Makes No Sense At All - Main Version - Explicit - OutKastперевод на русский
Man
y'all
play
too
much
Мужики,
вы
слишком
много
играете
Now
now
Percival,
don't
fret
Так,
так,
Персиваль,
не
волнуйся
We're
here
to
help
you
I
told
you
to
bring
good
songs...
what
are
you
gonna
do
now?
Мы
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
Я
же
говорил
тебе
принести
хорошие
песни...
что
ты
теперь
будешь
делать?
Look
at
the
keys...
well...
you
gotta
do
something
Смотри
на
клавиши...
ну...
ты
должен
что-то
сделать
Keep
your
eyes
on
the
keys...
here's
looking
at
you
kid
Okay
okay...
well...
make
up
somethin...
yeah
right
Не
отрывай
глаз
от
клавиш...
вот
смотрю
на
тебя,
малыш.
Ладно,
ладно...
ну...
придумай
что-нибудь...
ага,
конечно
You
won't
make
sense...
I
don't
know
lets
try
it
У
тебя
не
получится
ничего
вразумительного...
я
не
знаю,
давай
попробуем
Here
we
go
Makes
no
sense
at
all
Поехали.
Вообще
никакого
смысла
Makes
no
sense
at
all
Вообще
никакого
смысла
Makes
no
sense
at
all
Вообще
никакого
смысла
Makes
no
sense
at
all
Вообще
никакого
смысла
ABC,
123,
Do-re-mi,
out
of
key
Азбука,
раз-два-три,
до-ре-ми,
фальшиво
(You
got
that
right)
(Ты
прав)
Out
of
touch,
out
of
tune,
butterknife,
tea
spoon
Не
в
тему,
не
в
лад,
нож
для
масла,
чайная
ложка
(Now
what
was
that)
(Что
это
сейчас
было)
Razz-a-matazz,
Thing-a-majig,
whatchamacallit,
bullshit
Тарарам,
штуковина,
как
её
там,
чушь
собачья
So
and
so,
such
and
such
(bullshit!)
pretty
much
Так-то
и
сяк-то,
то
да
сё
(чушь
собачья!),
почти
всё
(I
think
I'm
gonna
throw
up)
(Меня
сейчас
стошнит)
Makes
no
sense
at
all
Вообще
никакого
смысла
Makes
no
sense
at
all
(blah
blah
blah
blah)
Вообще
никакого
смысла
(бла-бла-бла)
Makes
no
sense
at
all
(blah
blah
blah
blah)
Вообще
никакого
смысла
(бла-бла-бла)
Makes
no
sense
at
all
(blah
blah)
Вообще
никакого
смысла
(бла-бла)
1 and
1 makes
2,
2 and
2 makes
4,
4 and
4 makes
8 and
8 makes
16
1 и
1 будет
2,
2 и
2 будет
4,
4 и
4 будет
8,
а
8 будет
16
16
and,
16
makes
(32
Percival)
16
и
16
будет
(32,
Персиваль)
Ahh
makes
no
sense
at
all
А,
вообще
никакого
смысла
How
in
the
hell
do
we
get
ourselves
in
these
situations?
Как,
чёрт
возьми,
мы
попадаем
в
такие
ситуации?
How
in
the
hell
do
we
get
ourselves
in
these
situations?
Как,
чёрт
возьми,
мы
попадаем
в
такие
ситуации?
How
in
the
hell
do
we
get
ourselves
in
these
situations?
Как,
чёрт
возьми,
мы
попадаем
в
такие
ситуации?
How
in
the
hell
do
we
get
ourselves
in
these
situations?
Как,
чёрт
возьми,
мы
попадаем
в
такие
ситуации?
How
in
the
hell
do
we
get
ourselves
in
these
situations?
Как,
чёрт
возьми,
мы
попадаем
в
такие
ситуации?
How
in
the
hell
do
we
get
ourselves
in
these
situations?
Как,
чёрт
возьми,
мы
попадаем
в
такие
ситуации?
How
in
the
hell
do
we
get
ourselves
in
these
situations?
Как,
чёрт
возьми,
мы
попадаем
в
такие
ситуации?
How
in
the
hell
do
we
get
ourselves
in
these
situations?
Как,
чёрт
возьми,
мы
попадаем
в
такие
ситуации?
Hey!
Hey
little
buddy
where
you
going?
Эй!
Эй,
дружище,
ты
куда?
Come
back
man!
We
was
just
playin!
Come
on
man!
Вернись,
чувак!
Мы
же
просто
играли!
Ну
же!
See
I
pissed
him
off
Вот
видишь,
я
его
разозлил
Оцените перевод
1 Mutron Angel - Main Version - Clean
2 PJ & Rooster
3 In Your Dreams
4 Greatest Show On Earth
5 Makes No Sense At All - Main Version - Explicit
6 BuggFace - Main Version - Explicit
7 BuggFace
8 Bamboo & Cross (Interlude)
9 Call The Law - Main Version - Explicit
10 Call the Law
11 Greatest Show On Earth
12 A Bad Note
13 Dyin' to Live
14 When I Look In Your Eyes
15 When I Look In Your Eyes - Main Version - Clean
16 You're Beautiful
17 You're Beautiful (Clean Version)
18 Zora (Interlude)
19 N2u
20 N2U - Main Version - Explicit
21 N2U
22 Infatuation (Interlude)
23 Idlewild Blue (Don'tchu Worry 'Bout Me)
24 Idlewild Blue (Don'tchu Worry 'Bout Me) - Main Version - Clean
25 Peaches
26 Peaches
27 Peaches - Main Version - Explicit
28 Intro
29 Morris Brown - Main Version - Clean
30 No Bootleg DVDs
31 Life Is Like a Musical
32 Life Is Like A Musical - Main Version - Explicit
33 The Train - Main Version - Explicit
34 The Train
35 The Train
36 Chronomentrophobia - Main Version - Explicit
37 Chronomentrophobia
38 Morris Brown
39 Morris Brown - Main Version - Explicit
40 Morris Brown
41 Hollywood Divorce
42 Morris Brown
43 The Train
44 Peaches
45 Mighty "O"
46 Makes No Sense At All
47 Mutron Angel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.