Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carded,
c
Kontrolliert,
k
I
was
out
real
late,
I
was
headin'
to
the
party
Ich
war
echt
spät
dran,
war
auf
dem
Weg
zur
Party
And
just
one
little
thing
I
told
'em
I
was
bringin'
Und
nur
eine
kleine
Sache
hab
ich
gesagt,
die
ich
mitbringe
But
I'm
only
18
and
I
told
'em
I
was
30
Aber
ich
bin
erst
18
und
hab
ihnen
gesagt,
ich
sei
30
I
think
I
am
insane
but
it's
been
workin'
lately
Ich
glaub,
ich
bin
verrückt,
aber
es
hat
in
letzter
Zeit
funktioniert
Act
normal
and
grow
a
beard
Normal
verhalten
und
einen
Bart
wachsen
lassen
Walk
on
in,
don't
shed
a
tear
Reingehen,
keine
Träne
vergießen
You
pussy,
who
would
think
I
shit
myself
Du
Feigling,
wer
würde
denken,
dass
ich
mir
in
die
Hosen
geschissen
hab
But
why
you
always
gotta
get
carded?
Aber
warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
This
is
so
retarded
Das
ist
so
bescheuert
I
know
I
shouldn't
say
that
Ich
weiß,
das
sollte
ich
nicht
sagen
Please
just
disregard
it
Bitte
ignoriere
das
einfach
You're
so
high
on
prevention
Du
bist
so
auf
Prävention
fixiert
Oh,
I
meant
to
mention
Oh,
ich
wollte
noch
erwähnen
Have
you
seen
my
Ben
Franklin?
Hast
du
meinen
Ben
Franklin
gesehen?
And
he
started
on
my
spankin'
Und
er
fing
an,
mich
fertigzumachen
Man,
why
you
always
gotta
get
carded?
Mann,
warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
Why
you
always
gotta
get
carded?
Warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
Monday
night
I
tried
to
buy
some
booze
Montagnacht
versuchte
ich,
Schnaps
zu
kaufen
Tuesday
night
I
cried
and
lost
a
tooth
Dienstagnacht
weinte
ich
und
verlor
einen
Zahn
Wednesday
I
went
out
and
bought
a
fake
Mittwoch
ging
ich
los
und
kaufte
einen
gefälschten
[Ausweis]
Thursday
came
and
then
it
freakin'
brake
Donnerstag
kam
und
dann
ist
er
verdammt
nochmal
kaputtgegangen
Friday
night
I
spent
the
night
in
jail
Freitagnacht
verbrachte
ich
die
Nacht
im
Knast
Saturday
I
got
out,
praise
Dale
Samstag
kam
ich
raus,
ein
Hoch
auf
Dale
Sunday
mornin'
came
and
now
I'm
broke
Sonntagmorgen
kam
und
jetzt
bin
ich
pleite
I
should
probably
have
stole
the
shit
by
now
but
no
Ich
hätte
den
Scheiß
wahrscheinlich
schon
längst
klauen
sollen,
aber
nein
I
should
probably
have
stole
the
shit
by
now
but
no,
no
Ich
hätte
den
Scheiß
wahrscheinlich
schon
längst
klauen
sollen,
aber
nein,
nein
Why
you
always
gotta
get
carded?
Warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
This
is
so
retarded
Das
ist
so
bescheuert
I
know
I
shouldn't
say
that
Ich
weiß,
das
sollte
ich
nicht
sagen
Please
just
disregard
it
Bitte
ignoriere
das
einfach
You're
so
high
on
prevention
Du
bist
so
auf
Prävention
fixiert
Oh,
I
meant
to
mention
Oh,
ich
wollte
noch
erwähnen
Have
you
seen
my
Ben
Franklin?
Hast
du
meinen
Ben
Franklin
gesehen?
And
he
started
on
my
spankin'
Und
er
fing
an,
mich
fertigzumachen
Man,
why
you
always
gotta
get
carded?
Mann,
warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
(Carded,
carded)
(Kontrolliert,
kontrolliert)
Why
you
always
gotta
get
carded?
Warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
(Carded,
carded)
(Kontrolliert,
kontrolliert)
Man
why
you
gotta
get
so
Mann,
warum
musst
du
dich
so
In
between
me
and
my
liquor,
liquor
Zwischen
mich
und
meinen
Schnaps,
Schnaps
stellen
I
should
probably
stole
the
shit
by
now
but
no,
but
no
Ich
hätte
den
Scheiß
wahrscheinlich
schon
längst
klauen
sollen,
aber
nein,
aber
nein
Why
you
always
gotta
get
carded?
Warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
This
is
so
retarded
Das
ist
so
bescheuert
I
know
I
shouldn't
say
that
Ich
weiß,
das
sollte
ich
nicht
sagen
Please
just
disregard
it
Bitte
ignoriere
das
einfach
You're
so
high
on
prevention
Du
bist
so
auf
Prävention
fixiert
Oh,
I
meant
to
mention
Oh,
ich
wollte
noch
erwähnen
Have
you
seen
my
Ben
Franklin?
Hast
du
meinen
Ben
Franklin
gesehen?
And
he
started
on
my
spankin'
Und
er
fing
an,
mich
fertigzumachen
Man,
why
you
always
gotta
get
carded?
Mann,
warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
(Carded,
carded)
(Kontrolliert,
kontrolliert)
Why
you
always
gotta
get
carded?
Warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
(Carded,
carded)
(Kontrolliert,
kontrolliert)
Why
you
always
gotta
get
carded?
Warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
(Carded,
carded)
(Kontrolliert,
kontrolliert)
Why
you
always
gotta
get
carded?
Warum
muss
ich
immer
kontrolliert
werden?
(Carded,
carded)
(Kontrolliert,
kontrolliert)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ty Weathers, Jared Boyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.