Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Due Time (DJ Premier/Gangstarr mix)
In Due Time (DJ Premier/Gangstarr Mix)
Featuring
Cee
Lo
(Goodie
Mob)
Mit
Cee
Lo
(Goodie
Mob)
You
just
keep
your
faith
in
me
Behalte
einfach
deinen
Glauben
an
mich
Don't
act
impatiently
Sei
nicht
ungeduldig
You'll
never
get
where
you
need
to
be
Du
wirst
nie
ankommen,
wo
du
sein
musst
In
due
time
Zur
rechten
Zeit
Even
when
things
go
slow
Selbst
wenn
es
langsam
geht
Hold
on
and
don't
let
go
Halte
durch
und
lass
nicht
los
I'll
give
you
what
I
ow
Ich
gebe
dir,
was
ich
schulde
In
due
time
Zur
rechten
Zeit
When
that
* be
thinkin
of
cruisin'
Wenn
ich
ans
Cruisen
denke
The
Braves
cap
is
to
the
side
Die
Braves-Kappe
seitwärts
Thinkin'
the
police
gon'
pull
me
over
Glaubend,
die
Polizei
zieht
mich
über
With
this
* off
in
my
ride
Mit
diesem
* in
meiner
Fahrt
So
I
hide
the
brick
of
weed
Also
verstecke
ich
den
Grasblock
Under
the
arm
rest,
under
the
leather
Unter
der
Armlehne,
unter
dem
Leder
Thinkin'
of
startin
ways
Denke
über
neue
Wege
nach
To
make
my
life
a
little
better
Mein
Leben
etwas
besser
zu
machen
Then
the
dope
peddler
Denn
der
Dealer
Never
pay
no
* taxes
Zahlt
nie
* Steuern
Takin
a
chunk
up
out
my
check
Nehmt
ein
Stück
von
meinem
Check
And
makin
my
rhymes
just
look
like
practice
Lässt
meine
Reime
wie
Übung
wirken
Buyin'
clothing,
Range
Roving
Kaufe
Kleidung,
Range
Rover
With
my
folks
Mit
meinen
Leuten
Don't
speak
about
the
Dirty
South
Sprich
nicht
über
den
Dirty
South
My
crew
ain't
bout
no
jokes
Meine
Crew
führt
keine
Scherze
I
know
some
people
don't
like
the
way
we
flow
Ich
kenne
Leute,
die
unseren
Flow
nicht
mögen
Because
they
envy
Weil
sie
neidisch
sind
They
talkin
bout
they
* my
*
Sagen
sie,
sie
* meinen
*
And
that
they
could
have
been
me
Und
sie
hätten
ich
sein
können
You
lookin
to
be
that
butterfly
Du
willst
dieser
Schmetterling
sein
Without
the
caterpillar
Ohne
die
Raupe
Take
your
time
and
do
it
right
Nimm
dir
Zeit
und
mach
es
richtig
Cause
you
gon
make
it
Denn
du
wirst
es
schaffen
I
swear
my
Ich
schwöre
dir
Or
collapse
1
Oder
kollabierst
1
Falling
a
victim
to
your
greed
boy
Wirst
Opfer
deiner
Gier,
Junge
Your
looking
to
be
Big
Willie
Du
willst
Big
Willie
sein
But
ou're
still
a
seed
boy
Bist
aber
noch
ein
Sämling,
Junge
The
information
in
my
skull
Das
Wissen
in
meinem
Schädel
Be
pokin'
some
of
ya'll
on
the
shoulder
Klopft
manchen
von
euch
an
But
on
the
other
side
of
the
fence
Doch
auf
der
anderen
Seite
des
Zauns
They
got
* breakin'
boulders
Haben
* Felsen
gebrochen
For
quick
money
Für
schnelles
Geld
Struggle
is
just
a
part
of
my
day
Kampf
ist
Teil
meines
Tags
Many
obstachave
been
placed
in
my
way
Viele
Hindernisse
wurden
mir
in
den
Weg
gestellt
I
know
the
only
reason
that
I
make
it
through
Ich
weiß,
der
einzige
Grund,
warum
ich
durchkomme
Is
because
I
never
stop
believing
in
you
Ist,
dass
ich
nie
aufgehört
habe,
an
dich
zu
glauben
Some
people
wonder
why
we're
here
in
the
1st
place
Manche
fragen,
warum
wir
überhaupt
hier
sind
They
can't
believe
because
they
ain't
never
seen
your
face
Sie
können
nicht
glauben,
denn
sie
sahen
dein
Gesicht
nie
But
even
when
you
pray,
the
next
day
you
gotta
try
Doch
selbst
wenn
du
betest,
musst
du
nächsten
Tag
Can
it
wait
4 nobody
2 come
down
out
the
sky
Versuchen,
kann
nicht
warten
das
niemand
vom
Himmel
kommt
You've
got
to
realize
that
the
world's
a
test
Du
musst
verstehn,
die
Welt
ist
ein
Test
You
can
only
do
your
best
and
let
him
do
the
rest
Kannst
nur
dein
Bestes
geben
und
Ihn
den
Rest
erledigen
lassen
You've
got
your
life,
you've
got
your
health
Du
hast
dein
Leben,
deine
Gesundheit
So
quit
procrastinating
and
push
it
yourself
Also
schieb
nicht
auf
und
beweg
dich
selbst
You've
got
to
realize
that
the
world's
a
test
Du
musst
verstehn,
die
Welt
ist
ein
Test
You
can
only
do
your
best
and
let
him
do
the
rest
Kannst
nur
dein
Bestes
geben
und
Ihn
den
Rest
erledigen
lassen
You've
got
your
life,
you've
got
your
health
Du
hast
dein
Leben,
deine
Gesundheit
So
quit
procrastinating
Also
schieb
nicht
auf
Who
said
good
folks
is
not
supposed
to
die
Wer
sagte,
gute
Menschen
sollen
nicht
sterben
The
same
* that
said
* is
not
supposed
to
cry
Gleicher
* der
sagte
* sollen
nicht
weinen
United
States
giving
out
milk
and
cheese
to
pacify
USA
verteilt
Milch
und
Käse
zur
Beschwichtigung
I'm
sure
they
got
a
cure
4 A.I.D.S.,
but
yet
it's
classified
Sicher
haben
sie
ein
Heilmittel
für
AIDS,
doch
es
ist
klassifiziert
You
wonder
why
I
spit
the
truth
and
not
2 make
no
dough
Du
fragst,
warum
ich
Wahrheit
spucke
ohne
Geld
zu
scheffeln
To
make
a
differencefo'
this
* up
and
blow
Um
etwas
zu
ändern
für
dieses
*-auf
und
verpuff
In
piece,
I
could
thinkof
many
reasons
In
Frieden
kann
ich
vieler
Gründe
denken
Only
when
* is
going
bad
you
want
to
holla
Jesus
Nur
wenn
* schief
läuft
willst
du
Jesus
schreien
I
pledge
allegiance,
they
got
my
knuckles
bleeding
Ich
gelobe
Treue,
sie
ließen
meine
Knöchel
bluten
From
crawling,
got
these
* thinkin
they
ballin'
Vom
Kriechen,
lassen
diese
* denken
sie
ballern
When
they
isn't,
don't
take
my
word,
Wenn
sie
es
nicht
sind,
glaub
nicht
mir
There's
* off
in
prison
Da
sind
* im
Knast
That
will
tell
yo,
that's
locked
up
4 a
long
time
and
won't
sell
you
Die
es
dir
sagen,
lange
wegen
dem
eingesperrt
No
flex,
so
congregation
will
turn
you
text,
Kein
Flex,
Gemeinde
wird
dich
To
the
book
of
OutKast,
chapter
2,
verse
1
Im
Buch
von
OutKast
schlagen,
Kapitel
2,
Vers
1
The
1st
1,
that
make
me
jump
up
and
make
a
joyful
noise
Der
erste,
lässt
mich
aufspringen
und
Freudenlärm
machen
You'se
OutKasted,
meaning
you
now
have
a
choice
like
that
Bist
OutKasted,
heißt
du
hast
jetzt
Wahl
wie
das
(Repeat
2x
(2x
Wiederholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Benjamin, Antwan Patton, Thomas Burton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.