Outlawz - From the Bottom - перевод текста песни на немецкий

From the Bottom - Outlawzперевод на немецкий




From the Bottom
Von ganz unten
O.K.!
O.K.!
We're about to do this shit again!
Wir werden diesen Scheiß nochmal machen!
Hit a couple nigger up, O.K. let's do it!
Ein paar Typen fertigmachen, O.K. los geht's!
Damn is just music, like so more two shows,
Verdammt, ist nur Musik, wie, noch zwei weitere Shows,
Excellence, all in the presence,
Exzellenz, alles in der Gegenwart,
My... now that I'm gone,
Mein... jetzt, wo ich weg bin,
Short temper but my patience is long,
Kurze Zündschnur, aber meine Geduld ist lang,
Ain't rushing to get money, we've been waiting this long.
Keine Eile, Geld zu kriegen, wir haben schon so lange gewartet.
About to see me every time in T.V...
Man wird mich bald jedes Mal im Fernsehen sehen...
My... is all mixed up...
Mein... ist alles durcheinander...
You know how we've been liking it, man
Du weißt, wie wir das mögen, Mann
Living life hard speed, hard...
Leben das Leben auf Hochtouren, hart...
... gasoline in the...
... Benzin im...
Living life...
Leben das Leben...
King from the bottom, just a nigger from the bottom,
König von ganz unten, nur ein Typ von ganz unten,
Got my eyes for the tops...
Hab meine Augen auf die Spitze gerichtet...
Man, do we got them!
Mann, und ob wir sie haben!
Do we got them!
Und ob wir sie haben!
The money coming like they think we hit the lotto,
Das Geld kommt, als ob sie denken, wir hätten im Lotto gewonnen,
Is a whole lot to follow,
Unserem Beispiel zu folgen ist schwer,
We don't think they could follow!
Wir glauben nicht, dass sie folgen können!
... still hungry, but we ate it all.
... immer noch hungrig, aber wir haben alles gegessen.
King from the bottom, just a nigger from the bottom,
König von ganz unten, nur ein Typ von ganz unten,
Got my eyes for the tops...
Hab meine Augen auf die Spitze gerichtet...
Man, do we got them!
Mann, und ob wir sie haben!
Do we got them!
Und ob wir sie haben!
The money coming like they think we hit the lotto,
Das Geld kommt, als ob sie denken, wir hätten im Lotto gewonnen,
Is a whole lot to follow,
Unserem Beispiel zu folgen ist schwer,
We don't think they could follow!
Wir glauben nicht, dass sie folgen können!
... still hungry, but we ate it all.
... immer noch hungrig, aber wir haben alles gegessen.
... niggers don't bite the hand that feed you,
... Typen, beißt nicht die Hand, die euch füttert,
... disposable, the gang don't need you!
... wegwerfbar, die Gang braucht dich nicht!
Ten rules to the game I share only two,
Zehn Regeln im Spiel, ich teile nur zwei,
Yeah, niggers gonna hate you for whatever you do!
Yeah, die Leute werden dich hassen, egal was du tust!
Rule one: get your cash...
Regel eins: Hol deine Kohle...
Money... except God and your...
Geld... außer Gott und dein/e...
... nobody give a fuck thinking you're supposed to be...
... keinen interessiert es einen Scheiß, wer du denkst, dass du sein sollst...
... you were born alone, die alone on this soil,
... du wurdest allein geboren, stirbst allein auf diesem Boden,
You ride with real niggers that... an go to... for you.
Du hängst mit echten Kerlen rum, die... und gehen für dich nach...
Yeah, outlaws...
Yeah, Outlaws...





Авторы: David Brown, Cyshae A. Strachan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.