Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From the Bottom
Von ganz unten
We're
about
to
do
this
shit
again!
Wir
werden
diesen
Scheiß
nochmal
machen!
Hit
a
couple
nigger
up,
O.K.
let's
do
it!
Ein
paar
Typen
fertigmachen,
O.K.
los
geht's!
Damn
is
just
music,
like
so
more
two
shows,
Verdammt,
ist
nur
Musik,
wie,
noch
zwei
weitere
Shows,
Excellence,
all
in
the
presence,
Exzellenz,
alles
in
der
Gegenwart,
My...
now
that
I'm
gone,
Mein...
jetzt,
wo
ich
weg
bin,
Short
temper
but
my
patience
is
long,
Kurze
Zündschnur,
aber
meine
Geduld
ist
lang,
Ain't
rushing
to
get
money,
we've
been
waiting
this
long.
Keine
Eile,
Geld
zu
kriegen,
wir
haben
schon
so
lange
gewartet.
About
to
see
me
every
time
in
T.V...
Man
wird
mich
bald
jedes
Mal
im
Fernsehen
sehen...
My...
is
all
mixed
up...
Mein...
ist
alles
durcheinander...
You
know
how
we've
been
liking
it,
man
Du
weißt,
wie
wir
das
mögen,
Mann
Living
life
hard
speed,
hard...
Leben
das
Leben
auf
Hochtouren,
hart...
...
gasoline
in
the...
...
Benzin
im...
Living
life...
Leben
das
Leben...
King
from
the
bottom,
just
a
nigger
from
the
bottom,
König
von
ganz
unten,
nur
ein
Typ
von
ganz
unten,
Got
my
eyes
for
the
tops...
Hab
meine
Augen
auf
die
Spitze
gerichtet...
Man,
do
we
got
them!
Mann,
und
ob
wir
sie
haben!
Do
we
got
them!
Und
ob
wir
sie
haben!
The
money
coming
like
they
think
we
hit
the
lotto,
Das
Geld
kommt,
als
ob
sie
denken,
wir
hätten
im
Lotto
gewonnen,
Is
a
whole
lot
to
follow,
Unserem
Beispiel
zu
folgen
ist
schwer,
We
don't
think
they
could
follow!
Wir
glauben
nicht,
dass
sie
folgen
können!
...
still
hungry,
but
we
ate
it
all.
...
immer
noch
hungrig,
aber
wir
haben
alles
gegessen.
King
from
the
bottom,
just
a
nigger
from
the
bottom,
König
von
ganz
unten,
nur
ein
Typ
von
ganz
unten,
Got
my
eyes
for
the
tops...
Hab
meine
Augen
auf
die
Spitze
gerichtet...
Man,
do
we
got
them!
Mann,
und
ob
wir
sie
haben!
Do
we
got
them!
Und
ob
wir
sie
haben!
The
money
coming
like
they
think
we
hit
the
lotto,
Das
Geld
kommt,
als
ob
sie
denken,
wir
hätten
im
Lotto
gewonnen,
Is
a
whole
lot
to
follow,
Unserem
Beispiel
zu
folgen
ist
schwer,
We
don't
think
they
could
follow!
Wir
glauben
nicht,
dass
sie
folgen
können!
...
still
hungry,
but
we
ate
it
all.
...
immer
noch
hungrig,
aber
wir
haben
alles
gegessen.
...
niggers
don't
bite
the
hand
that
feed
you,
...
Typen,
beißt
nicht
die
Hand,
die
euch
füttert,
...
disposable,
the
gang
don't
need
you!
...
wegwerfbar,
die
Gang
braucht
dich
nicht!
Ten
rules
to
the
game
I
share
only
two,
Zehn
Regeln
im
Spiel,
ich
teile
nur
zwei,
Yeah,
niggers
gonna
hate
you
for
whatever
you
do!
Yeah,
die
Leute
werden
dich
hassen,
egal
was
du
tust!
Rule
one:
get
your
cash...
Regel
eins:
Hol
deine
Kohle...
Money...
except
God
and
your...
Geld...
außer
Gott
und
dein/e...
...
nobody
give
a
fuck
thinking
you're
supposed
to
be...
...
keinen
interessiert
es
einen
Scheiß,
wer
du
denkst,
dass
du
sein
sollst...
...
you
were
born
alone,
die
alone
on
this
soil,
...
du
wurdest
allein
geboren,
stirbst
allein
auf
diesem
Boden,
You
ride
with
real
niggers
that...
an
go
to...
for
you.
Du
hängst
mit
echten
Kerlen
rum,
die...
und
gehen
für
dich
nach...
Yeah,
outlaws...
Yeah,
Outlaws...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brown, Cyshae A. Strachan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.