OutKast - Hollywood Divorce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OutKast - Hollywood Divorce




Hollywood Divorce
Голливудский развод
Starts off like a small-town marriage
Начинается как брак в маленьком городке,
Lovely wife and life, baby carriage
Прекрасная жена и жизнь, детская коляска.
Now all the stars have cars, success of course
Теперь у всех звезд есть машины, успех, конечно,
But it ends in Hollywood divorce, Hollywood divorce
Но все заканчивается голливудским разводом, голливудским разводом.
And I′m a star
И я звезда,
Yeah, and I don't have to go to Hollywood
Да, и мне не нужно ехать в Голливуд,
′Cause Hollywood come through my neighborhood wit cameras on
Потому что Голливуд приходит в мой район с камерами.
I really think they stealin' from us like a sampled song
Я действительно думаю, что они воруют у нас, как сэмплированную песню.
I really wish one day we'd take it back like hammers home
Я очень хотел бы, чтобы однажды мы вернули все назад, как кувалдой по дому.
The hurricane come and took my Louisiana home
Ураган пришел и забрал мой дом в Луизиане,
And all I got in return was a durn country song
И все, что я получил взамен, это чертова кантри-песня.
This whole country wrong, oh but you right
Вся эта страна неправа, о, но ты права,
If you just put a little ice on and cut ya mic on
Если ты просто положишь немного льда и включишь свой микрофон.
But you don′t even write songs
Но ты даже не пишешь песни,
But Hollywood make you spit like a python, I meant cobra
Но Голливуд заставляет тебя плеваться ядом, как питон, я имел в виду кобру.
I′m so not sober, I'm high like a Hollywood
Я такой нетрезвый, я на высоте, как Голливуд.
Coffee or soda, you can call me a roller
Кофе или газировка, можешь называть меня роллером.
Hold up, your grill′s glistenin'
Подожди, твои грилзы блестят,
Spent a hundred thousand on mine to feel different
Потратил сто тысяч на свои, чтобы почувствовать себя другим.
What′s the real sense of it? uh, bling bling I know
В чем настоящий смысл этого? А, блин-блин, я знаю.
And did you know I'm the creator of the term
А ты знала, что я создатель термина
"I just straightened the perm"?
только что выпрямила химию"?
They let it sit too long, they just makin′ it burn
Они передержали, они просто жгут.
Make a movie of our lifestyle but they urn
Снимают фильм о нашем образе жизни, но они,
Like a dead body burned on the mantelpiece
Как сгоревший труп на каминной полке.
That's why I try not to lie on wax like it's candle grease
Вот почему я стараюсь не врать на записи, как будто это воск для свечей.
And I be′s the little nigga, cooler than antifreeze
И я, маленький ниггер, круче антифриза.
Defrost on your window pane, Lil′ Wayne
Разморозка на твоем окне, Лил Уэйн.
But in Hollywood it's "Little" Wayne
Но в Голливуде это "Маленький" Уэйн.
It don′t make me numb, so that's why I got a prenumb
Это не делает меня бесчувственным, поэтому у меня есть обезболивающее.
I do
Да.
Starts off like a small-town marriage
Начинается как брак в маленьком городке,
Lovely wife and life, baby carriage
Прекрасная жена и жизнь, детская коляска.
Now all the stars have cars, success of course
Теперь у всех звезд есть машины, успех, конечно,
But it ends in Hollywood divorce, Hollywood divorce
Но все заканчивается голливудским разводом, голливудским разводом.
A is for Adamsville, B is for Bowen Home
A - это Адамсвилл, B - это Боуэн Хоум,
C if I give a fuck, if you like me you know I don′t
C - если мне не плевать, если я тебе нравлюсь, ты знаешь, что мне плевать.
If she ain't got a good head on her leave that ho alone
Если у нее нет хорошей головы, оставь эту сучку в покое.
If she do got some good head on her let her sing a song
Если у нее есть хорошая голова, пусть споет песню.
D is for what I serve, I don′t be on no curb
D - это то, чем я угощаю, я не стою на углу.
She ain't no junkie neither, I ain't no dope dealer
Она не наркоманка, я не наркоторговец.
But she keep comin′ back, three stacks must be some crack
Но она продолжает возвращаться, три пачки, должно быть, какой-то крэк.
Put that pipe in her lap, she ain′t know how to act
Положил эту трубку ей на колени, она не знала, как себя вести.
Now that I've got your undivided attention
Теперь, когда я завладел твоим безраздельным вниманием,
I′m gonna say this and run, under condition one
Я скажу это и убегу, при условии номер один.
Promise me you gon' stack, promise me you gon′ ball
Пообещай мне, что ты будешь копить, пообещай мне, что ты будешь крутой,
Promise me you'll invest three-fourth of it all
Пообещай мне, что ты инвестируешь три четверти всего.
For what? So your kid′s kid's kids can have some cheese
Для чего? Чтобы у детей твоих детей были деньги.
Can't get wit it? Git git, git git, git on your knees
Не можешь с этим смириться? Убирайся, убирайся, убирайся на колени.
′Cause wealth is the word, riches ′round the corner from the curb
Потому что богатство - это слово, богатство за углом от обочины.
Don't like what I write, shoot me a bird
Не нравится, что я пишу, покажи мне фак.
Tenth grade, the way was paved for me and Dre to create
Десятый класс, путь был проложен для меня и Дре, чтобы творить,
Like Dr. Frankenstein of arts and crafts
Как доктор Франкенштейн декоративно-прикладного искусства.
Now could we make a-a-a difference?
Могли бы мы что-то изменить?
Antwan Patton and André Benjamin
Энтван Паттон и Андре Бенджамин
Been jammin′ for you cabin rap niggas and journalists
Играли для вас, рэперы-деревенщины и журналисты,
That's quick to misprint public and private business
Которые быстро искажают публичные и частные дела,
Then retract back for deaf ears and think it′s dismissed
Затем берут свои слова обратно для глухих ушей и думают, что все улажено.
- The Sequel, all new cast just ain't the same gang
- Продолжение, все новые актеры - это просто не та же банда
Of nerds on the internet slandering your name
Ботаников в интернете, клевещущих на твое имя.
Behind that screen name they′re lame and their life is pretty plain
За этим никнеймом они жалкие, и их жизнь довольно проста.
M&s with no nuts won't show up face to face
M&M's без орехов не покажутся лицом к лицу.
Straight bitch-made like puppies on the nipples of a mutt
Чистые слюнтяи, как щенки на сосках дворняги.
Address it on a case-by-case basis like the judge
Рассматриваю это в каждом конкретном случае, как судья.
What about these lyin' ass hoes tryna plot
А как насчет этих лживых сучек, пытающихся замышлять?
Or these niggas on the block who want the queen? Nigga please
Или эти ниггеры на районе, которые хотят королеву? Да ладно.
But even she can walk we′ll miss her we ain′t gon' fake it
Но даже если она уйдет, мы будем скучать по ней, мы не будем притворяться.
But God don′t make mistakes, must be something bigger waiting
Но Бог не делает ошибок, должно быть, ждет что-то большее.
Starts off like a small-town marriage
Начинается как брак в маленьком городке,
Lovely wife and life, baby carriage
Прекрасная жена и жизнь, детская коляска.
Now all the stars have cars, success of course
Теперь у всех звезд есть машины, успех, конечно,
But it ends in Hollywood divorce, Hollywood divorce
Но все заканчивается голливудским разводом, голливудским разводом.
I do love you but you hate me at the same time
Я люблю тебя, но ты ненавидишь меня в то же время.
Lights, camera, action, it's game time
Свет, камера, мотор, игра началась.
Do you take this here as your lovely wife
Берешь ли ты эту женщину в законные жены,
To love her and cherish her for all your life?
Чтобы любить ее и лелеять ее всю свою жизнь?
I solemnly swear to dare share and take you there
Я торжественно клянусь осмелиться поделиться и взять тебя туда,
And me and you together baby we a lucky pair
И мы с тобой вместе, детка, мы счастливая пара.
It′s been a long time, we walk a thin line
Это было давно, мы ходим по тонкой линии.
Others say they got you, but you been mine
Другие говорят, что ты их, но ты была моей.
As I sit back and watch all the cat fights
Пока я сижу и наблюдаю за всеми кошачьими драками,
Domestic violence, is that right?
Домашнее насилие, это правильно?
But you love the Dogg, gave me the spotlight
Но ты любишь Догга, дала мне возможность проявить себя,
And now I'm goin′ up, showin' up, blowin' up
И теперь я поднимаюсь, появляюсь, взрываюсь.
I never ever thought that we would separate at all
Я никогда не думал, что мы вообще расстанемся,
But you played me, like a game of football
Но ты играла со мной, как в футбол.
Used to feed me, need me, dress me
Раньше ты кормила меня, нуждалась во мне, одевала меня,
Now it′s so messy, straight cut out and left me
Теперь все так запутано, просто ушла и бросила меня.
Hollywood divorce
Голливудский развод.
All the fresh styles always start off as a good lil′ hood thang
Все свежие стили всегда начинаются как хорошая маленькая районная штука.
Look at Blues, Rock, Jazz, Rap
Посмотрите на блюз, рок, джаз, рэп.
Not even talkin' about music, everything else too
Я даже не говорю о музыке, все остальное тоже.
By the time it reach Hollywood it′s over
К тому времени, как это доходит до Голливуда, все кончено.
But it's cool, we just keep it goin′, make new shit
Но это круто, мы просто продолжаем, делаем новое дерьмо.
Take our game, take our name
Берут нашу игру, берут наше имя,
Give us a little fame and then they kick us to the curb
Дают нам немного славы, а потом выкидывают на обочину.
That's a cold thang
Это холодная штука.





Авторы: Carter Dwayne, Benjamin Andre, Broadus Calvin Cordazor, Patton Antwan A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.