OutKast - Good Day, Good Sir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OutKast - Good Day, Good Sir




{People cheering}
{Люди аплодируют}
{Classical music plays}
{играет классическая музыка}
Ah such sweet sound
Ах, такой сладкий звук!
The fiddler on the fucking roof
Скрипач на гребаной крыше.
Is that Mr. Bentley Fonzworth?
Это Мистер Бентли Фонзворт?
Indeed it is, sir.
Действительно так, сэр.
Good day, good sir. How do you do? Look fine!
Добрый день, добрый сэр, Как поживаете?
Fantasically well, I am certainly not Fine by far,
Фантастически хорошо, я, конечно, не в порядке,
But you could say I'm close to Spectacular.
Но вы можете сказать, что я близок к зрелищности.
Close to Spectacular? How so?
Близок к зрелищности? как так?
Open your eyes! Spectacular's right in front of you!
Открой глаза!зрелище прямо перед тобой!
Whatever you say. You're Spectacular.
Что бы ты ни говорила, Ты потрясающая.
No, I'm Fantasically Well.
Нет, я потрясающе хороша.
Come on, man, make up your mind.
Давай, чувак, прими решение.
A minute ago you said you were Fine.
Минуту назад ты сказала, что все в порядке.
No, I said I'm close to Spectacular but I'm meeting Fine in a minute.
Нет, я сказал, что близок к зрелищности, но через минуту я прекрасно встречаюсь.
Close to Spectacular? You said you were Fantasically Well!
Ты сказал, что ты был потрясающе хорош!
Exactly!
Точно!
Exactly? Which one are you? Close to spectacular or Fantasically Well?
Точно? кто ты? близок к зрелищному или фантастически хорош?
I am certainly and without a doubt Fantasically Well,
Я, конечно, и, без сомнения, потрясающе хорош.
And was close to Spectacular, but I must say, Good Sir, you just
И был близок к зрелищности, но, должен сказать, Сэр, вы просто
Pissed Spectacular off and don't even mention exactly. But here comes
Разозлились и даже не упоминаете точно, но вот и все.
Fine right now...
Отлично, прямо сейчас...
{Sound of heels clicking on floor}
[Звук каблуков, щелкающих по полу]
Oh Lord, she IS Fine...
О, Боже, она в порядке...
Gentlemen?
Джентльмены?
{Same time} Behold, a lady.
то же время] узрите, леди.





Авторы: not applicable


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.