Текст и перевод песни OutKast - Git Up, Git Out
Nigga,
you
need
to
git
up,
git
out
and
git
somethin
Ниггер,
тебе
нужно
встать,
выйти
и
сделать
что-нибудь
еще.
Don't
let
the
days
of
your
life
pass
by
Не
позволяй
дням
твоей
жизни
проходить
мимо.
You
need
to
git
up,
git
out
and
git
somethin
Тебе
нужно
кончить,
кончить
и
еще
что-нибудь
сделать.
Don't
spend
all
your
time
tryin
to
get
high
Не
тратьте
все
свое
время
на
попытки
получить
кайф
You
need
to
git
up,
git
out
and
git
somethin
Тебе
нужно
кончить,
кончить
и
еще
что-нибудь
сделать.
How
will
you
make
it
if
you
never
even
try
Как
ты
добьешься
успеха,
если
даже
не
попытаешься?
You
need
to
git
up,
git
out
and
git
somethin
Тебе
нужно
кончить,
кончить
и
еще
что-нибудь
сделать.
Cuz
you
and
I
got
to
do
for
you
and
I
Потому
что
ты
и
я
должны
сделать
это
для
нас
с
тобой
I
don't
recall,
ever
graduatin
at
all
Я
вообще
не
помню,
чтобы
когда-нибудь
заканчивал
школу
Sometimes
I
feel
I'm
just
a
disappointment
to
y'all
Иногда
мне
кажется,
что
я
для
вас
просто
разочарование.
Every
day,
I
just
lay
around
then
I
can't
be
found
Каждый
день
я
просто
лежу,
а
потом
меня
не
могут
найти.
Always
asked
to
give
me
some
livin
life
like
a
mofo
Всегда
просил
дать
мне
немного
пожить
как
Мофо
Times
is
rough,
my
auntie
got
enough
problems
of
her
own
Сейчас
трудные
времена,
у
моей
тети
и
своих
проблем
хватает.
Nigga,
you
supposed
to
be
grown
Ниггер,
ты
должен
быть
взрослым
I
agree,
I
try
to
be
the
man
I'm
'posed
to
be
Я
согласен,
я
стараюсь
быть
тем,
кем
должен
быть.
But
negativity
is
all
you
seem
to
ever
see
Но
негатив
- это
все,
что
ты
видишь.
I
admit,
I've
done
some
dumb
shit
Признаюсь,
я
наделал
глупостей.
And
I'm
probably
gon
do
some
mo'
И
я,
наверное,
сделаю
еще
кое-что.
You
shouldn't
hold
that
against
me
though
(Why
not?)
Хотя
ты
не
должен
держать
это
против
меня
(почему
бы
и
нет?)
Why
not?
My
music's
all
that
I
got
Моя
музыка
- это
все,
что
у
меня
есть.
But
some
time
must
be
ingested
for
this
to
be
manifested
Но
нужно
время,
чтобы
это
проявилось.
I
know
you
know
but
I'm
gon
say
this
to
you
I...
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
но
я
скажу
тебе
вот
что:
я...
Get
high
but
I
don't
get
too
high
Кайфую,
но
не
слишком
кайфую.
So
what's
the
limit
'posed
to
be?
Так
Какой
же
должен
быть
предел?
That
must
be
why
you
can't
get
your
ass
up
out
the
bed
before
three
Должно
быть
поэтому
ты
не
можешь
поднять
свою
задницу
с
кровати
раньше
трех
You
need
to
git
up,
git
out,
cut
that
bullshit
out
Тебе
нужно
завязать
с
этим,
завязать
с
этим
дерьмом.
Ain't
you
sick
and
tired
of
having
to
do
without
Разве
тебе
не
надоело
обходиться
без
этого?
And
what
up
with
all
these
questions?
И
к
чему
все
эти
вопросы?
As
act
as
though
you
know
somethin
I
don't.
Do
you
have
any
suggestions?
Веди
себя
так,
как
будто
ты
знаешь
что-то
такое,
чего
не
знаю
я.
Cuz
every
job
I
get
is
cruel
and
demeanin
Потому
что
каждая
работа
которую
я
получаю
жестока
и
унизительна
Sick
of
takin
trash
out
and
toilet
bowl
cleanin
Надоело
выносить
мусор
и
чистить
унитаз
But
I'm
also
sick
and
tired
of
strugglin
Но
я
также
устал
от
борьбы.
I
never
ever
thought
I'd
have
resort
to
drug
smugglin
Я
никогда
не
думал
что
мне
придется
прибегать
к
контрабанде
наркотиков
Naw,
that
ain't
what
I'm
about
Нет,
я
не
об
этом.
Cee-lo
will
just
continue
travelin
this
route
Си-Ло
просто
продолжит
путешествовать
по
этому
маршруту.
Without
any
doubt
or
fear
Без
всяких
сомнений
и
страхов.
I
know
the
Lord
ain't
brought
me
this
far
so
he
could
drop
me
off
here
Я
знаю,
что
Господь
привел
меня
сюда
не
для
того,
чтобы
высадить
здесь.
Did
I
make
myself
clear?
Я
ясно
выразился?
[Big
Boi]
[Большой
Мальчик]
Well,
uh,
git
up,
stand
up.
So
what's
said,
you
dickhead
Ну,
э-э,
вставай,
вставай,
так
что
же
ты
сказал,
придурок
See
when
I
was
a
youngsta,
used
to
wear
them
fuckin
Pro
Keds
Видишь
ли,
когда
я
был
юнгой,
я
носил
эти
гребаные
про-кеды
My
mama
made
me
do
it,
but
the
devil,
he
made
me
smart
Моя
мама
заставила
меня
сделать
это,
но
дьявол,
он
сделал
меня
умнее.
Told
me
to
jack
them
weak
ass
niggaz
for
they
fuckin
Starters
Велел
мне
подрочить
этим
слабакам
ниггерам
за
то
что
они
гребаные
стартеры
In
the
middle
school,
I
was
a
bigger
fool
В
средней
школе
я
был
большим
дураком.
I
wore
with
tank
tops
to
show
off
my
tattoo,
thought
I
was
cool
Я
носила
майки,
чтобы
показать
свою
татуировку,
думала,
что
я
крутая
I
used
to
hang
out
with
my
daddy's
brothers,
I
call
them
my
uncles
Раньше
я
тусовался
с
братьями
моего
отца,
я
называю
их
своими
дядями.
They
taught
me
how
to
smoke
herb,
I
followed
them
when
they
ran
numbers
Они
научили
меня
курить
траву,
я
следовал
за
ними,
когда
они
бегали
за
цифрами.
Ever
sense
I
was
Rosemary's
baby
Всегда
чувствовала,
что
я
Ребенок
Розмари.
And
then,
I
learned
the
difference
between
a
bitch
and
a
lady
И
тогда
я
поняла
разницу
между
стервой
и
Леди.
Hell,
I
treat
'em
all
like
hoes,
see
I
pimped
'em
Черт
возьми,
я
обращаюсь
с
ними
как
с
мотыгами,
видите
ли,
я
их
сутенерил
Bitch
never
had
my
money,
so
I
never
whipped
'em
У
С
** ки
никогда
не
было
моих
денег,
так
что
я
никогда
их
не
бил.
See
all
the
playas
came
and
all
the
playas
went
Видишь
все
пьесы
приходили
и
уходили
A
playa
ain't
a
gangsta
but
a
playa
can
handle
his
shit
bitch
Плайя
не
гангстер
но
Плайя
может
справиться
со
своим
дерьмом
сука
You
need
to
git
up,
git
out,
git
somethin
Тебе
нужно
кончить,
кончить,
кончить
что-нибудь.
Smoke
out,
cuz
it's
all
about
money,
money,
money
Выкури,
потому
что
все
дело
в
деньгах,
деньгах,
деньгах.
Yeah
I
said
it,
a
nigga
sportin
plats
and
a
Braves
hat
Да,
я
так
и
сказал,
ниггер
в
спортивных
платьях
и
кепке
"Брейвз".
I
hang
with
Rico
Wade
cuz
the
Dungeon
is
where
the
funk's
at,
boy
Я
зависаю
с
Рико
Уэйдом,
потому
что
в
подземелье
царит
настоящий
фанк,
парень
I'm
true
to
Organized,
cuz
they
raised
me
Я
верен
им,
потому
что
они
вырастили
меня.
I'm
also
down
with
LaFace
cuz
L.A.
Reid,
yeah,
he
pays
me
Я
тоже
согласен
с
Лафейсом,
потому
что
Лос-Анджелес
рейд,
да,
он
мне
платит
And
it's
cool
И
это
круто
Yeah,
it's
real
cool,
gettin
paid
fat
pockets
Да,
это
действительно
круто-получать
деньги
толстыми
карманами
And
all
that
other
fat
shit
like
that,
ha-ha
И
все
остальное
жирное
дерьмо
вроде
этого,
ха-ха
[Big
Gipp]
[Большой
ГИПП]
Alot
of
people
in
my
past
tried
to
do
me,
screw
me
Многие
люди
в
моем
прошлом
пытались
убить
меня,
трахнуть
меня.
Throw
me
over
in
the
fire,
let
me
get
chunky
and
charred
Брось
меня
в
огонь,
пусть
я
покороблюсь
и
обуглюсь.
Like
a
piece
of
wood
and
dem
spirits
got
the
mutant's
mind
Как
кусок
дерева,
и
демоны
овладели
разумом
мутанта.
I'm
gettin
paranoid
and
steady
lookin
for
the
time
Я
становлюсь
параноиком
и
постоянно
ищу
время
It's
eight
in
the
mornin
and
ain't
nobody
up
yet
Сейчас
восемь
утра
и
еще
никто
не
встал
I
got
my
long
johns,
get
my
coat
and
throw
on
my
ball
cap
Я
надеваю
кальсоны,
беру
пальто
и
надеваю
бейсболку.
I'm
headed
out
the
door,
to
get
off
in
my
ride
Я
направляюсь
к
двери,
чтобы
сесть
в
машину.
I'm
diggin
through
the
ash
tray,
hopin
to
have
a
good
day
Я
роюсь
в
пепельнице,
надеясь
хорошо
провести
день.
I
had
Jamaica's
best
and
when
I
light
it
up,
I
hear
a
voice
in
my
head
У
меня
была
лучшая
Ямайка,
и
когда
я
зажигаю
ее,
я
слышу
голос
в
своей
голове.
(You
got
to
git
up,
git
out
and
git
somethin)
(Ты
должен
кончить,
кончить
и
еще
что-нибудь
сделать)
Now
I
know
it's
on,
my
day
is
finally
started
Теперь
я
знаю,
что
все
началось,
мой
день
наконец-то
начался.
Back
up
in
my
crib,
eat
my
shit,
break
out
quick,
in
my
slick
Возвращайся
в
мою
кроватку,
ешь
мое
дерьмо,
быстро
вырывайся,
в
моем
слике.
'84
Se-dan
DeVille,
steady
bouncin,
84-й
Се-Дэн
Девиль,
неуклонно
подпрыгивающий,
Out
the
Pointe
to
Cambelton
Road
Из
пойнта
на
Кэмбелтон-Роуд.
The
valley
of
the
Southside
flow
Долина
Южного
потока
Everybody
know
about
that
killa
that
we
call
blow,
so
Все
знают
об
этой
Килле,
которую
мы
называем
ударом,
так
что
...
Keep
your
eyes
peeled
for
the
'cover
unit
Держи
ухо
востро
В
поисках
прикрытия.
Cause
they
known
for
jumpin
out
of
black
Chevy
trucks
and
through
the
fog
Потому
что
они
известны
тем
что
выпрыгивают
из
черных
грузовиков
Шевроле
и
пробираются
сквозь
туман
Here
come
the
Red
Dogs,
I'm
bustin
out
around
the
corner
in
my
hog
А
вот
и
красные
псы,
я
вырываюсь
из-за
угла
на
своем
борове.
Dippin
from
the
area,
I'm
scared
Я
ухожу
из
этого
района,
мне
страшно.
So
one
of
these
bitches
might
wind
up
dead
Так
что
одна
из
этих
сучек
может
оказаться
мертвой.
Cuz
I
have
no
time
for
bail.
Fuck
Clampett
cops.
Fuck
Elgin
Bail
Потому
что
у
меня
нет
времени
на
залог,
к
черту
копов
Клампетта,
к
черту
залог
Элгина
And
crooked
ass
Jackson,
got
the
whole
country
И
кривая
задница
Джексон,
получившая
всю
страну.
Thinkin
that
my
city
is
the
big
lick
for
96
Думаю,
что
мой
город-это
большой
облом
для
96-го
года.
94,
Big
Gipp,
Goodie
Mo,
Outkast,
a
vision
from
the
past
94-й,
Биг
ГИПП,
Гуди
МО,
Ауткаст,
видение
из
прошлого
Hootie
Hoo...
my
white
owls
are
burnin
kinda
slow
Хути-Ху...
мои
белые
совы
горят
как-то
медленно
Y'all
tellin
me
that
I
need
to
get
out
and
vote,
huh.
Why?
Вы
все
говорите
мне,
что
я
должен
выйти
и
проголосовать,
а?
Ain't
nobody
black
runnin
but
crackers,
so,
why
I
got
to
register?
Никто
черный
не
бегает,
кроме
крекеров,
так
почему
же
я
должен
регистрироваться?
I
thinkin
of
better
shit
to
do
with
my
time
Я
думаю
о
лучшем
дерьме,
чтобы
провести
свое
время.
Never
smelled
aroma
of
diploma,
but
I
write
the
deep
ass
rhymes
Никогда
не
пахло
ароматом
диплома,
но
я
пишу
глубокие
рифмы.
So
let
me
take
ya
way,
back
to
when
a
nigga
stayed
in
Southwest
Atlanta,
Так
что
позволь
мне
вернуть
тебя
назад,
в
то
время,
когда
ниггер
жил
на
юго-западе
Атланты.
Y'all
could
not
tell
me
nuthin,
thought
I
hit
that
bottom
rock
Вы
все
ничего
не
могли
мне
сказать,
думали,
что
я
ударился
об
эту
нижнюю
скалу
At
age
13,
start
workin
at
the
loadin
dock
В
13
лет
начинаю
работать
на
погрузочном
доке.
They
layin
my
mama
off
of
work,
General
Motors
trippin
Они
отстраняют
мою
маму
от
работы,
"Дженерал
Моторс"
отключается,
But
I
come
home
Bank
like
Hank,
from
lickin
and
dippin
но
я
возвращаюсь
домой,
как
Хэнк,
после
лизания
и
погружения.
Doin
dumb
shit,
not
knowin
what
a
nigga
know
now
Занимаюсь
тупым
дерьмом,
не
знаю,
что
теперь
знает
ниггер.
Yeah,
that
petty
shit
will
have
you
cased
up
and
locked
down
Да,
из-за
этого
мелкого
дерьма
тебя
посадят
в
тюрьму
и
посадят
под
замок.
I
dips,
over
to
East
Point,
still
actin
a
fool
Я
проваливаюсь
в
Ист-Пойнт,
все
еще
веду
себя
как
дурак.
Wastin
my
time
in
the
school,
I'd
rather
be
shootin
pool
Проводя
время
в
школе,
я
предпочел
бы
играть
в
пул.
Cool
is
how
I
played
the
tenth
grade
Круто
вот
как
я
играл
в
десятом
классе
I
thought
it
was
all
about
mackin
hoes
and
wearin
pimp
fade
Я
думал,
что
все
дело
в
макинтошах
и
сутенерской
одежде.
Instead
of
bein
in
class,
I'd
rather
be
up
in
some
ass
Вместо
того
чтобы
сидеть
в
классе,
я
лучше
буду
сидеть
в
какой-нибудь
заднице.
Not,
thinkin
about
them
six
courses
that
I
need
to
pass
Нет,
я
думаю
о
тех
шести
курсах,
которые
мне
нужно
пройти.
Graduation
rolled
around
like
rolly-pollies
Выпускной
катался
по
кругу,
как
Ролли-Полли.
Damn,
that's
fucked
up.
I
shoulda
listened
when
my
mama
told
me
Черт,
это
хреново,
я
должен
был
слушать,
когда
мама
говорила
мне,
That,
if
you
play
now,
you
gonna
suffer
later
что
если
ты
будешь
играть
сейчас,
то
потом
будешь
страдать
Figured
she
was
talkin
yang-yang,
so
I
payed
her
no
attention
Я
понял,
что
она
говорит
Ян-Ян,
поэтому
не
обратил
на
нее
внимания.
And
kept
missin
the
point
she
tried
to
poke
me
with
И
упускал
из
виду
то,
чем
она
пыталась
меня
задеть.
The
doper
that
I
get,
the
more
I'm
feelin
broke
and
shit
Чем
больше
я
накачиваюсь,
тем
больше
чувствую
себя
нищим
и
дерьмом.
Huh,
but
that
don't
matter
though,
I
am
an
O-UT-KAST
Ха,
но
это
не
имеет
значения,
я
о-УТ-каст.
So
get
up
off
your
ass
Так
что
поднимай
свою
задницу
You
need
to...(4X)
Тебе
нужно...(4
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymon Murray, Rico Wade, Patrick Brown, Andre Benjamin, Antwan Patton, Robert Barnett, Cameron Gip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.