Текст и перевод песни Outlandish feat. Isam Bachiri, Waqas Qadri & Lenny Martinez - If Only
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
so
quiet
in
here
Здесь
так
тихо
If
only
- i
got's
to
do
this
Если
бы...
я
должен
это
сделать
If
only
- yeah
Если
бы...
да
I
know
i'm
takin'
ya
for
granted
as
hell
Я
знаю,
что
принимаю
тебя
как
должное
Don't
care,
never
talk,
when
we
do,
not
well
Мне
все
равно,
мы
никогда
не
разговариваем,
а
когда
разговариваем,
то
плохо
Come
home,
all
tired
and
straight
to
bed
Прихожу
домой,
весь
усталый,
и
сразу
в
кровать
U
b
like;
remember
salaat
Ты
говоришь:
"не
забывай
о
молитве"
And
i
be
like;
forget
that
А
я
говорю:
"забудь
об
этом"
I
missed
the
first
4
Я
пропустил
первые
четыре
Anyhow
can't
deny
my
conscious
is
broke
В
любом
случае,
не
могу
отрицать,
что
моя
совесть
нечиста
Double
standard
- 100,
ask
me
why
and
i
choke
Двойные
стандарты
- на
все
сто,
спроси
меня
почему,
и
я
промолчу
Sistas
stay
home
while
brothas
hit
the
clubs
Сестры
сидят
дома,
пока
братья
тусуются
в
клубах
Tale
spinning
on
fast
lanes,
drinking
all
up
Кручу
баранку
на
большой
скорости,
пью
без
остановки
I
give
a
damn
about
u'd
walk
a
1000
miles
for
me
Мне
плевать
на
то,
что
ты
готова
пройти
ради
меня
тысячу
миль
I
won't
even
go
down
to
the
nearest
corner
shop
for
ya
Я
даже
до
ближайшего
магазина
за
тебя
не
схожу
Food
on
the
table
every
time
i
run
home
Еда
на
столе
каждый
раз,
когда
я
прибегаю
домой
Praying
while
the
tv
is
on,
my
focus
all
gone
Молюсь,
пока
телевизор
включен,
мое
внимание
рассеяно
Can't
take
ya
serious
when
ya
blame
me
for
ya
misery
Не
могу
воспринимать
тебя
всерьез,
когда
ты
винишь
меня
в
своих
бедах
Why
can't
ya
be
mo
like
his
or
her
son,
i'm
sick
of
it
Почему
ты
не
можешь
быть
как
его
или
ее
сын,
меня
это
достало
I
wish
i
could
turn
back
the
hands
of
time
Хотел
бы
я
повернуть
время
вспять
If
i
could,
if
i
could
Если
бы
я
мог,
если
бы
я
мог
I
would
be
ya
perfect
son
Я
был
бы
твоим
идеальным
сыном
Instead
of
these
tears
in
du'a
Вместо
этих
слез
в
молитве
Can't
take
it
anymore
Больше
не
могу
это
выносить
The
pain,
the
rain,
the
good
times
missin'
Боль,
дождь,
упущенные
хорошие
времена
Help
me
sing
Помоги
мне
спеть
If
only
- we
could
be
down
Если
бы...
мы
могли
быть
вместе
If
only
- we'd
work
it
out
now
Если
бы...
мы
могли
разобраться
сейчас
If
only
- we'll
be
strong,
we
got's
to
keep
on
holdin'
on
Если
бы...
мы
будем
сильными,
мы
должны
держаться
It
wasn't
love
at
first
sight,
not
even
the
first
night
Это
не
была
любовь
с
первого
взгляда,
даже
не
с
первой
ночи
Came
later
build
on
mutual
respect
insight
Пришло
позже,
построено
на
взаимном
уважении
и
понимании
Ok
we
argue
a
lot
yaaaaa
told
u
i
was
leaving
Хорошо,
мы
много
спорим,
я
говорил
тебе,
что
ухожу
So
we
say
stupid
things
when
we
mad
but
we
don't
mean
'em
Мы
говорим
глупости,
когда
злимся,
но
не
имеем
их
в
виду
Come
on
how
did
u
expect
us
to
connect
so
fast
Да
ладно,
как
ты
ожидала,
что
мы
так
быстро
сойдемся
We
knew
zero
about
each
other
got
hooked
up
by
my
mother
Мы
ничего
не
знали
друг
о
друге,
нас
свела
моя
мать
U
was
digging
bollywood
while
i
was
in
to
beats
and
rhymes
Ты
увлекалась
Болливудом,
пока
я
был
увлечен
битами
и
рифмами
Before
it
all
was
about
me
Раньше
все
было
ради
меня
Now
it's
all
about
us
Теперь
все
ради
нас
You
see
relationship's
build
on
support
and
trust
Видишь,
отношения
строятся
на
поддержке
и
доверии
And
we
had
cracks
in
both
А
у
нас
были
трещины
в
обоих
We
came
close
to
a
divorce
Мы
были
близки
к
разводу
Then
he
came
in
and
things
got
better
we
thought
Потом
появился
он,
и
мы
подумали,
что
все
стало
лучше
All
though
diapers
for
our
baby's
bootie
we
could
barely
afford
Хотя
мы
едва
могли
позволить
себе
подгузники
для
нашего
малыша
For
now
me
and
you
we
scrubbing
floors
together
Сейчас
мы
с
тобой
вместе
моем
полы
But
someday
inshallah
we
gonna
floss
together
Но
когда-нибудь,
иншалла,
мы
будем
шиковать
вместе
It's
been
a
bumpy
ride
so
far
we'll
face
it
together
Это
была
ухабистая
дорога,
но
мы
пройдем
ее
вместе
No
matter
the
weather
Независимо
от
погоды
It's
me
you
and
ours
forever
Это
я,
ты
и
наши
дети
навсегда
Si
solo
yo
pudiera
Если
бы
я
только
мог
Viajar
en
el
tiempo
Путешествовать
во
времени
Si
solo
yo
pudiera
Если
бы
я
только
мог
Volver
por
un
momento
Вернуться
на
мгновение
Y
sentarme
junto
a
usted
И
сесть
рядом
с
тобой
Y
hablar
de
hijo
a
padre
И
поговорить
как
сын
с
отцом
Sentarme
junto
a
usted
Сесть
рядом
с
тобой
De
amigo
a
compadre
Как
друг
с
другом
Le
diria
hay
una
cosa
que
no
se
debe
de
olvidar
Я
бы
сказал
тебе,
есть
одна
вещь,
которую
нельзя
забывать
La
familia
es
lo
primero,
es
elemental
Семья
- это
главное,
это
элементарно
Pero
supongo
que
en
este
punto
Но
я
полагаю,
что
в
этом
вопросе
Somos
diferentes
y
como
reprocharle
Мы
разные,
и
как
я
могу
тебя
упрекать
Si
usted
es
el
ausente
Если
ты
отсутствуешь
Y
ahora
que
ya
no
esta
de
que
sirve
И
теперь,
когда
тебя
уже
нет,
какой
смысл
No
se
quien
tiene
culpa
pero
una
cosa
quiero
decirle
Я
не
знаю,
кто
виноват,
но
одно
я
хочу
тебе
сказать
Mi
madre
me
hizo
hombre
Моя
мать
сделала
меня
мужчиной
Ella
es
fuerte
y
con
orgullo
Она
сильная
и
гордая
A
ella
le
debo
todo
mi
pasado
mi
futuro
Ей
я
обязан
всем
своим
прошлым
и
будущим
Why
why
so
quiet
Почему,
почему
так
тихо
Baby
ya
think
by
now
Детка,
ты
думаешь,
что
к
этому
моменту
We'd
knew
any
better
Мы
бы
уже
поумнели
Why
all
this
fightin'
Зачем
все
эти
ссоры
Maybe
we
should
talk
Может
быть,
нам
стоит
поговорить
Instead
of
all
this
hidin'
Вместо
того,
чтобы
все
это
скрывать
If
only
- we
could
be
down
Если
бы...
мы
могли
быть
вместе
If
only
- we'd
work
it
out
now
Если
бы...
мы
могли
разобраться
сейчас
If
only
- we'll
be
strong,
we
got's
to
keep
on
holdin'
on
Если
бы...
мы
будем
сильными,
мы
должны
держаться
If
only
- we
could
be
down
Если
бы...
мы
могли
быть
вместе
If
only
- we'd
work
it
out
now
Если
бы...
мы
могли
разобраться
сейчас
If
only
- we'll
be
strong,
we
got's
to
keep
on
holdin'
on
Если
бы...
мы
будем
сильными,
мы
должны
держаться
Nobody
holdin'
us
down
Никто
нас
не
держит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Nordsoe Schjoldan, Isam Bachiri, Louis Winding, Roger Lenny Martinez, Waqas Ali Qadri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.