Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master Splinter
Meister Splinter
Now,
this
is
a
story
all
about
how
I
came
Nun,
das
ist
eine
Geschichte
darüber,
wie
ich
kam
Into
the
scene
and
flipped
it
upside
down.
In
die
Szene
und
sie
auf
den
Kopf
stellte.
Couldn′t
get
in
through
the
front
so
I
snuck
in
Konnte
nicht
durch
den
Vordereingang
rein,
also
schlich
ich
mich
Through
the
window
and
then
I
started
shaking
tings
up.
Durchs
Fenster
rein
und
fing
dann
an,
die
Dinge
aufzumischen.
Ooh
- scary,
freaky
how
they
tried
to
deceive
me.
Ooh
- gruselig,
verrückt,
wie
sie
versuchten,
mich
zu
täuschen.
Tried
convince
me
to
give
away
my
intellectual
property
Versuchten,
mich
zu
überzeugen,
mein
geistiges
Eigentum
wegzugeben
But
I
run
up
on
the
board
room
like
blud
what
u
got
for
me.
Aber
ich
stürmte
ins
Sitzungszimmer
wie,
Alter,
was
hast
du
für
mich.
Now
I
own
all
my...
Jetzt
besitze
ich
all
mein...
You
could
call
me
master
splinter.
Du
könntest
mich
Meister
Splinter
nennen.
Them
man
are
just
rugrats.
Diese
Kerle
sind
nur
Rotzlöffel.
Wanted
me
to
play
nice,
but
nah
I
didn't
love
that.
Wollten,
dass
ich
nett
spiele,
aber
nee,
das
liebte
ich
nicht.
Tried
to
steal
my
prints
I
chopped
his
hand
and
took
the
glove
back.
Versuchte,
meine
Abdrücke
zu
stehlen,
ich
hackte
seine
Hand
ab
und
nahm
den
Handschuh
zurück.
Thеn
I
did
that
face
like
"rah
who
does
that?"
Clonеs
by
the
wayside.
Dann
machte
ich
dieses
Gesicht
wie
„Krass,
wer
macht
sowas?“
Klone
am
Wegesrand.
Tryna
surf
the
wave
right,
Versuchen,
auf
der
richtigen
Welle
zu
reiten,
Tryna
steal
the
sauce
but
they
could
get
it
if
the
pays
right.
Versuchen,
die
Soße
zu
stehlen,
aber
sie
könnten
sie
bekommen,
wenn
die
Bezahlung
stimmt.
So
they
payed
up
and
I
gave
them
the
stuff.
Also
zahlten
sie
und
ich
gab
ihnen
das
Zeug.
Now
they′re
out
there
in
the
world
sounding
like
me
n
stuff...
Jetzt
sind
sie
da
draußen
in
der
Welt
und
klingen
wie
ich
und
so...
I'm
like
a
ventriloquist
lyricist
linguistic
misfit,
Ich
bin
wie
ein
Bauchredner-Lyriker,
linguistischer
Außenseiter,
And
I
roll
wit
a
team
of
lean
bandits,
Und
ich
ziehe
mit
einem
Team
von
schlanken
Banditen
umher,
That
make
you
sit
down
if
you
just
can't
stand
it.
Die
dich
hinsetzen
lassen,
wenn
du
es
einfach
nicht
ertragen
kannst.
Cause
either
way
you′re
gonna
listen
so
don′t
panic.
Denn
so
oder
so
wirst
du
zuhören,
also
keine
Panik.
I
gave
em
one
punch
and
now
they're
so
animated.
Ich
gab
ihnen
einen
Schlag
und
jetzt
sind
sie
so
animiert.
Drama
kings
and
drama
queens.
Drama-Könige
und
Drama-Königinnen.
Oh
it′s
such
a
ugly
scene.
Oh,
es
ist
so
eine
hässliche
Szene.
How
these
pretty
people
do
the
ugliest
things.
Wie
diese
hübschen
Leute
die
hässlichsten
Dinge
tun.
How
is
that
so
catchy
with
the
ugliest
ring.
Wie
kann
das
so
eingängig
sein
mit
dem
hässlichsten
Klang.
Old
heads
made
these
rules
to
ruin
our
lives,
Alte
Köpfe
machten
diese
Regeln,
um
unser
Leben
zu
ruinieren,
Now
we're
staring
at
the
time
can′t
wait
till
you
die...
Jetzt
starren
wir
auf
die
Zeit,
können
es
kaum
erwarten,
bis
ihr
sterbt...
So
we
can
destroy
your
legacy
of
greed
and
hypocrisy.
Damit
wir
euer
Erbe
der
Gier
und
Heuchelei
zerstören
können.
Then
go
ahead
and
run
this
ting
properly.
Und
dann
loslegen
und
dieses
Ding
richtig
leiten.
What
do
you
mean
I
don't
own
me,
my
name
or
my
likeness.
Was
meinst
du
damit,
ich
besitze
mich
nicht,
meinen
Namen
oder
mein
Abbild.
I
know
you
know
it
shouldn′t
be
like
this.
Ich
weiß,
du
weißt,
es
sollte
nicht
so
sein.
Just
cause
you
did
it
for
a
long
time
does
not
make
Nur
weil
du
es
lange
Zeit
getan
hast,
macht
es
das
nicht
It
right
and
I
know
it
won't
change
in
one
night...
richtig
und
ich
weiß,
es
wird
sich
nicht
in
einer
Nacht
ändern...
But
one
thing
I
do
know
is
wherever
I
do
go.
Aber
eins
weiß
ich
sicher,
wohin
ich
auch
gehe.
You
man
are
gonna
treat
me
right,
Ihr
Kerle
werdet
mich
richtig
behandeln,
Cause
when
it
comes
to
judo,
Denn
wenn
es
um
Judo
geht,
I'm
numero
Uno
and
trust
me
I
will
be
putting
up
a
fight.
Bin
ich
Numero
Uno
und
vertrau
mir,
ich
werde
kämpfen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivar Barker, Jordain Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.