti-Ringe verwandeln, alles.
Bring the guillotine, we behead the kings
Bringt die Guillotine, wir köpfen die Könige.





Авторы: E. Vanderslice, M. Albaladejo, M. Collazo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.