Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Fresh, So Clean (feat. Snoop Dogg & Sleepy Brown) - Stankonia Remix
So Fresh, So Clean (feat. Snoop Dogg & Sleepy Brown) - Stankonia Remix
OutKast,
Snoop
Dogg,
Sleepy
Brown,
ow!
OutKast,
Snoop
Dogg,
Sleepy
Brown,
oh!
Ching-a-Ling,
the
ride
is
on
clean,
'cause
Ching-a-Ling,
die
Fahrt
ist
sauber,
denn
Ching-a-Ling,
we're
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
wir
sind
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
we
always
make
a
scene,
'cause
we're
Ching-a-Ling,
wir
fallen
immer
auf,
denn
wir
sind
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
I
been
doing
things
now
Ching-a-Ling,
ich
habe
jetzt
Dinge
getan
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
the
light
stays
green
now
Ching-a-Ling,
das
Licht
bleibt
jetzt
grün
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Here
I
am,
you
know
it's
me
Hier
bin
ich,
du
weißt,
ich
bin
es
The
funk
style
brother
with
the
pinky
ring
Der
Funk-Style-Bruder
mit
dem
kleinen
Fingerring
People
stare,
women
scream
Leute
starren,
Frauen
schreien
'Cause
they
ain't
ever
seen
a
brother
be
so
clean
Weil
sie
noch
nie
einen
Bruder
so
clean
gesehen
haben
Gangsta
hats,
minks
to
match
Gangsta-Hüte,
Nerze
passend
dazu
Glass
half
full
just
sippin'
'yak
Glas
halb
voll,
nur
'nen
Schluck
'yak
Big
Snoop
Dogg
'bout
to
roll
affair
Big
Snoop
Dogg
ist
dabei,
eine
Affäre
zu
starten
Me
and
OutKast
just
leanin'
back
in
the
Ich
und
OutKast
lehnen
uns
einfach
zurück
im
(Cadillac,
rims
intact
(Cadillac,
Felgen
intakt
Got
the
blue
gators
and
belts
to
match)
Habe
die
blauen
Alligatoren
und
Gürtel
passend
dazu)
Some
people
play
crazy,
some
people
play
like
they
sane
Manche
Leute
spielen
verrückt,
manche
Leute
spielen,
als
wären
sie
vernünftig
It
doesn't
matter,
we
always
play
in
the
rain
(play
in
the
rain)
Es
spielt
keine
Rolle,
wir
spielen
immer
im
Regen
(spielen
im
Regen)
Too
much
of
data
can
make
the
mind
overload
Zu
viele
Daten
können
den
Verstand
überlasten
Scramble
all
logic,
not
even
you
can
decode
Verwirren
die
Logik,
nicht
einmal
du
kannst
es
entschlüsseln
(Where
are
we
going?
Can
we
slip
and
we
slide?)
(Wohin
gehen
wir?
Können
wir
ausrutschen
und
gleiten?)
It
doesn't
matter
just
shut
the
fuck
up
and
ride
Es
ist
egal,
halt
einfach
die
Klappe
und
fahr
I
am
a
multi-pimp,
so
fresh,
so
clean
Ich
bin
ein
Multi-Pimp,
so
fresh,
so
clean
Primp,
primp,
primp,
in
a
Pimp,
pimp,
pimp,
in
einem
(Cadillac,
rims
intact
(Cadillac,
Felgen
intakt
Got
the
blue
gators
and
belts
to
match)
Habe
die
blauen
Alligatoren
und
Gürtel
passend
dazu)
Ching-a-Ling,
the
ride
is
on
clean,
'cause
Ching-a-Ling,
die
Fahrt
ist
sauber,
denn
Ching-a-Ling,
we're
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
wir
sind
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
we
always
make
a
scene,
'cause
we're
Ching-a-Ling,
wir
fallen
immer
auf,
denn
wir
sind
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
I
been
doing
things
now
Ching-a-Ling,
ich
habe
jetzt
Dinge
getan
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
the
light
stays
green
now
Ching-a-Ling,
das
Licht
bleibt
jetzt
grün
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
I
woke
up
early
on
my
birthday,
pimpin'
in
the
worst
way
Ich
bin
früh
an
meinem
Geburtstag
aufgewacht,
pimpte
auf
die
übelste
Art
Never
come
in
last
place,
usually
come
in
first
place
Komme
nie
auf
dem
letzten
Platz
an,
normalerweise
auf
dem
ersten
Platz
First
they
chase
me,
lace
me,
and
taste
me
Zuerst
jagen
sie
mich,
schnüren
mich
und
kosten
mich
Keep
me
some
Brandy,
Cagney
and
Lace
it
Behalte
etwas
Brandy,
Cagney
und
Lace
it
Face
me,
look
at
me,
now
tell
me
what
you
lookin'
at
Schau
mich
an,
sieh
mich
an,
jetzt
sag
mir,
was
du
ansiehst
A
P-I-M-P
in
wingtip
Stacey's
Ein
P-I-M-P
in
Wingtip-Staceys
Lately,
hate
me,
it's
all
that
they
could
trip
on
with
In
letzter
Zeit
hassen
sie
mich,
es
ist
alles,
worüber
sie
stolpern
können
And
know
them
niggas'
bitch
to
shit
Und
kenne
die
Schlampe
dieser
Niggas
That
I'm
the
one
she
kick
it
with
Dass
ich
derjenige
bin,
mit
dem
sie
rumhängt
Run
and
hide,
tell
a
lie,
watch
the
P-I-sti-S-I
Lauf
und
versteck
dich,
erzähl
eine
Lüge,
sieh
zu,
wie
der
P-I-sti-S-I
O-U-T-Kizni,
Dirty
Siouth-sizni
O-U-T-Kizni,
Dirty
Siouth-sizni
The
bitches
love
the
way
we
ride
(ride,
ride)
Die
Schlampen
lieben
die
Art,
wie
wir
fahren
(fahren,
fahren)
So
if
you
ain't
a
big
Dogg,
then
I
suggest
you
stay
insiznide
Also,
wenn
du
kein
großer
Dogg
bist,
dann
schlage
ich
vor,
du
bleibst
drinnen
I
be,
G
S-N-double-O-P,
E-S,
LBC,
you
feel
me?
Ich
bin,
G
S-N-double-O-P,
E-S,
LBC,
verstehst
du
mich?
You
can't
sell
me,
tell
me,
silly,
gilly,
hilly
billy
Du
kannst
mich
nicht
verkaufen,
sag
mir,
albern,
gilly,
hilly
billy
Roll
the
philly
while
I
slide
in
the
'69
Roll
den
Philly,
während
ich
in
den
'69er
gleite
(Cadillac,
rims
intact
(Cadillac,
Felgen
intakt
Got
the
blue
gators
and
belts
to
match)
Habe
die
blauen
Alligatoren
und
Gürtel
passend
dazu)
To
the
window
to
the
wall,
to
the
bathroom,
motherfunker,
don't
fall
Zum
Fenster,
zur
Wand,
zum
Badezimmer,
Mistkerl,
fall
nicht
hin
The
'Kast
gone
keep
on
humpin'
and
dumpin'
Die
'Kast
werden
weiter
bumsen
und
abladen
And
post
up
on
all
of
y'all
Und
über
euch
alle
herziehen
Got
my
nigga
Snoop
Dogg,
LBC,
College
Park,
E-P-T
Habe
meinen
Nigga
Snoop
Dogg,
LBC,
College
Park,
E-P-T
On
the
remix
tip,
we
gon'
sit
and
rim
tip
and
wingtip
Auf
dem
Remix-Trip,
wir
werden
sitzen
und
Randspitzen
und
Flügelspitzen
Like
a
boss
pimp,
not
a
lost
pimp
'cause
I
Wie
ein
Boss-Pimp,
kein
verlorener
Pimp,
denn
ich
(So
fresh,
so
clean)
wearin'
hard
shoes,
or
none
at
all,
I
(So
fresh,
so
clean)
trage
harte
Schuhe
oder
gar
keine,
ich
(Limp
walk
with
lean)
(Humpelnder
Gang
mit
Neigung)
Take
Godzilla
and
the
gator
from
Lake
Placid
Nimm
Godzilla
und
den
Alligator
von
Lake
Placid
Manufacturing
in
a
fashion,
mashin',
mobbin',
stabbin'
Produziere
in
einer
Mode,
stampfe,
mobbe,
steche
You
crabbin',
yo'
girl
is
sappin'
and
frampin'
Du
bist
am
Krabben,
dein
Mädchen
ist
am
Saften
und
am
Frampen
I'm
snappin'
and
trappin',
dapper,
debonair,
dashin'
Ich
schnappe
und
fange,
adrett,
liebenswürdig,
schneidig
All
I
need
is
some
Cognac,
and
a
cold,
cold
Cola,
slashin'
Alles,
was
ich
brauche,
ist
etwas
Cognac
und
eine
kalte,
kalte
Cola,
schneidend
Smooth,
serious,
smashin',
multi-rubles
matching
Sanft,
ernst,
zerschmetternd,
Multi-Rubel
passend
Toot
that
booty,
I'mma
toot
the
horn
Hup
diesen
Hintern,
ich
werde
das
Horn
hupen
I'm
a
player,
every
time
they
ask
me
in
my
Ich
bin
ein
Player,
jedes
Mal,
wenn
sie
mich
fragen,
in
meinem
(Cadillac,
rims
intact
(Cadillac,
Felgen
intakt
Got
the
blue
gators
and
belts
to
match)
Habe
die
blauen
Alligatoren
und
Gürtel
passend
dazu)
Two
times
(Cadillac,
rims
intact
Zweimal
(Cadillac,
Felgen
intakt
Got
the
blue
gators
and
belts
to
match)
Habe
die
blauen
Alligatoren
und
Gürtel
passend
dazu)
Ching-a-Ling,
the
ride
is
on
clean,
'cause
Ching-a-Ling,
die
Fahrt
ist
sauber,
denn
Ching-a-Ling,
we're
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
wir
sind
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
we
always
make
a
scene,
'cause
we're
Ching-a-Ling,
wir
fallen
immer
auf,
denn
wir
sind
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
I
been
doing
things
now
Ching-a-Ling,
ich
habe
jetzt
Dinge
getan
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
the
light
stays
green
now
Ching-a-Ling,
das
Licht
bleibt
jetzt
grün
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Ching-a-Ling,
so
fresh,
so
clean
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rico Wade, Patrick Brown, Raymond Murray, Antwan Patton, Andre Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.