Outlaw The Artist - Master Splinter - перевод текста песни на немецкий

Master Splinter - Outlaw The Artistперевод на немецкий




Master Splinter
Meister Splinter
Now, this is a story all about how I came
Nun, das ist eine Geschichte darüber, wie ich kam
Into the scene and flipped it upside down.
In die Szene und sie auf den Kopf stellte.
Couldn′t get in through the front so I snuck in
Konnte nicht durch den Vordereingang rein, also schlich ich mich
Through the window and then I started shaking tings up.
Durchs Fenster rein und fing dann an, die Dinge aufzumischen.
Ooh - scary, freaky how they tried to deceive me.
Ooh - gruselig, verrückt, wie sie versuchten, mich zu täuschen.
Tried convince me to give away my intellectual property
Versuchten, mich zu überzeugen, mein geistiges Eigentum wegzugeben
But I run up on the board room like blud what u got for me.
Aber ich stürmte ins Sitzungszimmer wie, Alter, was hast du für mich.
Now I own all my...
Jetzt besitze ich all mein...
You could call me master splinter.
Du könntest mich Meister Splinter nennen.
Them man are just rugrats.
Diese Kerle sind nur Rotzlöffel.
Wanted me to play nice, but nah I didn't love that.
Wollten, dass ich nett spiele, aber nee, das liebte ich nicht.
Tried to steal my prints I chopped his hand and took the glove back.
Versuchte, meine Abdrücke zu stehlen, ich hackte seine Hand ab und nahm den Handschuh zurück.
Thеn I did that face like "rah who does that?" Clonеs by the wayside.
Dann machte ich dieses Gesicht wie „Krass, wer macht sowas?“ Klone am Wegesrand.
Tryna surf the wave right,
Versuchen, auf der richtigen Welle zu reiten,
Tryna steal the sauce but they could get it if the pays right.
Versuchen, die Soße zu stehlen, aber sie könnten sie bekommen, wenn die Bezahlung stimmt.
So they payed up and I gave them the stuff.
Also zahlten sie und ich gab ihnen das Zeug.
Now they′re out there in the world sounding like me n stuff...
Jetzt sind sie da draußen in der Welt und klingen wie ich und so...
I'm like a ventriloquist lyricist linguistic misfit,
Ich bin wie ein Bauchredner-Lyriker, linguistischer Außenseiter,
And I roll wit a team of lean bandits,
Und ich ziehe mit einem Team von schlanken Banditen umher,
That make you sit down if you just can't stand it.
Die dich hinsetzen lassen, wenn du es einfach nicht ertragen kannst.
Cause either way you′re gonna listen so don′t panic.
Denn so oder so wirst du zuhören, also keine Panik.
I gave em one punch and now they're so animated.
Ich gab ihnen einen Schlag und jetzt sind sie so animiert.
Drama kings and drama queens.
Drama-Könige und Drama-Königinnen.
Oh it′s such a ugly scene.
Oh, es ist so eine hässliche Szene.
How these pretty people do the ugliest things.
Wie diese hübschen Leute die hässlichsten Dinge tun.
How is that so catchy with the ugliest ring.
Wie kann das so eingängig sein mit dem hässlichsten Klang.
Old heads made these rules to ruin our lives,
Alte Köpfe machten diese Regeln, um unser Leben zu ruinieren,
Now we're staring at the time can′t wait till you die...
Jetzt starren wir auf die Zeit, können es kaum erwarten, bis ihr sterbt...
So we can destroy your legacy of greed and hypocrisy.
Damit wir euer Erbe der Gier und Heuchelei zerstören können.
Then go ahead and run this ting properly.
Und dann loslegen und dieses Ding richtig leiten.
What do you mean I don't own me, my name or my likeness.
Was meinst du damit, ich besitze mich nicht, meinen Namen oder mein Abbild.
I know you know it shouldn′t be like this.
Ich weiß, du weißt, es sollte nicht so sein.
Just cause you did it for a long time does not make
Nur weil du es lange Zeit getan hast, macht es das nicht
It right and I know it won't change in one night...
richtig und ich weiß, es wird sich nicht in einer Nacht ändern...
But one thing I do know is wherever I do go.
Aber eins weiß ich sicher, wohin ich auch gehe.
You man are gonna treat me right,
Ihr Kerle werdet mich richtig behandeln,
Cause when it comes to judo,
Denn wenn es um Judo geht,
I'm numero Uno and trust me I will be putting up a fight.
Bin ich Numero Uno und vertrau mir, ich werde kämpfen.





Авторы: Ivar Barker, Jordain Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.