OutKast - Git Up, Git Out (OS remix) - перевод текста песни на немецкий

Git Up, Git Out (OS remix) - OutKastперевод на немецкий




Git Up, Git Out (OS remix)
Git Up, Git Out (OS-Remix)
Nigga, you need to git up, git out and git somethin'
Alte, du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Don't let the days of your life pass by
Lass nicht die Tage deines Lebens an dir vorbeiziehn
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Don't spend all your time tryin' to get high
Verschwend nicht deine Zeit nur aufs Kiffen hin
You need git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
How will you make it if you never even try
Wie willst du's schaffen, wenn du nie mal versuchst
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
'Cuz you and I got to do for you and I
Weil du und ich für dich und ich tun müssen
I don't recall, ever graduation at all
Ich erinnre mich gar nicht an meinen Schulabschluss
Sometimes I feel I'm just a disappointment to y'all
Manchmal fühl ich mich wie 'ne Enttäuschung für euch
Every day, I just lay around then I can't be found
Jeden Tag penn ich nur rum und man findet mich nicht
Always asked to give me some livin' life like a bum
Immer gebeten mir was zu geben, leb wie' n Penner
Times is rough, my auntie got enough problems of her own
Zeiten sind hart, meine Tante hat Probleme genug
Nigga, you supposed to be grown
Alte, du solltest erwachsen sein
I agree, I try to be the man I'm 'posed to be
Ich geb zu, ich versuch der Mann zu sein, der ich soll
But negativity is all you seem to ever see
Aber Negativität ist alles, was du siehst
I admit, I've done some dumb shit
Ich geb zu, ich hab dummes Zeug gemacht
And I'm probably gon' do some mo'
Und wahrscheinlich werd ich noch mehr machen
You shouldn't hold that against me though
Das solltest du mir nicht vorwerfen
(Why not?)
(Warum nicht?)
Why not? My music's all that I got
Warum nicht? Meine Musik ist alles, was ich hab
But some time must be ingested for this to be manifested
Aber Zeit muss investiert werden, damit es was wird
I know you know but I'm gon' say this to you I
Ich weiß, du weißt, aber ich sag dir
Get high but I don't get too high, so what's the limit 'posed to be?
Ich kiff, aber nicht zu viel, was soll das Limit sein?
That must be why you can't get your ass up out the bed before three
Deshalb kriegst du deinen Arsch nicht vor drei aus'm Bett
You need to git up, git out, cut that bullshit out
Du musst aufstehn, rausgehn, hör auf mit dem Scheiß
Ain't you sick and tired of having to do without
Hast du nicht genug vom Entbehren?
And what up with all these questions?
Und was ist mit all diesen Fragen?
You act as though you know somethin' I don't
Du tust, als wüsstest du was, das ich nicht weiß
Do you have any suggestions?
Hast du irgendwelche Vorschläge?
'Cuz every job I get is cruel and demeanin'
Weil jeder Job erniedrigend und grausam ist
Sick of takin' trash out and toilet bowl cleanin'
Hab die Schnauze voll vom Müll rausbringen und Klos putzen
But I'm also sick and tired of strugglin'
Aber ich hab auch die Schnauze voll vom Kämpfen
I never ever thought I'd have resort to drug smugglin'
Ich dachte nie, ich würd zum Drogenschmuggel greifen
Naw, that ain't what I'm about
Nee, so tick ich nicht
Cee-lo will just continue travelin' this route without any doubt or fear
Cee-lo geht einfach weiter diesen Weg ohne Zweifel oder Angst
I know the Lord ain't brought me this far so he could drop me off here
Ich weiß, der Herr hat mich nicht so weit gebracht, um mich hier abzusetzen
Did I make myself clear?
Hab ich mich klar ausgedrückt?
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Don't let the days of your life pass by
Lass nicht die Tage deines Lebens an dir vorbeiziehn
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Don't spend all your time tryin' to get high
Verschwend nicht deine Zeit nur aufs Kiffen hin
Nigga you need git up, git out and git somethin'
Alte, du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
How will you make it if you never even try
Wie willst du's schaffen, wenn du nie mal versuchst
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
'Cuz you and I got to do for you and I
Weil du und ich für dich und ich tun müssen
Well, uh, git up, stand up, so what's said, you dick head
Also, ähm, steh auf, steh auf, was gesagt ist, du Schwachkopf
See when I was a youngsta, used to wear them fuckin' Pro Keds
Als ich jung war, trug ich diese scheiß Pro-Keds
My mama made me do it, but the devil, he made me smart
Mama zwang mich, aber der Teufel machte mich schlau
Told me to jack them weak ass niggaz for they fuckin' starters
Sagt ich soll die schwachen Typen für deren Starter abziehen
In the middle school, I was a bigger fool
In der Mittelstufe war ich ein größerer Idiot
I wore with tank tops to show off my tattoo, thought I was cool
Trug Tanktops, um mein Tattoo zu zeigen, dacht ich wär cool
I used to hang out with my daddy's brothers, I call them my uncles
Ich hing mit den Brüdern meines Vaters rum, nannte sie Onkel
They taught me how to smoke herb
Sie brachten mir bei, Kraut zu rauchen
I followed them when they ran numbers
Folgt ihnen, wenn sie Nummern liefen
So in a sense I was Rosemary's baby
In gewisser Weise war ich Rosemary's Baby
And then, I learned the difference between a bitch and a lady
Und dann lernte ich den Unterschied zwischen Schickse und Dame
Hell, I treat 'em all like hoes, see I pimped 'em
Hölle, ich behand sie alle wie Nutten, ich habe sie gepimpt
Bitch never had my money, so I never whipped 'em
Schlampe hatte nie mein Geld, also hab ich sie nie geschlagen
See all the playas came and all the playas went
Alle Player kamen und alle Player gingen
A playa ain't a gangsta but a playa can handle his shit bitch
Ein Player ist kein Gangster, aber ein Player kriegt seinen Scheiß gebacken, Schatz
You need to git up, git out, git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Smoke out, 'cuz it's all about money, money, money
Rauch 'nen Kopf, weil es nur ums Geld geht, Geld, Geld
Yeah I said it, a nigga sportin plats and a Braves hat
Ja, ich sag's, ein Typ mit Platins und Braves-Mütze
I hang with Rico Wade 'cuz the Dungeon is where the funk's at, boy
Ich hänge mit Rico Wade, denn der Dungeon ist wo der Funk ist, Junge
I'm true to Organized, 'cuz they raised me
Ich bin Organized treu, denn sie haben mich großgezogen
I'm also down with La Face 'cuz L.A. Reid, yeah, he pays me
Bin auch bei La Face, denn L.A. Reid, ja, der zahlt mich
And it's cool yeah, it's real cool, gettin' paid fat pockets
Und es ist cool, ja, echt cool, fette Taschen voll Geld
And all that other fat shit like that, ha-ha
Und all der andere fette Scheiß so, ha-ha
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Don't let the days of your life pass by
Lass nicht die Tage deines Lebens an dir vorbeiziehn
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Don't spend all your time tryin' to get high
Verschwend nicht deine Zeit nur aufs Kiffen hin
Nigga you need git up, git out and git somethin'
Alte, du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
How will you make it if you never even try
Wie willst du's schaffen, wenn du nie mal versuchst
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
'Cuz you and I got to do for you and I
Weil du und ich für dich und ich tun müssen
A lot of people in my past tried to do me, screw me
Viele in meiner Vergangenheit wollten mich kriegen, verarschen
Throw me over in the fire, let me get chunky and charred
Mich ins Feuer werfen, mich dick und verkohlt lassen
Like a piece of wood and dem spirits got the mutant's mind
Wie ein Stück Holz und diese Geister haben den Mutanten-Sinn
I'm gettin' paranoid and steady lookin' for the time
Ich krieg Paranoia und such ständig nach der Uhr
It's eight in the mornin' and ain't nobody up yet
Es ist acht Uhr morgens und noch niemand wach
I got my long johns, get my coat and throw on my ball cap
Ich hab mein Unterhemd, zieh meine Jacke und Schiebermütze an
I'm headed out the door, to get off in my ride
Ich bin vor der Tür, geh zu meinem Auto
I'm diggin' through the ash tray, hopin' to have a good day
Ich wühle im Aschenbecher, hoffe auf 'nen guten Tag
I had Jamaica's best and when I light it up, I hear a voice in my head
Ich hatte Jamaicas Bestes und als ich's anzünde, hör ich eine Stimme
(You got to git up, git out and git somethin')
(Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen)
Now I know it's on, my day is finally started
Jetzt weiß ich, es geht los, mein Tag hat endlich angefangen
Back up in my crib, eat my shit, break out quick, in my slick
Zurück in meiner Bude, ess mein Zeug, brech schnell auf, in meinem flotten
'84 Se-Dan DeVille, steady bouncin'
'84 Se-Dan DeVille, wippend
Out the Pointe to Cambelton Road
Vom Pointe zur Cambelton Road
The valley of the South side flow
Dieses Tal des Southside-Flows
Everybody know about that killa that we call blow
Jeder kennt den Killer namens Blow
So keep your eyes peeled for the 'cover unit
Also halt die Augen offen nach verdeckten Einheiten
'Cause they known for jumpin' out of black Chevy trucks
Weil sie bekannt dafür sind, aus schwarzen Chevy-Lastern zu springen
And through the fog, here come the Red Dogs
Und durch den Nebel kommen die Red Dogs
I'm bustin' out around the corner in my hog
Ich jauche um die Ecke in meiner Karre
Dippin' from the area, I'm scared
Ich hau aus der Gegend ab, hab Angst
So one of these bitches might wind up dead
Also könnte eine dieser Schlampern tot enden
'Cuz I have no time for jail, fuck Clampett cops, fuck Elgin' Bail
Hab keine Zeit für Knast, Scheiß auf Clampett-Polizei, Scheiß auf Elgin's Bail
And crooked ass Jackson, got the whole country
Und beschissenes Jackson, lässt das ganze Land
Thinkin' that my city is the big lick for 96
Denken meine Stadt ist das große Ding für 96
94, Big Gipp, Goodie Mo, Outkast, a vision from the past
94, Big Gipp, Goodie Mo, Outkast, eine Vision von früher
Hootie hoo my white owls are burnin' kinda slow
Hootie hoo meine White Owls brennen recht langsam
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Don't let the days of your life pass by
Lass nicht die Tage deines Lebens an dir vorbeiziehn
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Don't spend all your time tryin' to get high
Verschwend nicht deine Zeit nur aufs Kiffen hin
Nigga you need git up, git out and git somethin'
Alte, du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
How will you make it if you never even try
Wie willst du's schaffen, wenn du nie mal versuchst
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
'Cuz you and I got to do for you and I
Weil du und ich für dich und ich tun müssen
Y'all tellin' me that I need to get out and vote, huh, why?
Ihr sagt mir, ich soll rausgehn und wählen, huh, warum?
Ain't nobody black runnin' but crackers, so why I got to register?
Kein Schwarzer kandidiert, nur Weiße, warum soll ich mich registrieren?
I thinkin' of better shit to do with my time
Ich denk an bessere Sachen mit meiner Zeit
Never smelled aroma of diploma, but I write the deep ass rhymes
Nie den Geruch eines Diploms geschnuppert, aber ich schreib tiefe Verse
So let me take ya way back to
Also lass mich dich zurückversetzen
When a nigga stayed in Southwest Atlanta
Als ich in Southwest Atlanta wohnte
Y'all could not tell me nuthin', thought I hit that bottom rock
Ihr konntet mir nichts sagen, dachte ich sei ganz unten
At age 13, start workin' at the loadin' dock
Mit 13 fing ich am Ladedock an zu arbeiten
They layin' my mama off of work, General Motors trippin'
Sie legten Mama bei General Motors still, die spinnen
But I come home Bank like Hank, from lickin' and dippin'
Aber ich komm heim wie Hank, von Schnorren und Abhauen
Doin' dumb shit, not knowin' what a nigga know now
Hab dummes Zeug gemacht, wusste nicht, was ich jetzt weiß
Yeah, that petty shit will have you cased up and locked down
Ja, so 'n Kleinkram schafft dir Akten und Knast
I dips, over to East Point, still actin' a fool
Ich gehe nach East Point, benimm mich immer noch daneben
Wastin' my time in the school, I'd rather be shootin' pool
Verschwend meine Zeit in der Schule, ich spiel lieber Pool
Cool is how I played the tenth grade
Cool war wie ich die zehnte Klasse spielte
I thought it was all about mackin' hoes and wearin' pimp fade
Ich dachte es geht nur ums Vögeln und Ponyfrisuren
Instead of bein' in a class, I'd rather be up in some ass
Statt im Unterricht zu sein, lieber in einer Muschi
Not, thinkin' about them six courses that I need to pass
Denk nicht an die sechs Kurse, die ich bestehen muss
Graduation rolled around like rolly-pollies
Der Abschluss rollte heran wie Rollasseln
Damn, that's fucked up I shoulda listened when my mama told me
Verdammt, das ist Scheiße, hätte auf Mama gehört
That, if you play now, you gonna suffer later
Dass, wenn du jetzt Spielst, später dran glaubst
Figured she was talkin' yin-yang, so I payed her no attention
Dachte sie labert Yin-Yang, schenkte ihr keine Aufmerksamkeit
And kept missin' the point she tried to poke me with
Traf nie den Punkt, den sie setzen wollte
The doper that I get, the more I'm feelin' broke and shit
Je mehr Stoff ich kriege, desto ärmer fühl ich mich
Huh, but that don't matter though, I am an OUT-Kast
Huh, aber das macht nichts, ich bin ein OUT-Kast
So get up off your ass
Also steh auf von deinem Arsch
Nigga, you need to git up, git out and git somethin'
Alte, du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Don't let the days of your life pass by
Lass nicht die Tage deines Lebens an dir vorbeiziehn
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
Don't spend all your time tryin' to get high
Verschwend nicht deine Zeit nur aufs Kiffen hin
You need git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
How will you make it if you never even try
Wie willst du's schaffen, wenn du nie mal versuchst
You need to git up, git out and git somethin'
Du musst aufstehn, rausgehn und was reißen
'Cuz you and I got to do for you and I
Weil du und ich für dich und ich tun müssen
You need to, you need to, you need to, you need to
Du musst, du musst, du musst, du musst





Авторы: Patrick L Brown, Raymon Ameer Murray, Rico Renard Wade, Thomas Decarlo Callaway, Antwan A Patton, Andre Benjamin, Cameron F. Gipp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.