OutKast - Happy Valentine's Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OutKast - Happy Valentine's Day




My name is Cupid Valentino, the modern day Cupid
Меня зовут Купидон Валентино, современный Купидон.
And I just want to say one thing
И я просто хочу сказать одну вещь.
Happy Valentine's Day (every day the 14th)
С Днем Святого Валентина (каждый день 14-го)
I don't think y'all heard me
Не думаю, что вы меня слышали.
I just wanna say Happy Valentine's Day (every day the 14th)
Я просто хочу сказать: "Счастливого Дня Святого Валентина" (каждый день 14-го).
Can y'all dig that?
Вам это нравится?
Now when arrows don't penetrate, see (cupid grabs the pistol)
Теперь, когда стрелы не проникают, смотри (Купидон хватает пистолет)
Uh, yeah, now, now lookie here
О, да, теперь, теперь смотри сюда.
He shoots straight for your heart, now, and he won't miss you
Он стреляет прямо в твое сердце, и он не будет скучать по тебе.
But that's alright, y'all won't believe in me anyway, but
Но все в порядке, вы все равно не поверите в меня, но ...
Ya won't believe in me
Ты не поверишь в меня.
But you would fancy leprechauns or groundhogs
Но вы бы полюбили лепреконов или Сурков.
No, thank you, Easter Bunny
Нет, спасибо, Пасхальный Кролик.
There's all this talk about Santa Claus, but see
Все эти разговоры о Санта Клаусе, но смотри.
Love will rule supreme
Любовь будет господствовать.
Happy Valentine's Day (every day the 14th)
С Днем Святого Валентина (каждый день 14-го)
You got it, when Cupid knocks at your door (you can't ignore me)
Ты понял, когда Купидон стучится в твою дверь (ты не можешь игнорировать меня).
There's no need to run
Нет нужды убегать.
So, Happy Valentine's Day, hey (every day the 14th)
Итак, Счастливого Дня Святого Валентина, Эй (каждый день 14-го)
Now I may have it all wrong, see
Теперь я могу ошибиться, понимаешь?
If you know what love means, well
Если ты знаешь, что значит любовь, Что ж ...
Well, somebody tell me
Кто-нибудь, скажите мне ...
'Cause they just don't believe in me
Потому что они просто не верят в меня.
Ya won't believe in me
Ты не поверишь в меня.
But you would fancy leprechauns or groundhogs
Но вы бы полюбили лепреконов или Сурков.
No, thank you, Easter Bunny
Нет, спасибо, Пасхальный Кролик.
There's so much fuss about Santa Claus, but see
Столько суеты вокруг Санта Клауса, но смотри.
Cupid will not be defeated
Купидон не будет побежден.
Happy Valentine's Day, every day the 14th
С Днем Святого Валентина, каждый день 14-го.
Now, I know your hearts have grown cold
Теперь я знаю, что твои сердца замерзли.
And that bothers me
И это беспокоит меня.
Now, I understand, 'cause I used to be a bad boy in my day
Теперь я понимаю, потому что раньше я был плохим парнем.
I know you tryin' to protect your lil' feelings
Я знаю, ты пытаешься защитить свои чувства.
But you can't run away
Но ты не можешь убежать.
Ho-oh
Хо-о!
Ya won't believe in me
Ты не поверишь в меня.
But you would fancy
Но ты бы хотела ...
Hey, don't you supposed to be
Эй, разве ты не должна быть?
Some kind of player, or something?
Какой-то игрок или что-то типа того?
Bunny
Кролик.
Well, keep on running, player
Что ж, продолжай бежать, игрок.
'Cause I got my good shoes on
Потому что я надела свои хорошие туфли.
And I got 'em tied up tight
И я крепко их связал.
So you gon' find out tonight
Так что ты узнаешь об этом сегодня ночью.
Got a sweet lil' darlin' back in my corner
У меня есть милая малышка в углу.
Below, I know I love her, but act like I don't want her
Ниже я знаю, что люблю ее, но веду себя так, будто она мне не нужна.
Surrounded by the lovely, but yet, feel like a loner
Окруженный прекрасным, но все же, чувствую себя одиноким.
Could be an organ donor the way I give up my heart
Мог бы стать донором органов, как я отдаю свое сердце.
But never know because, shit, I never tell her
Но никогда не знаю, потому что, черт, я никогда ей не говорю.
Ask me how I'm feeling, I'd holla that it's irrele-
Спроси меня, что я чувствую, я бы сказал, что это безвозвратно.
I don't get myself caught up in the Jello jella
Я не попадаю в ловушку Джелло джеллы.
And pudding pops, that others opt to call falling in love
И пудинг хлопает, что другие предпочитают называть влюбленностью.
But for the record, have you ever rode a horse?
Но для протокола, ты когда-нибудь ездил на лошади?
Like for you to send me to Pluto, I said, "Of course!"
Как будто ты послал меня в Плутон, я сказал:"Конечно!"
But if you ain't a sweety, indeedy, I won't endorse
Но если ты не милашка, индеед, я не поддержу тебя.
Han Solo 'til I'm hit by the bullet, so may the force
Хан Соло, пока меня не сбила пуля, так что пусть сила ...
Be with you and I'll hit you when better time permits
Будь с тобой, и я ударю тебя, когда позволит лучшее время.
For now, show me samples, examples why you're the shit
А сейчас, покажи мне образцы, примеры, Почему ты-дерьмо.
But how am I to know with the profession that I'm in?
Но как я узнаю о своей профессии?
And if you do not know me then how could you be my friend?
И если ты не знаешь меня, то как ты можешь быть моим другом?
Happy Valentine's, Happy Valentine's
С Днем Святого Валентина, с Днем Святого Валентина!
Happy Valentine's Day (Happy Valentine's Day)
С Днем Святого Валентина Днем Святого Валентина)
Happy Valentine's, Happy Valentine's
С Днем Святого Валентина, с Днем Святого Валентина!
Happy Valentine's Day (Happy Valentine's Day)
С Днем Святого Валентина Днем Святого Валентина)
Happy Valentine's, Happy Valentine's
С Днем Святого Валентина, с Днем Святого Валентина!
Happy Valentine's Day (Happy Valentine's Day)
С Днем Святого Валентина Днем Святого Валентина)
Happy Valentine's, fuck that Valentine's
Счастливого Дня Святого Валентина, к черту этот день Святого Валентина!
Fuck that Valentine's Day (fuck that Valentine's Day)
К черту День Святого Валентина черту День Святого Валентина)
Fuck that Valentine's, fuck that Valentine's
К черту валентинку, к черту валентинку.
Fuck that Valentine's Day (fuck that Valentine's Day)
К черту День Святого Валентина черту День Святого Валентина)
Fuck that Valentine's, fuck that Valentine's
К черту валентинку, к черту валентинку.
Fuck that Valentine's Day (fuck that Valentine's Day)
К черту День Святого Валентина черту День Святого Валентина)
Fuck that Valentine's, fuck that Valentine's
К черту валентинку, к черту валентинку.
Fuck that Valentine's Day (fuck that Valentine's Day)
К черту День Святого Валентина черту День Святого Валентина)
Fuck that Valentine's, fuck that Valentine's
К черту валентинку, к черту валентинку.
Fuck that Valentine's Day
К черту этот день Святого Валентина!





Авторы: Benjamin Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.