Текст и перевод песни Outlandish - The Start
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
story
about
a
Cinderella
История
о
Золушке,
Pretty
lady
lady
lady
Красавица,
красавица,
красавица,
Working
night
by
every
day
Работала
каждую
ночь
и
каждый
день,
Pretty
lady
lady
lady
Красавица,
красавица,
красавица,
She
was
on
her
high
like
a
sunrise
Она
была
на
высоте,
словно
восход
солнца,
Beautiful
moon
on
a
clean
light
Прекрасная
луна
в
чистом
свете,
Full
of
light
like
a
shooting
star
ray
Полная
света,
как
луч
падающей
звезды,
Till
the
day
that
daddy
gave
her
away
Пока
отец
не
отдал
её.
Hey
lady
didn′t
complain
Эй,
красавица,
не
жаловалась,
Tought
she
was
better
off
in
a
sway
so
Думала,
что
ей
лучше
в
качании,
Strong,
but
she
was
so
wrong
Сильная,
но
она
так
ошибалась,
Bitter
for
a
figure
Ожесточенная
из-за
фигуры,
Now
shes
on
the
run
Теперь
она
в
бегах.
Lady
didn't
understand,No
Красавица
не
понимала,
нет,
Tought
she
was
queen
of
the
ghetto
Думала,
что
она
королева
гетто,
But
everything
she
had
only
was
blown
mad
Но
всё,
что
у
неё
было,
просто
взорвалось,
Didnt
force
her
family
to
call
her
Не
заставляла
свою
семью
звонить
ей,
I
never
knew
a
love
like
this
one
before
Я
никогда
не
знал
такой
любви
раньше,
Cause
it
can′t
be
compared
with
anyone
Потому
что
её
нельзя
сравнить
ни
с
кем,
There's
no
one
doubt
and
no
feels
from
the
hearts
Нет
никаких
сомнений
и
чувств
из
сердца,
When
it's
love
you
will
know
from
the
start
Когда
это
любовь,
ты
узнаешь
с
самого
начала,
The
start
the
start
С
начала,
с
начала,
It′s
from
the
start
Это
с
самого
начала,
It′s
all
in
your
heart
Всё
в
твоём
сердце.
Gina
o
so
piesa
miento
Джина,
о,
эта
ложь,
El
e
la
siense
canda
secreto
Он
- молчаливая
песня
секрета,
De
sus
promesas
Из
своих
обещаний,
Te
cuvrileto
de
su
misterio
Ты
укрыта
его
тайной,
De
cuando
vesa
С
того
момента,
как
увидишь,
Yo
pi
muera
de
mi
mocheta
Я
думаю,
умру
от
своей
любви,
Loke
yo
siento
То,
что
я
чувствую,
I
never
knew
a
love
like
this
one
before
Я
никогда
не
знал
такой
любви
раньше,
She
never
knew
a
love
like
this
Она
никогда
не
знала
такой
любви,
'Cause
it
can′t
be
compared
with
anyone
Потому
что
её
нельзя
сравнить
ни
с
кем,
Say
it
can't
be
compared
to
anyone
Скажи,
что
её
нельзя
сравнить
ни
с
кем,
There′s
no
one
doubt
and
no
feel
from
the
hearts
Нет
никаких
сомнений
и
чувств
из
сердца,
No
shadow
of
a
doubt
Ни
тени
сомнения,
When
it's
love
you
will
know
from
the
start
Когда
это
любовь,
ты
узнаешь
с
самого
начала,
The
start
the
start
С
начала,
с
начала,
It′s
from
the
start
Это
с
самого
начала,
It's
all
in
your
heart
Всё
в
твоём
сердце.
She
had
it
from
the
start
У
неё
это
было
с
самого
начала,
She
knew
it
from
the
start
Она
знала
это
с
самого
начала.
Rewind
it
from
the
scrap
Перемотай
это
с
самого
начала,
Where
a
heart
skips
a
beat
Где
сердце
пропускает
удар,
No
DJ
could
ever
drop
Ни
один
диджей
не
смог
бы
это
поставить,
Love's
all
gone,
it′s
nowhere
near
Любовь
прошла,
её
нигде
нет,
Out
in
the
open
still
she
choking
on
air
На
виду,
но
она
всё
ещё
задыхается,
Before
sad
moves
in
she
comes
clear
Прежде
чем
грусть
войдет,
она
становится
ясной,
It
aint
easy
to
let
go
a
certain
sincere
Нелегко
отпустить
некую
искренность,
She′s
at
a
point
where
she
really
don't
care
Она
в
той
точке,
где
ей
действительно
всё
равно,
To
deal
with
love
who
had
lock
her
up
Иметь
дело
с
любовью,
которая
её
заперла.
I
never
knew
a
love
like
this
one
before
Я
никогда
не
знал
такой
любви
раньше,
Say
she
never
knew
a
love
like
this
Скажи,
что
она
никогда
не
знала
такой
любви,
′Cause
it
can't
be
compared
with
anyone
Потому
что
её
нельзя
сравнить
ни
с
кем,
There′s
no
one
doubt
and
no
feel
from
the
hearts
Нет
никаких
сомнений
и
чувств
из
сердца,
When
it's
love
you
will
know
from
the
start
Когда
это
любовь,
ты
узнаешь
с
самого
начала,
The
start
the
start
С
начала,
с
начала,
It′s
from
the
start
Это
с
самого
начала,
The
start,
the
Start
Начало,
начало.
In
a
heart
where's
there
true
love
В
сердце,
где
есть
настоящая
любовь,
There's
no
doubt
Нет
никаких
сомнений,
When
it′s
love
you′ll
know
Когда
это
любовь,
ты
узнаешь,
It's
from
the
start
Это
с
самого
начала,
From
the
start
С
самого
начала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isam Bachiri, Roger Martinez Lenny, Jeppe Bisgaard, Waqas Ali Qadri, Soren Mikkelsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.