Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
You
ain't
a
hater
can't
tell
Du
bist
kein
Hasser,
kann
man
nicht
erkennen
Either
wish
me
well,
go
to
hell
or
go
to
Yale
Wünsch
mir
entweder
Glück,
fahr
zur
Hölle
oder
geh
nach
Yale
Study
human
behavior
so
that
you
know
who
the
hell
Studiere
menschliches
Verhalten,
damit
du
weißt,
mit
wem
zum
Teufel
You
dealin'
with
ain't
nutty
but
the
study
gon'
unveil
Du
es
zu
tun
hast;
bin
nicht
verrückt,
aber
die
Studie
wird's
enthüllen
My
relative
in
jail,
ha,
stay
engaged
Mein
Verwandter
im
Knast,
ha,
bleib
verlobt
To
whatever
make
money
now
he
married
to
that
cage
Mit
was
auch
immer
Geld
macht,
jetzt
ist
er
mit
diesem
Käfig
verheiratet
Divorce
is
not
an
option
and
prenuptial
is
void
Scheidung
ist
keine
Option
und
der
Ehevertrag
ist
nichtig
Eat
up
whatever
after
but
I'm
tangled
in
my
cord
Friss
auf,
was
immer
danach
kommt,
aber
ich
bin
in
meiner
Schnur
verheddert
Bored,
kind
of
like
a
knight
with
the
sword
Gelangweilt,
irgendwie
wie
ein
Ritter
mit
dem
Schwert
Without
dragon
to
battle
so
I'm
running
from
a
shadow
Ohne
Drachen
zum
Kämpfen,
also
renne
ich
vor
einem
Schatten
davon
An
impossible
feat
and
I
repeat
Eine
unmögliche
Tat
und
ich
wiederhole
An
impossible
feat
and
I
repeat
Eine
unmögliche
Tat
und
ich
wiederhole
An
impossible
feat
and
I
repeat
Eine
unmögliche
Tat
und
ich
wiederhole
The
damsel's
in
distress
but
they
a
mess
Die
Jungfrau
ist
in
Nöten,
aber
sie
sind
ein
Chaos
They
only
like
my
armor,
and
that
I'm
a
performer
Sie
mögen
nur
meine
Rüstung
und
dass
ich
ein
Performer
bin
They
read
one
magazine
and
wanna
think
they
gettin'
warmer
Sie
lesen
ein
Magazin
und
wollen
denken,
sie
kommen
näher
ran
They
only
getting
colder
hell,
maybe
I
should
throw
Sie
werden
nur
kälter,
verdammt,
vielleicht
sollte
ich
schmeißen
A
double
diamond
party
in
the
north
pole
Eine
Doppeldiamanten-Party
am
Nordpol
Invite
all
the
writers
and
journalists
Alle
Autoren
und
Journalisten
einladen
Even
biters
will
turn
up
man,
to
see
who
can
be
me
Sogar
Nachahmer
werden
auftauchen,
Mann,
um
zu
sehen,
wer
ich
sein
kann
Better
than
me
it's
a
permanent,
smile
on
my
face
Besser
als
ich,
es
ist
ein
permanentes
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
Because
you
said
you
don't
like
my
style
Weil
du
gesagt
hast,
du
magst
meinen
Stil
nicht
But
that's
ok
but
just
make
sure
you
don't
touch
that
dial
Aber
das
ist
ok,
aber
stell
sicher,
dass
du
diesen
Sender
nicht
verstellst
And
we'll
be
cool,
touch
it
and
you's
a
fool
Und
wir
sind
cool,
fass
ihn
an
und
du
bist
ein
Narr
Look,
I'll
get
you
hooked,
ya'll
crooks
might
even
move
Schau,
ich
mach
dich
süchtig,
ihr
Gauner
zieht
vielleicht
sogar
um
To
Atlanta,
Georgia,
get
a
wife
and
daughter
Nach
Atlanta,
Georgia,
holt
euch
Frau
und
Tochter
Start
a
new
life,
and
all
that
wrong
you
do
you
make
it
right
Fangt
ein
neues
Leben
an,
und
all
das
Falsche,
was
ihr
tut,
macht
ihr
wieder
gut
But
hell,
all
a
dream,
I
wear
the
crown,
I'm
king
Aber
verdammt,
alles
ein
Traum,
ich
trage
die
Krone,
ich
bin
König
Respect
this
mandatory,
end
of
the
story
Respekt
ist
obligatorisch,
Ende
der
Geschichte
Go
fly
a
kite,
category
ain't
got
none
Verzieh
dich,
Kategorie
gibt's
keine
You
know
I'm
right
Du
weißt,
ich
habe
Recht
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Congratulations
I'm
a
player
Glückwunsch,
ich
bin
ein
Player
I
thought
you
were
one
too
but
now
I
hear
you
loud
and
clear
Ich
dachte,
du
wärst
auch
einer,
aber
jetzt
höre
ich
dich
laut
und
deutlich
Subliminal,
criminal
minded
niggas
so
be
aware
Hinterhältige,
kriminell
denkende
Niggas,
also
seid
gewarnt
Black
dog
broke
out
the
bitch
until
yo'
ass
it's
'bout
to
tear
Der
schwarze
Hund
ist
von
der
Kette,
bis
er
deinen
Arsch
zerfetzt
Intended
for
anyone
filling
out
this
application
Gedacht
für
jeden,
der
diesen
Antrag
ausfüllt
An
estimate
is
needed
for
your
under-estimation
Eine
Schätzung
wird
für
deine
Unterschätzung
benötigt
I'm
firing
on
the
spot
go
back
and
check
your
calculations
Ich
feuere
auf
der
Stelle,
geh
zurück
und
überprüf
deine
Berechnungen
Like
a
sniper
in
the
bushes
with
that
rifle,
I've
been
patiently
Wie
ein
Scharfschütze
im
Gebüsch
mit
dem
Gewehr,
habe
ich
geduldig
Waiting,
now
that's
a
virtue
Gewartet,
das
ist
eine
Tugend
'Cause
pussy
nigga,
I'll
hurt
you
Denn
Pussy-Nigga,
ich
werde
dich
verletzen
Like
the
president's
approval
rating
Wie
die
Zustimmungsrate
des
Präsidenten
By
serving
your
ass
with
words
fool
Indem
ich
dich
mit
Worten
fertig
mache,
Narr
Slam
yo'
back
to
the
curve
bra,
like
sanitation
worker
Schlag
deinen
Rücken
auf
den
Bordstein,
Brá,
wie
ein
Müllmann
'Cause
ya
trash,
I'm
taking
out
the
trash
and
all
trash
Weil
du
Müll
bist,
ich
bring
den
Müll
raus
und
allen
Müll
Get
mashed
and
compacted
because
it's
no
longer
valid
Wird
zerquetscht
und
verdichtet,
weil
er
nicht
mehr
gültig
ist
Go
head
recycled,
repackaged
and
put
it
back
in
my
cabinet
Dann
wird
er
recycelt,
neu
verpackt
und
zurück
in
meinen
Schrank
gestellt
Boy
that's
germs,
I'm
fresh
up
out
the
store
e'ry
time
Junge,
das
sind
Keime,
ich
bin
jedes
Mal
frisch
aus
dem
Laden
That
nigga
that
b-i-g,
go
hard
e'ry
rhyme
Dieser
Nigga,
der
B-I-G,
geht
bei
jedem
Reim
hart
ab
Crowns
all
around
I'm
right
after
Martin
Luther
Kronen
überall,
ich
komme
direkt
nach
Martin
Luther
No
Jr.
senior
'cause
Bamboo
is
Antwan
Junior
Kein
Jr.
Senior,
denn
Bamboo
ist
Antwan
Junior
Dungeon
Family
and
biologicals
intact
Dungeon
Family
und
Blutsverwandte
intakt
Talk
bad
about
the
fam
test
diabolical
attack
Red
schlecht
über
die
Fam,
teste
einen
diabolischen
Angriff
No
gats
or
no
raps,
you
get
slapped
about
that
Keine
Knarren
oder
Raps,
dafür
kriegst
du
eine
geklatscht
As
a
matter
of
fact,
not
fiction
Tatsächlich,
keine
Fiktion
Rumpelstiltskin
you
wack
Rumpelstilzchen,
du
bist
scheiße
Decipher
words
is
like
the
code
of
Da
Vinci
Worte
entschlüsseln
ist
wie
der
Da-Vinci-Code
Don't
go
against
me,
Cain
Stell
dich
nicht
gegen
mich,
Kain
I
want
you
to
go
out
there
and
kill
them
marks
boy,
is
you
with
me?
Ich
will,
dass
du
rausgehst
und
diese
Pfeifen
erledigst,
Junge,
bist
du
bei
mir?
Mighty-ighty-ighty-ighty-ighty-ighty-O
Mighty-ighty-ighty-ighty-ighty-ighty-O
The
worse
thing
since
crack
cocaine
distributed
to
the
poor
Das
Schlimmste
seit
Crack-Kokain,
verteilt
an
die
Armen
By
the
government,
oh
I
meant,
don't
nobody
know
Durch
die
Regierung,
oh
ich
meinte,
keiner
weiß
Bescheid
Conspiracy
theory?
You
be
the
judge,
nobody's
slow
Verschwörungstheorie?
Urteile
selbst,
keiner
ist
dumm
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Mighty-ighty-ighty-I
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Ode-ode-ode-O
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.