Текст и перевод песни Outkast - BuggFace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
dance?
Можно
пригласить
тебя
на
танец?
Ooh,
ooh,
ooh,
Awww
shit!
Ох,
ох,
ох,
вот
чёрт!
Big
Boi,
Big
boi
Big
Boi,
Big
boi
What
if
everything
you
ever
knew
or
known
was
lost
Что,
если
бы
всё,
что
ты
знала
или
когда-либо
узнала,
пропало?
The
needs
tend
to
freeze
you
when
you
gatherin'
yo
thoughts
Нужда
парализует,
когда
ты
собираешь
свои
мысли.
You
pause
for
the
cause,
try
to
recall
and
remember
Ты
делаешь
паузу
ради
дела,
пытаясь
вспомнить
и
запомнить,
But
the
train
is
in
reverse
and
the
caboose
is
in
the
center
Но
поезд
идёт
задним
ходом,
а
хвостовой
вагон
в
центре.
Cause
your
mind
ain't
free,
constricting
by
the
motherf**kin'
boundaries
Потому
что
твой
разум
не
свободен,
сжат
грёбаными
границами.
An
ounce
of
weed
or
an
pound
of
dro
Унция
травы
или
фунт
дури
Couldn't
place
you
on
the
planet
where
I'm
transmitting
life
from
bro
Не
смогут
поместить
тебя
на
ту
планету,
откуда
я
передаю
жизнь,
сестрёнка.
Brother,
brohem
Сестрёнка,
красотка.
Cadillac
on
bows,
strike
a
pose
then
the
door
slams,
wham
nigga
wham,
don't
they
say
that
in
they
show
damn
Кадиллак
на
гидравлике,
прими
позу,
затем
дверь
хлопает,
бах,
детка,
бах,
разве
они
не
говорят
так
в
своем
шоу,
чёрт?
For
show
man,
actin
like
a
tadpole
out
of
gonads,
you
now
how
catch
the
truth,
hit
the
booth
we
makin
more
jams
На
показуху,
ведёшь
себя
как
головастик
из
гонад,
ты
знаешь,
как
поймать
истину,
иди
в
будку,
мы
делаем
больше
джемов.
Spread
the
strawberry
preserves
on
your
nervous
program,
f**k
the
learning
curve
Размажь
клубничное
варенье
по
своей
нервной
программе,
к
чёрту
кривую
обучения.
We
took
our
ramp
to
no
man's
land
Мы
взяли
свой
трамплин
в
ничейную
землю.
Hello,
is
anybody
home,
is
anybody
givin
dome
Привет,
есть
кто
дома,
кто-нибудь
даст
минет?
Serve
me
up
I
want
some
Подавай
мне,
я
хочу
немного.
Buggface
toe
jam,
from
the
face
up
'cause
you
don't
give
a
jam
Мордашка-Букашка,
джем
для
пальцев
ног,
с
лица
вверх,
потому
что
тебе
всё
равно.
Jam
to
the
jam,
toast
jelly
to
the
jam
Джем
под
джем,
тост
с
желе
под
джем.
Imagine
me
now
jammin,
shovin
it
up
your
monkey
jam
Представь
меня
сейчас,
джемующего,
засовывающего
это
в
твою
обезьянью
задницу.
Buggface
toe
jam,
from
the
face
up
'cause
you
don't
give
a
jam
Мордашка-Букашка,
джем
для
пальцев
ног,
с
лица
вверх,
потому
что
тебе
всё
равно.
Jam
to
the
jam,
toast
jelly
to
the
jam
Джем
под
джем,
тост
с
желе
под
джем.
Imagine
me
now
jammin,
shovin
it
up
your
monkey
jam
Представь
меня
сейчас,
джемующего,
засовывающего
это
в
твою
обезьянью
задницу.
When
I'm
left
alone
I
get
to
thinking
to
myself
Когда
я
остаюсь
один,
я
начинаю
думать
про
себя.
The
mind
is
a
terrible
thing
to
waste
so
use
it
until
none's
left
Разум
- ужасная
вещь,
чтобы
тратить
его
впустую,
так
что
используй
его,
пока
ничего
не
останется.
Like
everything
is
alright
clearly
tight
to
death
Как
будто
всё
в
порядке,
чётко
до
смерти.
I
can
see
clearly
now
analyzing
every
step
Теперь
я
вижу
ясно,
анализируя
каждый
шаг.
Clearly
you
can
feel
me
'cause
it's
beating
through
your
chest
Очевидно,
ты
можешь
чувствовать
меня,
потому
что
это
бьётся
в
твоей
груди.
And
you
can
see
me
clearly
through
the
window
paint
drip
wet
wet
И
ты
можешь
видеть
меня
чётко
сквозь
мокрое
от
краски
окно.
With
no
tint
not
yet,
clearly
I'm
a
vet
Без
тонировки,
пока
ещё,
очевидно,
я
ветеран.
And
not
a
vetinarian,
but
clearly
pitbulls
are
the
best
И
не
ветеринар,
но
очевидно,
что
питбули
- лучшие.
Like
the
O-U-T-K-S,
cleary
nigga
you
know
the
rest
Как
O-U-T-K-S,
очевидно,
детка,
ты
знаешь
остальное.
And
if
you
acting
like
you
don't,
cleary
nigga
you
trying
to
test
И
если
ты
ведёшь
себя
так,
будто
не
знаешь,
очевидно,
детка,
ты
пытаешься
проверить.
Crystal
clearly
I
confess,
and
I
suggest,
you
clear
the
runway
Кристально
ясно,
я
признаюсь,
и
я
предлагаю
тебе
очистить
взлётную
полосу.
'Cause
the
ticket
is
a
one-way,
clearly
back
we
won't
be
coming
Потому
что
билет
в
один
конец,
очевидно,
мы
не
вернёмся.
Buggface
toe
jam,
from
the
face
up
'cause
you
don't
give
a
jam
Мордашка-Букашка,
джем
для
пальцев
ног,
с
лица
вверх,
потому
что
тебе
всё
равно.
Jam
to
the
jam,
toast
jelly
to
the
jam
Джем
под
джем,
тост
с
желе
под
джем.
Imagine
me
now
jammin,
shovin
it
up
your
monkey
jam
Представь
меня
сейчас,
джемующего,
засовывающего
это
в
твою
обезьянью
задницу.
Buggface
toe
jam,
from
the
face
up
'cause
you
don't
give
a
jam
Мордашка-Букашка,
джем
для
пальцев
ног,
с
лица
вверх,
потому
что
тебе
всё
равно.
Jam
to
the
jam,
toast
jelly
to
the
jam
Джем
под
джем,
тост
с
желе
под
джем.
Imagine
me
now
jammin,
shovin
it
up
your
monkey
jam
Представь
меня
сейчас,
джемующего,
засовывающего
это
в
твою
обезьянью
задницу.
Can
I
dance?
Можно
пригласить
тебя
на
танец?
Can
I
dance?
Можно
пригласить
тебя
на
танец?
Oh
shit,
bamboo!
Stop!
[Laughing]
Вот
чёрт,
бамбук!
Стой!
[Смех]
Y'all
just
playin
around
now!
Come
on
Cross!
[fades]
Вы
просто
играете
сейчас!
Давай,
Кросс!
[затихает]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTWAN PATTON, JEMINESSE SMITH, DAVID A SHEATS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.