Текст и перевод песни OutKast - Happy Valentine's Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
Cupid
Valentino,
the
modern
day
Cupid
Меня
зовут
Купидон
Валентино,
современный
Купидон.
And
I
just
want
to
say
one
thing
И
я
просто
хочу
сказать
одну
вещь.
Happy
Valentine's
Day
(every
day
the
14th)
С
Днем
Святого
Валентина
(каждый
день
14-го)
I
don't
think
y'all
heard
me
Не
думаю,
что
вы
меня
слышали.
I
just
wanna
say
Happy
Valentine's
Day
(every
day
the
14th)
Я
просто
хочу
сказать:
"Счастливого
Дня
Святого
Валентина"
(каждый
день
14-го).
Can
y'all
dig
that?
Вам
это
нравится?
Now
when
arrows
don't
penetrate,
see
(cupid
grabs
the
pistol)
Теперь,
когда
стрелы
не
проникают,
смотри
(Купидон
хватает
пистолет)
Uh,
yeah,
now,
now
lookie
here
О,
да,
теперь,
теперь
смотри
сюда.
He
shoots
straight
for
your
heart,
now,
and
he
won't
miss
you
Он
стреляет
прямо
в
твое
сердце,
и
он
не
будет
скучать
по
тебе.
But
that's
alright,
y'all
won't
believe
in
me
anyway,
but
Но
все
в
порядке,
вы
все
равно
не
поверите
в
меня,
но
...
Ya
won't
believe
in
me
Ты
не
поверишь
в
меня.
But
you
would
fancy
leprechauns
or
groundhogs
Но
вы
бы
полюбили
лепреконов
или
Сурков.
No,
thank
you,
Easter
Bunny
Нет,
спасибо,
Пасхальный
Кролик.
There's
all
this
talk
about
Santa
Claus,
but
see
Все
эти
разговоры
о
Санта
Клаусе,
но
смотри.
Love
will
rule
supreme
Любовь
будет
господствовать.
Happy
Valentine's
Day
(every
day
the
14th)
С
Днем
Святого
Валентина
(каждый
день
14-го)
You
got
it,
when
Cupid
knocks
at
your
door
(you
can't
ignore
me)
Ты
понял,
когда
Купидон
стучится
в
твою
дверь
(ты
не
можешь
игнорировать
меня).
There's
no
need
to
run
Нет
нужды
убегать.
So,
Happy
Valentine's
Day,
hey
(every
day
the
14th)
Итак,
Счастливого
Дня
Святого
Валентина,
Эй
(каждый
день
14-го)
Now
I
may
have
it
all
wrong,
see
Теперь
я
могу
ошибиться,
понимаешь?
If
you
know
what
love
means,
well
Если
ты
знаешь,
что
значит
любовь,
Что
ж
...
Well,
somebody
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне
...
'Cause
they
just
don't
believe
in
me
Потому
что
они
просто
не
верят
в
меня.
Ya
won't
believe
in
me
Ты
не
поверишь
в
меня.
But
you
would
fancy
leprechauns
or
groundhogs
Но
вы
бы
полюбили
лепреконов
или
Сурков.
No,
thank
you,
Easter
Bunny
Нет,
спасибо,
Пасхальный
Кролик.
There's
so
much
fuss
about
Santa
Claus,
but
see
Столько
суеты
вокруг
Санта
Клауса,
но
смотри.
Cupid
will
not
be
defeated
Купидон
не
будет
побежден.
Happy
Valentine's
Day,
every
day
the
14th
С
Днем
Святого
Валентина,
каждый
день
14-го.
Now,
I
know
your
hearts
have
grown
cold
Теперь
я
знаю,
что
твои
сердца
замерзли.
And
that
bothers
me
И
это
беспокоит
меня.
Now,
I
understand,
'cause
I
used
to
be
a
bad
boy
in
my
day
Теперь
я
понимаю,
потому
что
раньше
я
был
плохим
парнем.
I
know
you
tryin'
to
protect
your
lil'
feelings
Я
знаю,
ты
пытаешься
защитить
свои
чувства.
But
you
can't
run
away
Но
ты
не
можешь
убежать.
Ya
won't
believe
in
me
Ты
не
поверишь
в
меня.
But
you
would
fancy
Но
ты
бы
хотела
...
Hey,
don't
you
supposed
to
be
Эй,
разве
ты
не
должна
быть?
Some
kind
of
player,
or
something?
Какой-то
игрок
или
что-то
типа
того?
Well,
keep
on
running,
player
Что
ж,
продолжай
бежать,
игрок.
'Cause
I
got
my
good
shoes
on
Потому
что
я
надела
свои
хорошие
туфли.
And
I
got
'em
tied
up
tight
И
я
крепко
их
связал.
So
you
gon'
find
out
tonight
Так
что
ты
узнаешь
об
этом
сегодня
ночью.
Got
a
sweet
lil'
darlin'
back
in
my
corner
У
меня
есть
милая
малышка
в
углу.
Below,
I
know
I
love
her,
but
act
like
I
don't
want
her
Ниже
я
знаю,
что
люблю
ее,
но
веду
себя
так,
будто
она
мне
не
нужна.
Surrounded
by
the
lovely,
but
yet,
feel
like
a
loner
Окруженный
прекрасным,
но
все
же,
чувствую
себя
одиноким.
Could
be
an
organ
donor
the
way
I
give
up
my
heart
Мог
бы
стать
донором
органов,
как
я
отдаю
свое
сердце.
But
never
know
because,
shit,
I
never
tell
her
Но
никогда
не
знаю,
потому
что,
черт,
я
никогда
ей
не
говорю.
Ask
me
how
I'm
feeling,
I'd
holla
that
it's
irrele-
Спроси
меня,
что
я
чувствую,
я
бы
сказал,
что
это
безвозвратно.
I
don't
get
myself
caught
up
in
the
Jello
jella
Я
не
попадаю
в
ловушку
Джелло
джеллы.
And
pudding
pops,
that
others
opt
to
call
falling
in
love
И
пудинг
хлопает,
что
другие
предпочитают
называть
влюбленностью.
But
for
the
record,
have
you
ever
rode
a
horse?
Но
для
протокола,
ты
когда-нибудь
ездил
на
лошади?
Like
for
you
to
send
me
to
Pluto,
I
said,
"Of
course!"
Как
будто
ты
послал
меня
в
Плутон,
я
сказал:"Конечно!"
But
if
you
ain't
a
sweety,
indeedy,
I
won't
endorse
Но
если
ты
не
милашка,
индеед,
я
не
поддержу
тебя.
Han
Solo
'til
I'm
hit
by
the
bullet,
so
may
the
force
Хан
Соло,
пока
меня
не
сбила
пуля,
так
что
пусть
сила
...
Be
with
you
and
I'll
hit
you
when
better
time
permits
Будь
с
тобой,
и
я
ударю
тебя,
когда
позволит
лучшее
время.
For
now,
show
me
samples,
examples
why
you're
the
shit
А
сейчас,
покажи
мне
образцы,
примеры,
Почему
ты-дерьмо.
But
how
am
I
to
know
with
the
profession
that
I'm
in?
Но
как
я
узнаю
о
своей
профессии?
And
if
you
do
not
know
me
then
how
could
you
be
my
friend?
И
если
ты
не
знаешь
меня,
то
как
ты
можешь
быть
моим
другом?
Happy
Valentine's,
Happy
Valentine's
С
Днем
Святого
Валентина,
с
Днем
Святого
Валентина!
Happy
Valentine's
Day
(Happy
Valentine's
Day)
С
Днем
Святого
Валентина
(с
Днем
Святого
Валентина)
Happy
Valentine's,
Happy
Valentine's
С
Днем
Святого
Валентина,
с
Днем
Святого
Валентина!
Happy
Valentine's
Day
(Happy
Valentine's
Day)
С
Днем
Святого
Валентина
(с
Днем
Святого
Валентина)
Happy
Valentine's,
Happy
Valentine's
С
Днем
Святого
Валентина,
с
Днем
Святого
Валентина!
Happy
Valentine's
Day
(Happy
Valentine's
Day)
С
Днем
Святого
Валентина
(с
Днем
Святого
Валентина)
Happy
Valentine's,
fuck
that
Valentine's
Счастливого
Дня
Святого
Валентина,
к
черту
этот
день
Святого
Валентина!
Fuck
that
Valentine's
Day
(fuck
that
Valentine's
Day)
К
черту
День
Святого
Валентина
(к
черту
День
Святого
Валентина)
Fuck
that
Valentine's,
fuck
that
Valentine's
К
черту
валентинку,
к
черту
валентинку.
Fuck
that
Valentine's
Day
(fuck
that
Valentine's
Day)
К
черту
День
Святого
Валентина
(к
черту
День
Святого
Валентина)
Fuck
that
Valentine's,
fuck
that
Valentine's
К
черту
валентинку,
к
черту
валентинку.
Fuck
that
Valentine's
Day
(fuck
that
Valentine's
Day)
К
черту
День
Святого
Валентина
(к
черту
День
Святого
Валентина)
Fuck
that
Valentine's,
fuck
that
Valentine's
К
черту
валентинку,
к
черту
валентинку.
Fuck
that
Valentine's
Day
(fuck
that
Valentine's
Day)
К
черту
День
Святого
Валентина
(к
черту
День
Святого
Валентина)
Fuck
that
Valentine's,
fuck
that
Valentine's
К
черту
валентинку,
к
черту
валентинку.
Fuck
that
Valentine's
Day
К
черту
этот
день
Святого
Валентина!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.